Рабочая программа по бурятскому языку (7 класс )
рабочая программа (7 класс)
Рабочая программа по бурятскому языку, предназначенная для учащихся 7 классов
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 176.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное образование «Иволгинский район»
«Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа Поселья»
«Рассмотрено» Руководитель МО Цыренжапов Э.З._________ Протокол № __ от «_____»__________2021г. | «Согласовано» Заместитель директора по УВР МОУ «СОШ Поселья»: Цыдыпова Г.Р_________. «____» __________ 2021г. | «Утверждено» Директор МОУ «СОШ Поселья» Ширапов Б.К___________ Приказ №____ от «____» ________ 2021г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Бурятский язык»
Класс: 7- А,Б,В,Г,Д.
Уровень образования – основное общее образование
Уровень изучения предмета – базовый уровень
Срок реализации программы – 2021/2022 учебный год
Количество часов по учебному предмету: 2ч./неделю, всего – 68ч/год
Рабочую программу составил(ла):
Цыренжапов Э.З., учитель бурятского языка
- Пояснительная записка
Рабочая программа по бурятскому языку, предназначенная для учащихся 7 классов МОУ «СОШ Поселья» составлена на основе следующих нормативных документов:
- Федерального закона №273 «Об образовании в Российской Федерации», 24.07.2015 г.;
- Закона Республики Бурятия №240-V от 13.12 2013 г.;
- Федеральный компонент государственного стандарта основного общего образования №1897 от 17.09.2010 г.;
- Регионального стандарта начального и основного общего образования как государственному языку РБ от 2010 г;
- Программы по бурятскому языку как государственному для 2-9-х классов общеобразовательных школ с русским языком обучения, 2010 г.;
- Базисного учебного плана.
В УМК Алтаргана» авт. С.Ц. Содномов, А.А. Надагурова по бурятскому языку для 7 классов общеобразовательных учреждений входят:
- Учебник (книга для учащихся)
- Методическое руководство к учебнику
- Тематические тесты для учащихся
- Тематический словарь для учащихся
Целью программы является обеспечение организационно-педагогических и методический условий для формирования и развития коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:
- речевую компетенцию – готовность и способность осуществлять межкультурное общение в основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме), умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
- языковую компетенцию – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;
- социокультурную компетенцию – готовность и способность строить межкультурное общение на основе знания культуры бурятского народа, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся 7 классов;
- компенсаторную компетенцию – готовность и способность выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передачи информации;
- учебно-познавательную компетенцию – готовность и способность осуществлять изучение бурятского языка, владение общими и специальными учебными умениями, универсальными способами деятельности, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения бурятского языка, в том числе с использованием новых информационных технологий;
Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения бурятскому языку в данном УМК реализуется в процессе формирования, совершенствования и развития коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.
- Описание места учебного предмета «Бурятский язык» в учебном плане школы
Базисный учебный план для образовательных учреждений Республики Бурятия отводит 68 часа для изучения бурятского языка на этапе основного общего образования, в том числе в 7 классе 2 часа в неделю.
- Планируемые результаты усвоения учебного предмета
Личностные результаты:
• формирование мотивации изучения бурятского языка и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Филология»;
• осознание возможностей самореализации средствами языка;
• стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
• формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
• развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
• формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
• стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
• готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические,
демократические) ценности, свою гражданскую позицию.
Метапредметные результаты:
• развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
• развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
• развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
• развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
•осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на бурятском языке.
Предметные результаты:
В коммуникативной сфере (т. е. владении бурятским языком как средством общения)
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
Говорение
Диалогическая речь. Диалог этикетного характера – начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться и соглашаться; диалог- расспрос – запрашивать и сообщать фактическую информацию (Хэн? Кто?), (Юун? Что?), (Яагаад? Как?), (Хаана? Где?), (Хайшаа? Куда?), (Хэзээ? Когда?), (Хэнтэй? С кем?), (Юундэ? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»; диалог - побуждение к действию – обращаться с просьбой и выражать готовность или отказ ее выполнить; давать совет и принимать, не принимать извинение; приглашать к действию или взаимодействию и соглашаться или не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выражать согласие или несогласие принять его, объяснять причину; диалог – обмен мнениями – выражать точку зрения и соглашаться или не соглашаться с ней; высказывать одобрение или неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость или огорчение, желание и нежелание), эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов. Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.
Монологическая речь. Краткие высказывания о фактах и событиях с использованием таких коммуникативных типов речи, как описание или характеристика, повествование и сообщение; эмоциональные и оценочные суждения; передача содержания основной мысли прочитанного с опорой на текст; подготовка сообщения по прочитанному или услышанному тексту; выражение и аргументирование своего отношения к прочитанному.
Аудирование
Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и стиля текста. Формирование умений: выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание; выбирать главные факты, опуская второстепенные; выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст; игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информацией (поисковое/просмотровое чтение). Использование словаря независимо от вида чтения. Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры бурят.
Формирование умений определять тему, содержание текста по заголовку; выделять основную мысль; выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.
Чтение с полным пониманием текста содержания несложных аутентичных адаптированных текстов разных жанров. Формирование умений: полно и точно понимать содержание текста на основе информационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов, грамматический анализ, составление плана); оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации - умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию.которая необходима или представляет интерес для учащихся.
Письменная речь. Развитие умений производить выписки из текста; писать короткие поздравления (с днем рождения, другими праздниками), выражать пожелания; заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес); писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал тем, усвоенных в устной речи, употребляя формулы речевого этикета бурят.
Языковые знания и навыки
Фонетика и орфография. Гласные и согласные звуки. Сингармонизм. Перелом гласных. Краткие и долгие гласные (продолжение). Йотированные гласные. Глухие и звонкие, твердые и мягкие согласные.
Ударение и его смыслоразличительная роль. Ударение в бурятском слове.
Лексика. Однозначные и многозначные слова (общее понятие). Синонимы, антонимы, омонимы. Общеупотребительные слова. Термины. Фразеологизмы, их семантика, функции. Словари.
Словообразование. Значимые части слова. Использование наиболее продуктивных суффиксов. Особенности бурятского словообразования.
Грамматика. Части речи. Знаменательные и служебные части речи (продолжение).
Предложно-падежная система бурятского языка. Степени сравнения прилагательных.
Местоимение (продолжение). Склонение местоимений. Личное и безличное притяжание. Собирательные числительные. Числительные, обозначающие приблизительное количество.
Наречие образа действия, причины и следствия. Глагол (продолжение). Наклонение глагола. Формы обращения. Причастие и деепричастие.
Синтаксис
Словосочетание и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Однородные члены предложения, употребление.
Прямая и косвенная речь (общее понятие). Обращение (общее понятие).
Социокультурная компетенция
Совершенствование социокультурных знаний, навыков и умений, основанных на сравнении фактов бурятской культуры и культуры других народов. Расширение объема экстралингвистических и лингвострановедческих знаний, навыков и умений вербального
и невербального поведения за счет новых тем и проблематики речевого общения с учетом специфики этапа обучения.
Экстралингвистические знания
Знание традиционной культуры бурят: семья и брак у бурят, семейные ценности и реликвии в бурятской культуре; известные родословные бурят; основные виды хозяйствования; особенности бурятского национального костюма; блюда бурятской национальной кухни и ее особенности; временное и пространственное представление бурят; бурятские праздники и игры: Сагаалган, ехор, Эрынгурбаннаадан, Сурхарбаан, шагай наадан; традиционная система воспитания у бурят.
Знания из области образования: образование из дореволюционной Бурятии, выдающиеся бурятские ученые, бурятский литературный язык.
Знания из области искусства Бурятии: литература, живопись, театр, кино, музыка, СМИ. Знания из области истории бурят: главные исторические события, исторические личности. Знания из области религии: шаманизм, буддизм, святые места.
Знания из области географии Бурятии: особенности флоры, фауны, рельефа, климата, полезные ископаемые заповедники, заказники, курорты и санатории, объекты туризма, экология Байкала, Красная книга Бурятии.
Знания официальной и неофициальной символики Республики Бурятия и общих сведений о республике: герб, флаг, общая площадь, месторасположение на карте мира, состав и численность населения.
Знания из области экономики и государственного устройства Бурятии: крупные предприятия и организации, детские объединения и организации.
Лингвострановедческие знания
Реалии (безэквивалентная лексика): географические реалии, этнографические реалии, общественно-политические реалии, реалии современной культуры и искусства, реалии религии, антропонимы.
Коннотативная лексика: лексические групп «флора», «фауна», «ландшафт» «элементы культуры».
Фоновая лексика: слова, словосочетания, фразеологизмы и элементы фольклора.
Навыки умения вербального поведения: навыки и умения использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства, формы обращения, исполнять народные песни, ехор, благопожелания, отвечать на благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни Сагаалгана, рассказывать сказки, выступать на традиционных праздниках.
Навыки умения невербального поведения: жесты приветствия и прощания, проявление уважения, приглашения войти в дом; умение вести себя в гостях и принимать гостей, умение угощать гостей, умение вести себя за столом, в святых иестах, на традиционных праздниках.
- Содержание учебного предмета «Бурятский язык»
Базисный учебный план для образовательных учреждений Республики Бурятия отводит 68 часа для изучения бурятского языка на этапе основного общего образования, в том числе в 7 классе 2 часа в неделю.
Предметное содержание устной и письменной речи соответствует требованиям ФГОС, целям и задачам образовательной программы школы и строится по темам в соответствии с учебно-тематическим планом рабочей программы. Программа по бурятскому языку для 7 класса включает следующие разделы, темы :
- Здравствуй, бурятский язык-1ч., 2. Повторение пройденного за 6 кл.-3ч.,
3.Родственники и родственные отношения-8ч., 4.Здоровый образ жизни-8ч., 5. Мои друзья-11ч., 6.Учеба - 7ч., 7.Традиционные праздники - 8ч., 8.Средство массовой информации-8ч., 9. Профессии-6ч. 10. Бурятия - 6ч., 11. Повторение пройденного за год- 2ч.
- Календарно-тематическое планирование
№ | Тема урока | Кол-во часов | 7 А,Б,В | 7 Г,Д | ||
Дата проведения | Дата проведения | |||||
По плану | По факту | По плану | По факту | |||
1. | Здравствуй бурятский язык. | 1ч. | ||||
2. | Повторение пройденного в 6 классе. | 3ч. | ||||
1 | Послелоги. Окончания множественного числа | 1ч. | ||||
2 | Осень.Числа. Сложение, вычитание | 1ч. | ||||
3 | Входная диагностика. Контрольная работа | 1ч. | ||||
3. | «Родственникии родственные отношения» | 8ч. | ||||
1 | Мои родственники. Совместный падеж | 1ч. | ||||
2 | В.Шуграева «Минии дүү». Имя прилагательное | 1ч. | ||||
3 | Гласные звуки бурятского языка. Окончания Р.п. | 1ч. | ||||
4 | Сказка «Мэдэнэбди». Окончания Р.п. | 1ч. | ||||
5 | Родственные отношения. Родовое древо | 1ч. | ||||
6 | Наставления предков. Вопрос хаанахибши? | 1ч. | ||||
7 | Из традиции и обычаев бурят. Вопросительные предложения | 1 | ||||
8 | Ц.Н.Номтоев «Зургаатай хубуун» | 1ч. | ||||
4. | Здоровый образ жизни. | 8ч. | ||||
1 | Спорт в разных странах. Заимствованные слова.Звук h. | 1ч. | ||||
2 | Виды спорта | 1ч. | ||||
3 | Витамины для здоровья. Согласие и несогласие | 1ч. | ||||
4 | Спорт в Бурятии | 1ч. | ||||
5 | Контрольная работа | 1ч. | ||||
6 | Работа над ошибками | 1ч. | ||||
7 | Рассказ на тему «Мой любимый вид спорта» | 1ч. | ||||
8 | Ц-Б.Бадмаев Сэрэн «унаа» | 1ч. | ||||
5. | Мои друзья | 11ч. | ||||
1 | Настоящие друзья. Звук г | 1ч. | ||||
2 | Моё хобби. Пословицы | 1ч. | ||||
3 | Режим дня. | 1ч. | ||||
4 | Глагол в прошедшем времени | 1ч. | ||||
5 | Выходные дни | 1ч. | ||||
6 | Мои друзья | 1ч. | ||||
8 | Рассказ «Будамшуу» | 1ч | ||||
7 | Рассказ о ботинках-самоходках | 1ч. | ||||
8 | Два товарища | 1ч. | ||||
9 | Г.Г. Чимитов «Хани нүхэд» | 1ч. | ||||
10 | Контрольная работа | 1ч. | ||||
11 | Работа над ошибками | 1ч. | ||||
6. | Школа, учеба. | 7ч. | ||||
1 | Учёба. Звук и | 1ч. | ||||
2 | Учебные принадлежности | 1ч. | ||||
3 | Ц-Д. Дондокова «Моя дорогая школа». | 1ч. | ||||
4 | Винительный падеж | 1ч. | ||||
5 | Ж.Зимин «Двойка» | 1ч. | ||||
6 | Книга.Скороговорки | 1ч. | ||||
7 | Х.Н. Намсараев «Взыскание долга» | 1ч. | ||||
7. | Традиционные праздники | 8ч. | ||||
1 | Встреча Белого месяца. Дательно-местный падеж | 1ч. | ||||
2 | Благопожелания | 1ч. | ||||
3 | Сагаалган - народный праздник | 1ч. | ||||
4 | Восточный гороскоп | 1ч. | ||||
5 | Мясная и молочная пища | 1ч. | ||||
6 | Праздник «Сурхарбан» | 1ч. | ||||
7 | Стихотворения про Сурхарбан | 1ч. | ||||
8 | Ж.А. Зимин «Игра» | 1ч. | ||||
8. | Средство массовой информации | 8ч. | ||||
1 | Средства массовой информации. Звук өө. Наречия | 1ч. | ||||
2 | Ц. Номтоев «Ажалшын үгэ». Достоинства и недостатки СМИ | 1ч. | ||||
3 | Контрольная работа | 1ч. | ||||
4 | Письма в редакцию | 1ч. | ||||
5 | Телепередачи | 1ч. | ||||
6 | Рассказ моя любимая книга,(газета,журнал) | 1ч. | ||||
7 | Письмо иностранному другу | 1ч. | ||||
8 | Б.Н. Намсарайн «Алтан гартай» | 1ч. | ||||
9. | Профессии | 6ч. | ||||
1 | Профессии. Орудный падеж | 1ч. | ||||
2 | Я буду водителем… | 1ч. | ||||
3 | Профессии наших родителей | 1ч. | ||||
4 | Моя будущая профессия | 1ч. | ||||
5 | Сказка «Две лягушки» | 1ч. | ||||
6 | Ч.Ц. Цыдендамбаев «Доржи, сын Банзара» | 1ч. | ||||
9 | Бурятия | 6ч. | ||||
1 | Наша Бурятия | 1ч. | ||||
2 | Районы республики. Послелог | 1ч. | ||||
3 | Исходный падеж. Достопримечательности г.Улан-Удэ | 1ч. | ||||
4 | Природа родного края | 1ч. | ||||
5 | Знаменитые люди Бурятии | 1ч. | ||||
6 | Ж.Т.Тумунов «Родина моя» | 1ч. | ||||
10. | Повторение изученного за год. | 2ч. | ||||
1 | Семья Светы.Падеж. | 1ч. | ||||
2 | Подведение итогов | 1ч. | ||||
Итого: | 68ч. | |||||
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по бурятскому языку 7 класс
Основной целью обучения бурятскому языку в школе является осознание учащихся необходимости овладения бурятским языком как средством самовоспитания и самосовершенствования в духе национальных традиций ...
Рабочая программа по Бурятскому языку 5 класс
5 классОсновной целью обучения бурятскому языку является формирование у учащихся коммуникативных умений, поэтому в качестве минимальных требований в программе указываются требования к овладению коммму...

Рабочая программа по бурятскому языку 2 класс
Программа рекомендована учащимся для обучения бурятскому языку во 2 классе в общеобразовательных школах с русским языком обучения. Курс входит в число дисциплин включенных в учебный план для образоват...



