Подготовка учащихся к ЕГЭ. Приёмы аргументации.
материал по русскому языку (11 класс) по теме

Винниченко Людмила Рэмировна

Материалы для аргументации. Образ дурака к русской литературе

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл pro_duraka.docx21.58 КБ
Файл durak.docx59.97 КБ

Предварительный просмотр:

Сказочный дурак и дурак М.Е. Салтыкова-Щедрина

Иванушка-дурачок – прототип героя сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина «Дурак». Объединяют сказочного героя с щедринским некоторые поступки: что их не попросят, они все сделают. Попросит Левка щедринского Иванушку калачик достать, Иванушка «шмыг, и точно слизнул калач с прилавка». Попросят братья Иванушку из сказки «Сивка-бурка» идти на могилу отца, он и идет. Так, вместо того, чтобы идти служить, «дурак засел дома на родительской шее и ухом не ведет», и сказочный дурак «ничего не делал, только на печи в углу сидел да сморкался».  

Слово «дурак» имеет несколько толкований.  «Толковый словарь» В.И.Даля так объясняет это слово:

  1. глупый человек, тупица, непонятливый, безрассудный;
  2. малоумный, юродивый;
  3. шут, помышляющий дурью, шутовством.

Посмотрим как раскрываются эти значения при создании персонажа в литературной сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина и в фольклорной сказке. Главный герой русской волшебной сказки – Иван – в начале обычно примечателен лишь своей слабостью и ненужностью. Это последний из трех братьев: «было у отца три сына: два умных, а третий – дурак». На Иванушку-дурака все машут рукой, над ним смеются, его презирают. Каким бы не предстал Иван, для всех окружающих  он предстает героем, от которого нельзя ждать ничего путного.

Иванушка из сказки «Дурак» еще в младенчестве смущал своих родителей, тем, что он «дурак особенный», за которого гляди «перед начальством отвечать придется», «не такой, какие бывают, легкий, а мудреный». Но в сказке «Дурак» есть и «обыкновенный» дурак. Это Милитрисы Кирбитьевны сын Левка, который «выбежит босиком на улицу, спустит рукава, на одной ножке поскачет, а сам во всю мочь кричит». К нему подходят определения: слабоумный, лишенный рассудка. «Целый день раздавался на улице его вой, сопровождаемый неистовым дурацким щелканьем». Но с ним все ясно. Даже сам губернатор, когда на ревизию приезжал, похвалил: «Берегите его, нам дураки нужны».

Итак, в сказке «Дурак» есть и «обыкновенный» дурак и «дурак необыкновенный», который «сидит себе дома, книжку читает, либо к папке с мамкой ласкается»; животных защищал; нищим помогал; «никого и ничего он не боялся, ни к чему не питал отвращения… Случится в городе пожар – он первый идет в огонь; услышит ли, что где-нибудь есть трудный больной – он бежит туда, садится к изголовью больного и прислуживает».  

Все поступки, подсказанные добротой, любовью к ближнему, справедливостью и предстают перед обывателями  «дурацкими»: в нормальной обстановке только ненормальные явления признаются ненормальными и, наоборот, подлинно нормальное, человеческое преследуется как ненормальное: «Повертись! Повертись. Довертишься, что сам дураком сделаешься!»

Дурак «необыкновенный» жалел дурака «обыкновенного. Иванушка, увидев из окна, что Левка «босиком по улице скачет», «выбежит, сапоги снимет, рукава у рубашки выпустит и начнет заодно с дураком куролесить». Заботился о нем: «Дурак защитил Левку, обогрел, накормил и одел». Один, Левка, делал это бессознательно, другой, Иванушка, - из сострадания, из любви к ближнему: «Я, мамочка, не дразню, а играю с ним, потому что ему одному скучно».

Герой открывает перед всеми свою душу: «…было в его судьбе нечто непреодолимое, что фаталистически влекло его к самоуничижению и самопожертвованию, и он инстинктивно повиновался этому указанию, не справляясь об ожидаемых последствиях…», «…подлых мыслей у него нет – от этого он и к жизни приспособиться не может».

Но есть между щедринским и фольклорным дураком и различия. Герой «Сивки – бурки» скрывал свое истинное лицо под маской «дурака» сознательно. Он сам надевает на себя маску: «и такой стал молодец, что ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать».

А герою щедринской сказки эту маску надевают окружающие, не считаясь с его волей.

Одевают ее родители: «Сколько раз и соседи папочку с мамочкой предостерегали:

 - Уймите вы своего дурака. Большие он вам неприятности через свою глупость предоставит.

Но родители ничего не могли, только думали: «Легко сказать «уймите!», а как ты его уймешь? Как эти люди не понимают, что родительское сердце по глупому сыне больше даже, чем по умному, разрывается?»

«Родителей смущало…что он дурак особенный, за которого перед начальством ответить придется».

Маску «дурака» одевают  учителя:

«-Садитесь! – молвит учитель, - печальная вам в будущем участь предстоит. Никогда вы государственным человеком не сделаетесь. Благодарите Бога, что он дал вам родителей, которые ни в чем не замечены, потому что, если б не это <…> Садитесь! И ежели можете, то постарайтесь не огорчать ваших наставников возмутительными выходками».

Одевает эту маску все общество: «Закон такой есть, чтобы дураков учить».

Создается ситуация как бы перевернутых отношений, когда нарушаются нравственные порядки. Но в фольклорной сказке эти нарушения носят временный характер, а в сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина – постоянные. Причина состоит в том, что герой сказки Салтыкова-Щедрина живет не в идеальном сказочном мире, где есть закон и совесть, а в мире, где эти понятия утеряны. В такой ситуации и происходит нарушение сути дурацкой маски. Щедринский Иванушка живет в мире детства, в мире чистой, незамутненной души. Но этот  мир детства не защищен от посягательств зла. Когда Иванушка воротился домой после долгого отсутствия, «он был бледен, худ и измучен». Где он был? Что видел? Вероятно, он увидел в мире ту  черствость и завистливость в гораздо большем масштабе. И это отразилось в его душе, он не смог смириться с подлостью этого мира. «Пришел он домой и замолчал…так до смерти и осталась при нем кличка: дурак». Мир зла, мир чиновников и приспособленцев нанес ему душевную травму. Это предсказывал и «случайный прохожий: «настанет минута, когда наплыв жизни силою своего гнета заставит его выбирать между дурачеством и подлостью… не будет на свете другого такого несчастного человека, как он. Но и тогда, он предпочтет остаться дураком».   Когда настала эта минута, Дурак исчез из дома. Промежуток времени от исчезновения до возвращения перед нами скрыт. Это прием умалчивания, который позволяет читателю самому додуматься, что же произошло с Иванушкой, который воротился «внезапно, точно так же, как и исчез».

В финале сказки фольклорный герой сбрасывает с себя маску «дурака», таким образом, происходит метаморфоза, где Иван-дурак становится Иваном-царевичем: «Он в левое ухо влез – напился, наелся, в правое – нарядился. И такой стал молодец…». Щедринскому герою не удается сбросить маску.

  М.Е.Салтыков-Щедрин пытается нам показать, что если человек обладает исконной добротой, гуманностью, у него развито чувство долга, способность к совершению поступков, которые не приносят тебе выгоды, то легче назвать такого человека «дураком», чем постараться понять и принять его.    

 Итак, образ Иванушки-дурачка в сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина максимально приближен к реальной действительности тем, что действует он не в отвлеченном фантастическом мире народной сказки. Но некоторые черты сказочного героя: помощь ближнему, «придуривание», - присущи и литературному герою сказки «Дурак».  




Предварительный просмотр:

Дурак в русской литературе


ЛЮБИМЫЙ ГЕРОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Образ дурака в песнях «Жил-был добрый дурачина-простофиля…» Владимира Высоцкого и «Выше ноги от земли» Янки Дягилевой В 80-е годы произошло сближение и деятельная интеграция рoковой и бардовской традиций, результатом чего явилось взаимообогащение обоих направлений. Артемий Троицкий как о неоспоримом факте говорит о существовании специфического направления в русской рок-музыке – так называемом «бард-роке»[1], явившемся синтетическим «детищем» рoковой и бардовской традиций. По мнению А. Троицкого, примечательной особенностью бард-рока «является то, что в нем сохранена не только поэтическая преемственность, но и композиционная, звуковая и мелодическая фактура бардовской песни. Часто произведения бард-рока строятся по повествовательному принципу баллад и романсов, без деления на куплеты и припев…»[2]. В этой связи именно в бард-роке есть смысл искать аналоги тем или иным явлениям собственно бардовской традиции. В качестве примера для сопоставительного анализа нами были выбраны способы реализации одного из образов русского фольклора – образа Дурака в песнях Высоцкого «Жил-был добрый дурачина-простофиля…»[3] и Янки Дягилевой «Выше ноги от земли»[4]. Несмотря на то, что и на формальном и на идейно-содержательном уровне тексты песен Высоцкого и Дягилевой едва ли не противопоставлены друг другу, мы можем найти ряд черт, позволяющих подвести фундамент под их сопоставление: 1) при явной фабульности текста Высоцкого и столь же явно медитативно-бессвязном характере текста Дягилевой их композиция однотипна – это кольцо. У Высоцкого – на уровне содержания: его Дурачина, добравшись по ступеням социальной лестницы до самого ее верха, в финале песни оказывается на исходной позиции «у себя на сеновале». У Дягилевой – на формальном уровне: финальные строки текста «Ожидало поле ягоды… / Ожидало море погоды…» повторяют его начало; 2) и Высоцкий, и Дягилева в разное время проявляют в своем творчестве интерес к фольклору и стремятся использовать в своих текстах фольклорные мотивы и образы; не лишены «фольклорности» и выбранные нами для анализа песни; 3) оба текста связывает один образ – образ Дурака. Существует довольно стабильный перечень черт, характерных для Дурака как символа метакультуры[5]. Главное качество Дурака – глупость. Глупость как отсутствие житейской «хватки», когда Дурак жертвует бытовым благополучием ради мечты, химеры. Глупость как энергия, которую Дурак собирает. Глупость как исходное золото, без которого нельзя произвести золото добра (доброта, таким образом, понимается, как стремление творить добро, это тоже отличительная особенность Дурака). Глупость Дурака обычно не подчеркивается специально – это то, что присуще ему изначально, умным Дурак быть не может, иначе он и не Дурак вовсе. И если считать главной целью, основной задачей Дурака полную реализацию его глупости, то путями достижения этой цели можно назвать, во-первых, нерациональные действия Дурака, который предпочитает иметь дело с перевертышами, т.е. переворачивать структуру заданного в процессе бытия; во-вторых, борьбу Дурака с предрассудками, с доминантами сознания и, соответственно, с общественными структурами и иллюзиями, борьбу часто бессознательную, но обязательную как элемент сути Дурака; в-третьих, неподверженность Дурака болезни социальной лжи, часто элементарно помогающую выжить, а еще чаще – просто приспособиться к постоянно меняющимся правилам игры «в общество». Внешним проявлением того, что Дурак время от времени достигает своей главной цели, является его падение в общепринятом смысле, которое для самого Дурака – взлет, и часто это падение соотносится с выпадением из социума, из круга повседневности. Одной из символических реализаций образа Дурака является «Глупец» (фокусник, дурак, шут, скоморох, уличный певец) – нулевая, или ненумерованная карта Таро. У нее нет закрепленной позиции в порядке карт, она находится вне круга, как Дурак – Божий человек, подчиняющийся непосредственно Богу, посвященный Богу, находится вне круга земной власти, земных законов. На карте изображен человек, который идет налегке, опираясь на посох, под ногами у него пропасть, но он идет, верный внутреннему голосу. Его лицо повернуто на север – в направлении неизведанного. В икру Глупца вцепился кот или рысь – возможно, инстинкт самосохранения, предупреждающий его об опасности пропасти, но лицо его сосредоточенно и взгляд устремлен на видимое только ему. Образ дурака у Высоцкого отвечает всем требованиям, традиционно к нему предъявляемым: его Дурачина, глупость которого иллюстрируется добавочной характеристикой – «простофиля»[6], «добрый», и это его качество подчеркивается автором трижды: «Жил-был добрый дурачина-простофиля», «И сейчас же бывший добрый дурачина», «Но был добрый этот самый простофиля». (Четвертый случай употребления поэтом этой характеристики: «И очнулся добрый малый / Простофиля» явно выбивается из этого ряда, т.к. в выражении «добрый малый» прилагательное «добрый» употребляется не в прямом своем значении «добрый – не злой», а в эмоционально стертом «хороший, приятный, славный и т. п.»). Кроме этого, его Дурачина подчеркнуто одинок. Кроме слуг, принесших ему «хмельные вина» (на этом, впрочем, функции слуг и ограничиваются, поэтому мы будем считать их приход только деталью описания места действия), других людей рядом с Дураком нет, что иллюстрируется условным наклонением в строке «Если б люди в сей момент / Рядом были…». Т. е. Простофиля – не член общества, он исключен из социума. Нерациональность жизни Дурачины – в отсутствии у него какого-либо определенного рода занятий, если не считать занятием его регулярные походы в направлении неизведанного («Куда только его черти не носили!»), результатом которых оказывается «зависание» Дурака «над пропастью», когда Дураку «как назло повезло», и он попал в «совсем чужое царство». В «чужом царстве» Дураку предоставляется возможность заняться самореализацией в непривычном для него статусе – члена общества, разделенного на три касты: «гости», «князья» и «короли». Перед Дураком появляется необходимость выбора, его пугающая («Дурачину в область печени кольнуло», вероятнее всего, от страха перед неизвестным), и, таким образом, движение Дурака вверх по социальной лестнице начинается бессознательно («Вот на первый стул уселся / Простофиля, / Потому что он у сердца / Обессилел»). Но его бессознательность так на этом первом стуле и остается, т.к. на второй, «княжеский» стул, Дурак взбирается уже сам, под воздействием «буйной силы», вызванной винными парами, а на третьем, «королевском», оказывается, опьяненный властью. Дурак примеряет на себя несвойственные ему функции: в качестве «гостя» он «элегантно ел, кутил и шутил», став «князем»,«ощутил, что он – ответственный мужчина, – / Стал советы отдавать, / Крикнул рать / И почти уже решил воевать», а в роли короля, достигнув вершины социальной лестницы и овладев «печатью» как символом королевской власти, он «сразу топать стал ногами и кричати». Но природа Дурака берет свое, и вот уже он совершает непростительную оплошность – поддавшись собственной доброте (читай: глупости), он переворачивает структуру заданного, решая «издать указ про изобилье». Инстинкт самосохранения не срабатывает, и Дурак летит со стула в пропасть, замыкая символический круг и реализуя природу собственного образа, ведь, как известно, Дурак – символическая инверсия образа Короля. (Еще один пример «перевертыша» – замечание то ли автора, то ли самого Дурака по поводу происшествия, случившегося с героем песни: «Так и надо / Простофиле: / Не усаживайся задом на кобыле»). ДуракуВысоцкого удается полностьюреализовать свою глупость, и доказательство тому – финал песни, когда Дурачина оказывается «у себя на сеновале / В чем родили». Нагота Дурака также не случайна: одежда – бытовой символ, она организует человека, создает ему определенное состояние, дает повод для тщеславия и самоутверждения, фиксирует его социальный статус. В данном случае не одежда, а ее отсутствие фиксирует социальный статус Простофили: он – Дурак в полном смысле этого слова. Нагота Дурачины – это и знак его исключенности из общества (ведь в обществе принято появляться одетым) и одновременно – близости к Богу, т.к. знаком утраты богоподобия человека являются «кожаные одежды» Адама и Евы – символ падения. Дурачок[7] Дягилевой, на наш взгляд, – это поэтический двойник автора, или его маска, лирический герой (хотя говорить о возможности проявления фигуры лирического героя на материале одного текста довольно опасно, мы возьмем на себя эту смелость). Это герой отчаявшийся, беззащитный, ищущий, но не находящий выхода из тупика; «зависание» его над пропастью бытия лишено иронии, на поверхности лишь трагизм мироощущения. Подмена реальности «перевертышем» – та самая многострадальная «сказочка» с «неправильным» концом, где «Змей-Горыныч всех убил и съел». Но, по сути, это двойной перевертыш: ведь сказка – не прямое, а замаскированное, символическое, т. е. «перевернутое» отображение действительности. В тексте можно найти примеры употребления элементов детского фольклора, что, как нам кажется, обусловлено внутренними потребностями автора: детская дразнилка («Обманули дурака на четыре кулака») означает у Дягилевой крик отчаяния, а совмещение двух рефренных строк («Обманули дурачка / Выше ноги от земли») становится мольбой о спасении. Отметим и включение элементов игрового текста («Раз-два – выше ноги от земли»), присказки (детская присказка «Самолет, самолет, забери меня в полет» трансформируется в: «Самолет нас заберет в полет / В темноте пинать резиновое солнышко»).В песне также использованы элементы городского, даже скорее «общесовкового» фольклора: это и строка из всенародно любимой песни «Катюша» «Поплыли туманы над рекой», и «обломавшийся» банный день – понятие, известное любому, кто хотя бы родился в Советском Союзе. У Дягилевой стремление выйти, самоисключиться из системы окружающей действительности (круга), составляющие которой – цепь нелепостей и неприятностей («Понеслась по кочкам метла / Поплыли туманы над рекой / Утонуло мыло в грязи / Обломался весь банный день») выражено протестом-приказом «Выше ноги от земли», обращенным, скорее всего, к себе. Но принятое решение («Значит будем в игры играть») не приносит облегчения, уж больно мрачны правила игры: «Кто успел – тому помирать / Кто остался тот и дурачок». Итак, реализация образа Дурака, или Глупца в анализируемых нами текстах осуществляется в соответствии и при помощи элементов фольклора. Подход к фольклорному материалу и способы его использования строго индивидуальны у каждого автора: Высоцкий использует известные по сказкам фольклорные «приметы» образа Дурака (Иванушки-дурачка, Ваньки-встаньки) для создания образа своего героя – Дурачины-простофили. Поэтом также задействованы традиционные детали-символы этого образа, реализованные, в частности, в системе Таро – в образе Глупца. У Дягилевой также находим отголоски фольклора (городского, детского[8]). Но и в том, и в другом случае обращение к фольклору – это стремление в полной мере реализовать архетипическую структуру образа. Высоцкий в своей песне создает образ, который можно назвать квинтэсенцией представлений о Дураке на уровне мировой культуры.У Дягилевой Дурак – имя лирического героя. Это скорее реализация назывной функции образа. Наконец, и Высоцкий, и Дягилева разрабатывают общую философскую тему – отношений «Божьего человека» Дурака и общества, раскрывают смысл и значение этого образа. Но авторы делают это в разной манере: у Высоцкого – ироническое повествование, своего рода притча, у Дягилевой – «поток сознания», пронизанный огромной силы болью. Но, как нам кажется, ирония Высоцкого также не лишена трагизма; хотя разрешение конфликта у него оптимистическое (вернулся же Дурачина домой), ирония и трагизм – две стороны одной медали. Ю.Ю. МЕЗЕНЦЕВА Ташкент, 2001 Русская рок-поэзия: текст и контекст, Тверь, 2001. http://poetics.nm.ru/[1] «Бард-рок… –наш единственный вклад в международную рок-терминологию <…> Влияние серьезной поэзии и особенно бардовской песни (В. Высоцкий, А. Галич, Б. Окуджава) на советский рок зрелого периода (с конца 70-х), пожалуй, не меньше, чем негритянского блюза – на американский. Оно сказалось на рок-группах всех направлений, включая панк…»(Троицкий А. Бард-рок // Рок-музыка в СССР. Опыт популярной энциклопедии. М., 1990. С.52-53). [2] Там же. С.53. [3] Песня Высоцкого цит. по: Высоцкий В. Сочинения: В 2 т. М., 1991. Т.1.С.216–217. [4] Песня Дягилевой цит. по: Русское поле экспериментов. М., 1994. С.233–234. [5] См. статьи Адам; Глупец, аркан Таро; Дурак; Одежда // Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 2000. С.19–24; 121–122; 171–172; 358–359. [6] «Простофиля – и м. и ж. (разг.). Глупец, несообразительный человек, разиня. – Дурачина ты, простофиля! Выпросил, дурачина, корыто! (Пушкин)». (Толковый словарь русского языка под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М., 1939. С. 1011). Интересно, что эти слова-синонимы часто употребляются именно в паре: «дурачина-простофиля». Может быть,дело в том, что оценочная характеристика слова «дурак, дурачина» негативная, а слово «простофиля» имеет скорее снисходительно-иронический оттенок. [7] Имеет большое значение употребление этого слова именно в его уменьшительно-ласкательной форме: не «дурак», не «дурачина», а «дурачок». Т. о. демонстрируется отношение автора к лирическому герою – смешанные любовь и жалость. [8] См. об этом: Мутина А.С. «Выше ноги от земли», или ближе к себе (о некоторых особенностях фольклоризма в творчестве Янки Дягилевой) // Русская рок-поэзия: текст и контекст 4. Тверь, 2000.

"До принятия христианства на Руси, и долгое время после, существовала традиция не называть детей «взрослыми» именами, чтобы их не похитили «черти» (живущие за чертой), пока они беспомощные. «Взрослое», «настоящее» имя ребёнок получал на посвящении в 10-13 лет, а до этого носил ненастоящее, детское. Большое распространение имели детские имена, образованные от числительных - Первак, Вторак, Третьяк. А также и Другак, то есть «другой», следующий. Так как оно было самым популярным, обозначающим, в большинстве случаев, младшего ребёнка, то в результате стало нарицательным и упростилось до «Дурак». Имя «Дурак» встречается в церковных документах до 14-15 веков. С 17 века оно начало значить то, что значит и сейчас - глупого человека. Естественно, ведь самый младший - самый неопытный и несмышлёный. Поэтому знаменитый Иван-Дурак из русских сказок вовсе не дурак, а просто младший из трёх сыновей."


Образ дурака в фольклоре и искусстве


Дурак-недотепа — непременный фольклорный герой пословиц, поговорок, бытовых сказок любого народа. Из-за своей глупости он предпринимает нелепые шаги, противоречащие здравому смыслу, или поступает невпопад, несообразно обстоятельствам, как герой русской сказки, говорящий при выносе покойника «Таскать вам не перетаскать», а при сборе урожая «Канон да ладан». Такой герой (точнее, антигерой) является назидательной иллюстрацией («Это бы слово, да не так бы молвил») или объектом насмешки рассказчика.

Дурак-шут — одна из наиболее архетипичных Архети́п (от др.-греч. ἀρχή — архэначалопринцип и τύπος — тип, отпечаток, форма, образец) — первоначальная модель, впервые сформированный исконный тип.фигур культуры, он соединяет в себе черты дурака «настоящего» и только притворяющегося дураком. Объединённые нарушением законов логики и социальных норм насмешка, проказа, хитрое плутовство и глупость совместно противостоят стабильному, обычному миру, и являются вневременным противостоянием.

Дурак-простак, «простодушный дурак» — скорее литературный, чем фольклорный персонаж. Его наивность, цельность, его естественные чувства могут противопоставляться неестественной для человеческой природы системе ценностей и предрассудкам мира разумных. О том, что действительно важно для человека, он знает больше, чем окружающие его «нормальные» люди. Пример такого героя в современной культуре — Форест Гамп,

«Фо́ррест Гамп» (англ. Forrest Gump) — девятый полнометражный фильмрежиссёра Роберта Земекиса. Поставлен по одноимённому роману Уинстона Грума(1986), вышел на экраны в 1994 году. Наиболее успешный фильм режиссёра как среди зрителей (первое место по сборам в 1994 году), так и среди критиков и профессиональных кинематографистов (38 наград по всему миру, включая 6 премий «Оскар»).

В центре действия фильма находится главный герой — Форрест Гамп (созвучно сангл. forest gump, то есть «дурачок из леса») из вымышленного города Гринбоу,штат Алабама. Сюжет начинается детством героя и заканчивается тем, как он отправляет в школу собственного сына. По ходу фильма Форрест принимает участие в важнейших событиях американской истории второй половины XX века и невольно оказывает влияние на популярную культуру США. Сюжет


1981 год. Форрест Гамп (англ. Forrest Gump; (Том Хэнкс) сидит на скамейке на площади в городе Саванна, штат Джорджия. Людям, которые время от времени садятся к нему на скамейку, он рассказывает историю своей жизни.

Форрест (Форрест в детстве — Майкл Коннер Хамфрис) растёт в городе Гринбоу, штат Алабама. Его воспитывает мать-одиночка (Салли Филд), которая зарабатывает тем, что сдаёт комнаты в их доме постояльцам. У маленького Форреста проблемы с позвоночником, поэтому он вынужден носить ортопедические скобы. Кроме того, его IQ составляет всего 75, и этого недостаточно для поступления в обычную школу. Усилиями матери (она вступает в половую связь с директором школы) Форресту всё же удаётся туда попасть. В школе он знакомится с Дженни Каррен (англ. Jenny Curran; Дженни в детстве — Ханна Холл), и она становится единственным другом Форреста.

Форрест теряет скобы на ногах в младшей школе — они ломаются, когда он убегает от преследующих его хулиганов. Когда в выпускном классе он опять подвергается преследованию, Форрест случайно забегает на стадион, где проходит игра вамериканский футбол. Тренер Пол Брайант замечает удивительную скорость бега Гампа и берёт его в команду Алабамского университета. Так Форрест становится студентом. Благодаря своей скорости, он выступает за футбольную команду университета настолько успешно, что попадает в число лучших спортсменов-любителей США.

После окончания университета Гамп записывается в армию. В учебном лагере он знакомится с негром Бенджамином Баффардом Блю по прозвищу Бабба (англ. Benjamin Buford 'Bubba' BlueМайкелти Уильямсон). Они становятся друзьями. Бабба уговаривает Форреста заняться после войны ловлей креветок. Их обоих отправляют на войну во Вьетнам, и там они попадают во взвод лейтенанта Дэна Тэйлора (англ. Lieutenant Dan TaylorГэри Синиз). В течение некоторого времени Форрест находится во Вьетнаме и пишет письма Дженни. Затем его взвод попадает в засаду партизан; Гамп спасает половину взвода, вынеся раненых с поля боя (в том числе и лейтенанта Дэна, которому впоследствии ампутируют ноги в результате полученных ран), однако Бабба погибает. Форрест сам получает ранение во время этих событий, оказывается в госпитале и уже с тех пор не возвращается на поле боя. В США он получает из рук президента Линдона Джонсона Медаль почёта, высшую военную награду страны.

Гуляя после награждения по Вашингтону, Форрест попадает на антивоенный митинг и выступает там на сцене. На митинге Форрест снова встречает Дженни, которая стала хиппи и связалась с ультралевыми движениями. Они некоторое время проводят вместе, после чего Дженни уезжает.

В армии же после ранения Форрест начинает играть в настольный теннис, в котором обнаруживает большой талант иотправляется даже на международные турниры в Китай, где побеждает. Героя войны принимает в Белом доме новый президент — Ричард Никсон. Поселившись в Уотергейте, Форрест становится невольным виновником скандала, послужившего причиной отставки Никсона. В Нью-Йорке после участия в телепередаче вместе с Джоном Ленноном(обыгрывается рождение текста песни Imagine), Форрест встречается с лейтенантом Дэном. Потеряв ноги, тот стал много пить. Он не высказывает благодарности Форресту за спасение жизни, а напротив, винит его за то, что тот не дал лейтенанту умереть на поле боя (Тэйлор был уверен, что именно такова его судьба). Лейтенант Дэн подвергает насмешке намерение Форреста купить судно для ловли креветок и заявляет, что если Гамп станет капитаном корабля, то он (лейтенант Дэн) будет помощником капитана.

После демобилизации Гамп заключает контракт с производителем ракеток для настольного тенниса, что приносит ему достаточный доход для того, чтобы заняться промыслом креветки. Форрест покупает корабль для этой цели, и лейтенант Дэн, узнав об этом из письма Фореста, сдерживает обещание и становится помощником Гампа. Сначала дела идут плохо, но благодаря урагану «Кармен», разрушившему всё побережье США, Форрест оказывается монополистом по отлову креветки и быстро богатеет. Лейтенант Дэн понимает, что Форрест поступил правильно, спасши его, и они становятся друзьями. Гамп полностью доверяется своему помощнику в финансовых делах, и лейтенант Дэн удачным вложением средств "...в какую-то фруктовую компанию...", а на самом деле - в начинающую компьютерную компанию Apple, обеспечивает им обоим безбедное существование.

Узнав о том, что его мать находится при смерти, Форрест приезжает в Гринбоу. После того, как она умирает (от рака), он остаётся в Гринбоу и занимается тем, что бесплатно подстригает газоны.

Однажды Дженни приезжает и останавливается у Форреста. Форрест делает Дженни предложение. Она отвергает его, но проводит с Форрестом ночь и на следующее утро уезжает. В этот же день Гамп решает пробежаться, и его пробежка переходит в длительный забег через США. В течение более чем трёх лет он пересекает страну несколько раз, привлекая много последователей и становясь знаменитым.

На этом рассказ Форреста, сидящего на скамейке, заканчивается. Своей последней слушательнице он говорит, что Дженни, увидев его по телевизору, прислала письмо, и за ней он приехал в Саванну. Форрест находит квартиру Дженни, в которой она живёт с маленьким сыном. Мальчик — сын Форреста и назван в честь него. Дженни говорит, что заражена неким вирусом, средства против которого нет. Втроём они возвращаются в Алабаму. Форрест и Дженни женятся, свадьбу посещает лейтенант Дэн, который тоже готовится жениться. Через некоторое время Дженни умирает.

В последней сцене фильма Форрест и Форрест-младший ждут школьного автобуса, который должен отвезти сына главного героя в школу. Автобус приходит, и младший Форрест уезжает.

[править]Исторические персонажи и события

Особым приёмом, применённым в фильме, является непосредственное участие Форреста в реальных исторических событиях и его знакомство с некоторыми историческими лицами.

  1. В самом начале фильма Форрест сообщает своей первой чернокожей слушательнице, что его назвали в честь одного из создателей Ку-клукс-клана Натаниэля Бедфорда Форреста.
  2. В детстве Форреста в доме его матери на время останавливается молодой Элвис Пресли. После общения с Форрестом Элвис перенимает у него ставшую знаменитой манеру раскачивать бёдрами. Позднее Форрест и его мать видят по телевизору на витрине магазина Элвиса Пресли, исполняющего песню «Hound Dog».
  3. Форрест попадает в команду Алабамского университета по американскому футболу благодаря знаменитому тренеру этой команды Полу Брайанту.
  4. В результате Форреста включают в состав «All-America» (символическая сборная лучших игроков-любителей), которую принимает президент Кеннеди. За время приёма Форрест успевает выпить 15 бутылок напитка «Dr. Pepper». На вопрос президента: «Что вы чувствуете?», он отвечает: «Мне нужно отлить»[2].
  5. 11 июня 1963 года Форрест в толпе наблюдает за инцидентом на входе в университет (en), когда губернатор штата АлабамаДжордж Уоллас закрыл собой дорогу для первых двух студентов-афроамериканцев — Вивиан Мелоун и Джеймса Худа. Заметив, что Вивиан уронила блокнот, Форрест выходит из толпы и помогает ей его подобрать.
  6. Гамп участвует во Вьетнамской войне, а вернувшись оттуда, встречается с президентом Джонсоном, который вручает емуМедаль Почёта за спасение однополчан. Узнав, куда Гамп получил ранение, Джонсон произносит «Хотел бы я посмотреть на это!»[3] и Форрест после некоторой заминки поворачивается к нему спиной и снимает штаны, показывая рану на ягодице.
  7. После приёма у Джонсона Форрест попадает на крупный антивоенный митинг перед Мемориалом Линкольна в столице США, где Эбби Хоффман призывает его произнести речь. Из-за технических неполадок, устроенных силовыми структурами, из всей речи Форреста слышно только начало и конец.
  8. После встречи с Дженни у Мемориала Линкольна Форрест попадает на собрание партии «Чёрные пантеры» — экстремистской организации, отстаивавшей интересы афроамериканцев.
  9. В рамках так называемой «дипломатии пинг-понга» Форрест участвует в турнире по настольному теннису в Китае.
  10. После победы на чемпионате по пинг-понгу Форрест попадает на приём к Ричарду Никсону, который устраивает его в гостиницу «Уотергейт», где ночью Гамп замечает людей в номере напротив, устанавливающих подслушивающие устройства. Он звонит администраторам гостиницы, и это становится толчком к возникновению «Уотергейтского скандала», послужившего причиной отставки Никсона.
  11. Форрест становится монополистом в креветочном бизнесе благодаря урагану «Кармен», бушевавшему у южного побережья США в августе 1974 года. В результате урагана были разрушены все рыболовецкие суда, составлявшие конкуренцию Гампу.
  12. В 1975 году Форрест вместе с Джоном Ленноном участвует в телешоу Дика Кэветта (используется оригинальная запись, в которой Том Хэнкс расположен на месте Йоко Оно). Дик Кэветт играл и озвучивал в записи себя (как это написано в конечных титрах). Гамп рассказывает о своих впечатлениях о Китае. Ответы Джона Леннона на реплики Форреста — цитаты из песни «Imagine».
  13. Лейтенант Дэн вкладывает деньги в акции компании «Apple Computers». Из-за названия и логотипа компании (англ. Apple — яблоко) Форрест думает, что это фруктовая компания.
  14. Во время своего бега по Америке Форест придумывает слоган «Shit happens», а также подсказывает идею логотипа «Smiley Face».

[править]Отличия от романа


Фильм заметно отличается от книги, на которой основан. Кроме отличий в фабуле, важным является то, что в фильме другим представлен характер заглавного персонажа. Кроме того, роман гораздо циничнее фильма и скорее тяготеет к сатире[4].

В романе Грума Форрест Гамп не так невинен, как в фильме: он употребляет наркотики и занимается сексом; в экранизации всё это перенесено в образ Дженни[5]. Кроме того, он не слабоумен, а является савантом. Гамп из романа в некотором роде является персонажем, подобным солдату Швейку[6].

Кроме того, фильм фокусируется в основном на первых одиннадцати главах романа, после чего переходит к его концу. В книге Грума с Гампом успевает приключиться несколько событий, не отражённых в фильме: он становится астронавтом, играет на гармонике в группе под названием The Cracked Eggs, становится профессиональным рестлером, баллотируется в Сенат США. Некоторые мотивы, напротив, есть в фильме, но отсутствуют в романе, например, скобы на ногах Форреста в детстве и его забег через страну.

В фильме ничего не говорится об отце Форреста, в романе Грума даётся о нём некоторая информация: он был портовымгрузчиком, работал на «United Fruit Company»; был убит упавшим на него ящиком с бананами.

[править]Темы


«Форрест Гамп» является взглядом на предыдущие примерно тридцать лет истории США. То, что проблемы Америки 1960-х — 1980-х, включая, например, наркоманию и войну во Вьетнаме, показаны глазами простодушного Форреста, как будто снимает с американского общества вину за это — об этом говорят обозреватели журнала «Time» Ричард Корлисс, Жюли Грейс и Марта Смилджис в своей совместной рецензии на фильм. Тем не менее, Форрест выделяется как персонаж в высшей степени сентиментальный в голливудском кинематографе, где важнейшие исторические и социальные проблемы зачастую становятся элементами сказки со счастливым концом[5].

По мнению Питера Треверса из «Rolling Stone», в образе Форреста собраны лучшие национальные черты американцев — честность, храбрость и верность[7]. Российский кинокритик Андрей Шемякин называет фильм «притчей об американскомнациональном характере на изломе его судьбы»[8], а Рита Кемпли из «Washington Post» считает, что в «Форресте Гампе» показано разрушение этого национального характера[9].

Нетрудно заметить, что образ жизни Форреста очень консервативен, в то время как его любимая девушка Дженни олицетворяет собой контркультуру — участвует в антивоенных маршах, употребляет наркотики, ведёт беспорядочную половую жизнь. Дженни представляет собой «тень» Форреста[10]. По мнению Роджера Эберта, её воссоединение с Форрестом Гампом в конце фильма — реализация мечты об объединении американского общества[11].

Другие обозреватели считают, что образ Гампа, уроженца консервативного юга США и сторонника традиционных ценностей, стал предвестником успеха Республиканской партии на выборах в Конгресс в 1994 году[12]. Один из продюсеров фильма Стивен Тиш отрицал это, говоря, что фильм — об общечеловеческих ценностях.

Я не думаю, что фильм был катализатором для чего бы то ни было. Не думаю, что фильм — о консервативных или либеральных ценностях или даже американских ценностях. Он о ценностях общечеловеческих.

Оригинальный текст  (англ.)  [показать]

— Стивен Тиш[12]

Критик Джеймс Берардинелли вспоминает более ранний фильм «Большой» (1988), в котором главную роль также сыграл Хэнкс. Там главный герой, двенадцатилетний подросток Джошуа, загадывает желание — поскорее вырасти, и на следующее утро просыпается в теле взрослого мужчины. Берардинелли пишет о том, что «Форрест Гамп» — своеобразное возвращение к этому фильму, так как Форрест остаётся ребёнком в душе, даже став взрослым мужчиной[13].

близок к нему «Идиот» Достоевского —князь Мышкин. Смыкается с этим образом и устоявшееся в XVIII—XIX веках театральное амплуа честного малого-«простака».

Дурак-юродивый, как фольклорный и литературный, так и действующий в этой роли в реальном мире средневековья, говорит и действует несообразно принятому обычаю, но его поступки для окружающих скорее страшны, чем смешны. Совершая глупые действия, дурак-юродивый критикует неправду мира «нормальных», выступает против несправедливости и нарушения наиболее базовых для своего времени законов «божеских». «По-глупому» отказываясь от благ и общепринятого уклада, он приобретает право шутов и дураков: говорить правду[источник не указан 420 дней]. В новое время, по-видимому, этот образ потерял свою востребованность, хотя объединяющие его с дураком-простаком мотивы, выраженные в пословицах «Дураку и Бог простит» (нищета духа, как ценность) и «Правду видят дураки», сохраняют свою актуальность.

Близко к позднейшему литературному «простодушному дураку» стоит герой русского фольклора, Иван-дурак. Его предполагаемая глупость может и вовсе не проявляется, а может выражаться в «непрактичности», когда Дурак жертвует какими-то ценными благами ради мечты или идеала, не придает значения совершенным подвигам или не умеет доказать их авторство. Нередко в начале сказки он несчастен и обездолен (третий, младший сын, которому не достается ничего). Проявляя, как правило, настойчивость, а нередко и хитрость, Иван-дурак успешно проходит все испытания и к концу сказки вознаграждается богатством, рукой царской дочери и т. п.

[править]Дурак как социальный тип


Поведение дурака расценивается обществом как неподобающее, и как социальный тип дурак представляет собой антигероя, отмечает американский социолог О.Клапп[1]

[править]Поговорки, высказывания о дураках


Русские народные поговорки

  1. Мужик умён, да мир дурак.
  2. У плохого мужа жена всегда дура.
  3. С дураками шутить опасно.
  4. Заставь дурака Богу молиться — он себе лоб расшибёт.
  5. Рад дурак, что глупее себя нашёл.
  6. Чужой дурак — веселье, а свой — бесчестье.
  7. Дурак — кто говорит не так.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Материал по русскому языку при подготовке учащихся к ГИА "Приёмы сжатия текста"

В данном материале указаны основные приёмы сжатия текста при написании изложения на государственной итоговой аттестации по русскому языку. Показаны образцы сжатия частей текста, отдельных предлож...

«Эффективные методы и приёмы подготовки учащихся к ГИА и ЕГЭ»

что необходимо знать ученику и учителю при подготовке к экзамену по английскому языку. полезные пособия, ссылки на сайты,  тренировочные упражнения помогут вам сдать ЕГЭ и ГИА на "отлично"...

Приёмы и методы подготовки учащихся 9-ых классов к ОГЭ по математике

Дидактические материалы предоставлены Стаховским Т.В...

Методы и приёмы подготовки учащихся к ОГЭ

Методы и приёмы подготовки учащихся к ОГЭ...

"Эффективные приёмы подготовки учащихся 11 классов к сдаче устной части ЕГЭ по английскому языку»

Выступление на заседании МО иностранных языков.  Модель устной части ЕГЭ по английскому языку и предлагаемые форматы заданий позволяют контролировать достижение обучающимися запланированных уровн...

Некоторые приёмы организации и методики подготовки учащихся к ЕГЭ по русскому языку. (Из опыта работы)

Целью данной работы является обмен опытом  в организации и методике  подготовки учащихся и их родителей к экзамену. Несомненно, что успех  его сдачи   зависит от множества при...