Мастер-класс "Этимологический анализ слов при подготовке учащихся к олимпиаде по русскому языку"
олимпиадные задания по русскому языку (9 класс) по теме

Данный материал поможет учителю и учащимся использовать некоторые сведения по этимологии при подготовке к решению олимпиадных заданий по русскому языку. Материал рассчитан на школьников разного возраста.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл etimologicheskiy_analiz.rar612.61 КБ

Предварительный просмотр:

ИРЦ  Усманского района

                             

Мастер-класс на районной конференции

Этимологический анализ слов

 при подготовке учащихся

к олимпиаде по русскому языку.  

                                Подготовила      Шишкина Л.А.,

 учитель русского языка и литературы

               МБОУ лицея №1 г. Усмани

Липецкой области            

имени Героя Советского  Союза

Б.А.Котова                                                

             

                                 

                       

     

Усмань

2012

  Предметные олимпиады являются действенным способом не только выявления, но и развития детской одаренности. Подобные творческие соревнования учащихся позволяют увидеть наиболее способных в области литературы и лингвистики. Подготовка детей к олимпиаде пробуждает интерес к научному изучению русского языка и развитию творческих способностей учащихся.
  Начальный этап – олимпиады на уровне класса и школы – позволяет привлечь к выполнению нестандартных, творческих заданий наибольшее количество учащихся с признаками одаренности, явной или скрытой.
  Цель участия в олимпиаде на школьном уровне – необязательно победа. Участие в школьной олимпиаде предполагает личностное развитие.
  Олимпиада – не экзамен, поэтому в олимпиадные задания, кроме программного материала, надо включать вопросы для расширения кругозора учащихся.
  Готовя детей к олимпиаде по русскому языку, необходимо опираться на языковое чутье и смекалку школьника. Подготовка детей к олимпиаде предполагает серьезную, планомерную работу по совершенствованию всех видов компетенции в области языка: лингвистической, культурологической, коммуникативной.

   Особое внимание следует обратить на этимологию.
       
Этимология – гр. ETYMON – «истина» + LOGOS – «учение».

1. Происхождение слова и его родственные отношения к другим словам того же языка или других языков.

2. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов разных языков.

   Возможно, коллегам, склонным к интеграции различных учебных предметов, пригодится и следующее стихотворение Сергея Острового. В этом произведении абсолютно корректный с научной точки зрения этимологический анализ воплощен в интересной поэтической форме.

        ПЕРВОРОДСТВО

    К словам привыкаешь день ото дня,

    А они первородного смысла полны...

    И когда я слышу:

                – Извини меня! –

    Это значит:

            – Исключи меня из вины!

    У слова цвет своего огня.

    Свое первородство. Свои рубежи.

    И когда я слышу:

                – Обереги меня! –

    Это значит:

            – Берегами меня окружи!

    У слова есть корни. И есть родня.

    Оно не подкидыш под сирым кустом.

    И когда я слышу:

                – Защити меня! –

    Это значит:

            – Спрячь меня за щитом!

    Вслушайся. Вникни. Не позабудь.

    У слова свой норов. Свое нутро.

    И если ты в эту проникнешь суть –

    Слово

            тебе сотворит

                    добро.

  По словам учителя-методиста М.А. Рыбниковой, найти корень слова – это значит найти его внутренний, затаенный смысл –то же, что зажечь внутри фонаря огонёк.

  Попробуем это сделать и заглянуть вместе внутрь слова.
       
Для начала ответьте на ряд вопросов.

1. Верите ли вы, что кроме этимологических корней, выделяют ещё и этимологические приставки и суффиксы?  
 
ДА. Например: говядина – говяд (скот); соратник – со + ратник (воин), доспехи – до + спети (спешить).

2. Верите ли вы, что неправильное объяснение происхождения слов называют антиэтимологией?
 
НЕТ. Её называют ложной этимологией.

3. Верите ли вы, что. По словам лингвиста Шереметевского, «орфография есть биография слова»?

ДА. Например: нелепый – лепый – «красивый, хороший», ср.: великолепный. Нещадный – щадный – «милосердный, щадящий», ср.: беспощадный, пощада.

4. Верите ли вы, что в русском языке есть приставка, которая употребляется только в трёх словах?
ДА. Треволнение, трезвонить, треклятый. ТРЕ- = ПРЕ-, НАИ-,имеющим усилительное значение.

Теперь следующее испытание – ОБЛАСТЬ СООТВЕТСТВИЙ.

Перед вами на листочках напечатаны слева слова, справа – этимологическая биография слов. Вам необходимо в течение двух минут найти соответствие между словом и его историческим значением. Время пошло!

  Проверяем.

Найдите соответствия:

1. Кольчуга

А) букв. «написанный рукой»

 2. Ветчина

Б) ис + кусати – «отведывать, пробовать»

3. Манускрипт

В) от КОЛО – «колесо»

4. Панорама

Г) от ЗАПА – «ожидание»

5. Искусный

Д)  «ветхий, старый»; букв. «старое мясо»

6. Внезапный

Е)  букв. «весь вид»; ПАН «все» + ХОРАМА «вид»

Ответ:

 

1 – В

2 - Д

3 - А

4 - Е

5 - Б

6 - Г

Далее познакомимся с происхождением некоторых слов.

Вол, волк и волынка

Слова
вол и волк, хотя и созвучны, этимологически родственными тем не менее не являются. Лексема вол («бык, предназначенный для сельскохозяйственных работ») по происхождению является общеславянской и восходит к слову вель («большой»), но с перегласовкой е/о. Животное получило название по своему большому размеру, силе; ср. со словами великий, вельможа (< вель «большой» и можа «силач, богач»). Слово волк – общеславянское индоевропейского характера (ср., например, с немецким Wolf) и имеет тот же корень, что и волоку, волочить («тащу, тащить»). Волк буквально – «таскающий» (домашний скот). А слово волынка («народный духовой музыкальный инструмент из нескольких трубок, вделанных в кожаный мешок или пузырь, через который вдувается воздух») восходит к географическому названию Волынь, откуда этот музыкальный инструмент получил распространение в России.

  Но для правильного этимологизирования часто бывает недостаточно лишь лингвистических знаний, особенно когда в изменениях участвуют метонимии, основанные не на связи понятий, а на связи вещей. В этих случаях на помощь лингвисту приходит историк.

    Например, лингвист легко может объяснить, что слово затрапезный происходит от слова трапеза – «обед, еда», заимствованного из греческого языка, где trapedza имеет значение «стол». Но откуда у слова затрапезный возникло значение «будничный, повседневный, заношенный», если к обеду всегда переодеваются в чистое платье? Историк разъяснит, что затрапезный происходит не прямо от слова трапеза, а от слова затрапез или затрапеза – «дешёвая пестрядинная ткань», изготовлявшаяся фабрикантом по фамилии Затрапезнов.

Таким образом, учёный-этимолог должен обращаться не только к фактам языка, но и к фактам истории.

При подготовке к олимпиаде необходимо обратить внимание на морфемный разбор слов. 

Здесь надо отработать как можно больше вариантов этимологического (исторического) и современного разбора слов.

Почему льзя - можно, а нельзя - нет?

Или наоборот: льзя - нельзя, а нельзя - можно?
А это как посмотреть...

Все знают, что слова льзя не существует и корня такого нет. Но разве в слове нельзя не выделяется совершенно отчетливое «не»?

Действительно, в общем для всех славян языке было слово lьga «свобода». Этот корень до сих пор существует в словах льгота, польза (его там трудно узнать, но уж поверьте). Форма дательного падежа единственного числа от lьga- lьze «можно». Ne lьze — «не можно».

Такое же отрицательное «не» выделялось и в слове неделя («единица измерения времени, равная семи дням, от понедельника до воскресенья включительно»). Сейчас мы вычленяем в нём корень недел- и окончание -я, а вот в древнерусском языке у слова выделялись приставка не-, корень -дел- и окончание -я: не-дел-я.

Почему? раньше это слово имело совершенно отличное от современного значение — «день отдыха» — и восходило к сочетанию «не делать». Таким образом, в процессе исторического развития русского языка у слова сначала утратилась смысловая связь между основами слов, а потом произошли изменения в морфемной структуре.

Утратилась смысловая связь с исходными основами и у слов дворец- (ср.: двор-ъ), красн-ый (ср.: крас-а).

Есть и другие причины подобных изменений. Например, у слова не сохранилось родственных. Так произошло со словом скорняк- — «мастер по выделке мехов из шкур, по выработке меховых изделий», поэтому мы выделяем в нём лишь корень скорняк- и нулевое окончание. Между тем в древнерусском языке существовали слова скора («шкура, кожа»), скорьня («изделие из кожи, меха»), и морфемное членение был
 было иным: корень скор-, суффиксы -н-, -як- и окончание -ъ: скор-н-як-ъ.

Кстати, в словах сутки, супруг, сумерки ранее выделялась приставка су-, имеющая значение «около, рядом». с течением времени корень поглотил приставку, включил её в свой состав.

Изменения в морфемной структуре слова могут быть объяснены и фонетическими причинами. Это значит, что какое-то сочетание звуков было трудно произносить. Например, слово масл-о по своему происхождению связано с глаголом мазать, и в древнерусском языке у него выделялись корень маз-, суффикс -сл- и окончание -о. Оно звучало как мазсло, что, конечно, было неудобно в произношении, и «мешающий» звук пропал. слово весло, обязанное своим происхождением глаголу везти, прошло тот же путь: везти > везсло > весло.

Изменения в морфемной структуре слова, при которых основа становится более простой, в ней перестают выделяться приставки или суффиксы и всё сливается в один корень, в лингвистике называются
опрoщением основы.
 В слове застрять современный разбор требует выделить корень «застр-», суффикс «-я-» и суффикс «-ть». Для этимологического членения слова мы выделяем приставку «за-», корень «-стр-» и два суффикса. В слове придирчивый при современном разборе мы выделям корень «придир-», суффикс «-чив-» и окончание «-ый». Этимологически мы выделяем в этом слове приставку «при-», корень «-дир-», суффикс «-чив-» и окончание «-ый».

А бывает ли наоборот? То есть обратный процесс, когда в основах из целого корня начинают выделяться приставки или суффиксы? Бывает. (А вы пока подумайте, как мог бы называться такой процесс.)

Например, в слове
фляжка, заимствованном из польского языка (flaszka), первоначально выделялись лишь корень фляжк- и окончание -а. Однако по аналогии со словами русского языка книж-к-а, дорож-к-а, нож-к-аи подобными, где -к- является уменьшительно-ласкательным суффиксом, оно стало рассматриваться как слово с производной основой. В русском языке возникло слово фляга с чередованием г/ж. отсюда — современное членение: фляж-к-а.

Слово
зонтик — из голландского языка: zondek. Оно было заимствовано как слово с непроизводной основой (зонтик), но под влиянием слов типа столик, носик и тому подобных стало осмысливаться как уменьшительное образование, то есть как слово с производной основой (отсюда возникло исконное русское зонт).

В результате исторического развития языка могут меняться и границы между морфемами, то есть морфемы начинают члениться по-новому. Это процесс переразложения основы.

Например, в слове
живность в современном русском языке выделяется суффикс -ность, а не -ость (ср.: нов-ость), так как из употребления вышло прилагательное живный, от которого было образовано существительное. Прежнее членение жив-н-ость заменилось членением жив-ность. Вслове удилище («часть удочки — длинная гибкая палка, к которой прикреплена леса») сейчас выделяется суффикс -лищ-, а не -ищ-, как в слове город-ищ-е. В состав этого суффикса вошел суффикс -л-, принадлежавший ранее слову удил-о, утраченному в современном русском языке.

Попробуйте определить морфемное членение слов знак, пир, ведьма в древнерусском и современном русском языках. Какое историческое изменение произошло в морфемной структуре этих слов? (Знак- зна-к (от зна-ть), пир – пи-р (пи-ти), ведьм-а  - ведь-м-а (от ведать  «знать»).

  Есть у использования этимологии большой плюс: эта работа существенно повышает интерес учащихся к нашему предмету. Так, исследование Н.А. Подшибякиной, проведенное в 80-е годы XX века под руководством известного методиста З.А. Потихи в 4–6-х классах (ныне это 5–7-е классы), показало, что регулярное сообщение учащимся этимологических сведений даже без связи с правописанием увеличило в течение одного учебного года количество школьников, которые считают уроки русского языка интересными, с 8 до 52,7%.

  И это закономерно, ведь этимология сообщает массу удивительных фактов об обычных на первый взгляд словах. Уместно и умеренно доводя эти факты до сведения школьников, мы можем делать уроки русского языка не менее интересными, чем уроки истории, также готовить учащихся к неплохим результатам на олимпиаде.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Подготовка учащихся к ЕГЭ по русскому языку посредством лингвистического анализа текста.

Материал из опыта работы с текстами на уроках русского языка  и литературы при дальнейшем создании своего текста....

Подготовка учащихся к олимпиадам по русскому языку.

В современных условиях гуманизации и гуманитаризации образования не случайно уделяется большое внимание олимпиадам по русскому языку      ( классным, школьным, районным ...

Статья "Подготовка учащихся к ЕГЭ по русскому языку посредством лингвистического анализа текста. 2013 год"

 В статье я делюсь накопленным  с 2008 года  опытом подготовки выпускников к ЕГЭ.материал выстроен как в теоритическом ключе так и в практическом. Учителя русского языка смо...

Подготовка учащихся к ЕГЭ по русскому языку посредством лингвистического анализа текста

В ситуации экзамена в форме ЕГЭ учащиеся должны продемонстрировать разносторонний кругозор, оригинальность и образность мышления. Очевидно, что  нужно продумать систему работы с художественным те...

План работы школы «Олимпионик». Подготовка учащихся к олимпиаде по русскому языку.

Подготовка учащихся 7-11 классов к олимпиаде по русскому языку....

ПОДГОТОВКА УЧАЩИХСЯ К ОЛИМПИАДЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Олимпиада – это средство развития у школьников интереса к родному языку и словесности, а также раскрытия их способностей....