Мастерская по русскому языку "В русском мире иностранных слов"
методическая разработка по русскому языку (6 класс) по теме

Рассчитана на учащихся 6-8 кл. Время проведения 45 минут. Можно использовать в рамках урока при изучении или повторении темы "Лексика"

Скачать:


Предварительный просмотр:

     

       Тюркская языковая семья: турецкий, туркменский, узбекский, киргизский, татарский,        

       азербайджанский, якутский

       Финно-угорская  языковая семья: финский, эстонский, карельский, угрийский (венгерский),

       язык народов ханты и манси, саами, удмуртский

       «Гора языков» - Кавказская языковая семья: дагестанский, абхазский, грузинский, адыгейский,  

        чеченский, ингушский

        Семито-хамитская языковая семья: финикийский, иврит, арабский

        Китайско-тибетская языковая семья: китайский, вьетнамский, языки - одиночки: японский,    

         корейский, баскский

        Языки коренного населения Африки    

         

        Языки аборигенов Северной и Южной Америки                

                                                             



Предварительный просмотр:

Мастерская «В русском мире иностранных слов…»

                                   Учитель русского языка и литературы ГОУ СОШ № 507 Тасоева Н.А.

    Эта мастерская рассчитана на учащихся 6-8 классов. Время работы - 45 минут, что делает возможным её проведение в рамках урока при изучении или повторении  темы «Лексика».

    Несомненным преимуществом этого занятия является его вариативность: учитель может использовать только общий план мастерской, дополняя его своим иллюстративным материалом, может ограничить или увеличить количество используемых карточек , итоговые вопросы учитель также может сформулировать, учитывая особенности своего ученического коллектива.

     Необходимый для работы раздаточный материал:

1. «Дерево языков» и другие языковые семьи - для каждого участника

2. «Лото» (разрезные карточки «Слово и его лексическое значение») – для каждой группы

3.  «Наиболее продуктивные иноязычные  словообразовательные элементы» и итоговые вопросы - для каждой группы

4. Цветные карандаши -   для каждого участника  

   

План проведения

1. Приветствие

2.Коллективное объяснение смысла названия мастерской,

   объявление её целей и задач:

- узнать об удивительном мире языковых семей

- проследить пути заимствования иностранных слов в русский язык

- задуматься над проблемами заимствования и понять неизбежность этого явления

- учиться работать сообща (совершенствовать навыки эффективной коммуникации)

3. Беседа с учащимися:

Словарный состав языка можно рассматривать с точки зрения происхождения слов, тогда выделяются 2 группы: исконные и заимствованные (учащиеся поясняют эти термины).

 Рассмотрим «Генеалогическое древо».

- Что наблюдаете?

- О чём говорит «ствол» дерева?

- Какие «ответвления» видите, о чём это говорит? /разные языковые семьи/

- Какие языковые семьи отделились раньше?

- Какие языки входят в ту или иную языковую семью?

Вывод: праиндоевропейский язык – общий древний язык многих народов.

- Какие ещё языковые семьи вы видите? /после» генеалогического древа»/

- Не удивило ли вас родство некоторых языков?

4. Слово учителя

В русском языке исконными считаются:

- те, что пришли из праиндоевропейского (они похожи во многих праиндоевропейских языках)

Мать, mater (лат.), Mutter(нем.), matka (польск.), mother (англ.)

Учащиеся могут аналогично привести примеры слов брат, сестра

- общеславянские слова (до VI в. н.э. – до разделения на восточную, западную, южную части славянского племени)

Таких слов около 2 000: голова, рука, нога, золото, ветер, гроза и т.д.

- восточнославянские слова (общие для русского, украинского, белорусского): белка, верёвка, гулять, хороший и др. 

- собственно русские (появились с XIV в.)

Заимствованными называются слова, пришедшие в русский язык из других языков. Некоторые пришли без изменения звучания, а другие изменились до неузнаваемости.

сифр(араб.) – ноль-> через немецкий -> в русский - «цифра»

                                -> через французский -> в русский - «шифр»

- Каковы причины заимствования? /расширение культурных, торговых связей/

5. «Лото» (время работы- 10-15 минут, но всё на усмотрение учителя)

Задание в конверте (у каждой группы свое): разрезные карточки «Слово/Лексическое значение»

а) Найдите соответствие слова и лексического значения

б) Отметьте цветным карандашом (кроме чёрного) на  листе «Генеалогическое древо и другие языковые семьи» те языки, которые «поделились» своими словами с русским языком.

Идёт работа в группах, затем подведение итогов, каждая группа, выступая, называет, слова каких языков, каких языковых семей встретились, учащиеся приводят 2-3 примера.

Во время ответа участники других групп отмечают карандашами те языковые семьи, которые упоминаются отвечающими.

Вывод: о чём говорит проделанная нами работа?

6. Работа с «Наиболее продуктивными иноязычными словообразовательными элементами»

Но заимствование происходит не только на уровне слов, но и на уровне морфем, чаще это приставки.

- Образуйте за 5 минут (время регулируется учителем) как можно больше слов с заимствованными приставками, обратите внимание на значение этой приставки в русском языке.

- Прочитайте, не повторяя слов, названных другими группами.

- Какую мысль подтверждает ваша работа?

7. Подведём итоги

а) Ответьте  в группе на вопросы (вопросы записаны на том же листе, где и приставки), обсудите мнения.

б) Учитывая мнение каждого, создайте собственное эссе (5-7 предложений), содержащее ответы на эти вопросы. / Эссе записать на обратной стороне листа «Генеалогическое древо»/

в) Прочитайте (по желанию) ваши творческие работы.

7.Завершающий этап

- благодарность за работу

- надежда на будущее сотрудничество

- на память учащимся: лист «Генеалогическое древо» (с графической работой и эссе), цветные карандаши.



Предварительный просмотр:

АБИТУРИЕНТ

немецкий (из латин.)

Поступающий в вуз.



ДИСКЕТА

немецкий

(из франц.)

Небольшая прямоугольная пластина, предназначенная для записи информации при работе на компьютере.

КАФЕЛЬ

немецкий

Плитка из обожженной глины.



ЛИТЕРАТУРА

немецкий (из латин.)

1. Совокупность письменных произведений

2. Вид искусства, художественное творчество, выраженное в слове, совокупность художественных произведений.

ПАФОС

немецкий

(из греч.)

Воодушевление, подъём, энтузиазм.


МАРШРУТ

немецкий

(из франц.)


Путь следования, движения, обычно намеченный заранее, а также само путешествие, переход.

МАТЕМАТИКА

немецкий

(из греч.)

Наука о количественных и пространственных формах действительного мира.

ЭПИГРАММА

немецкий

(из греч.)

Короткое сатирическое стихотворение.


АБОНЕМЕНТ

французский

Право пользования (чаще предварительно оплаченное) местом в театре, на лекции, концерте, а также документ, обеспечивающий такое право.

АНТИПОД

французский

(из греч.)

Человек с противоположными кому-либо взглядами, убеждениями, вкусами, характером.

АФОРИЗМ

французский

(из греч.)

Краткое, выразительное по форме и глубокое по содержанию изречение.


ВЕТЕРАН

французский

(из латин.)

1. Старый, опытный воин.

2. Старый, заслуженный работник.


ИНВЕРСИЯ

французский

(из латин.)

Изменение обычного порядка слов или словосочетаний в предложении как стилистический приём.

ОАЗИС

французский

(из франц.  <- из греч.  <- из егип.)

Место в пустыне, где есть вода и растительность.

ПАТРИОТ

французский

(из греч.)

Тот, кто любит родину, предан отечеству.



ПОЭТ

французский

(из греч.)

1. Автор стихотворных произведений

2. Тот, кто поэтически воспринимает реальность.

АЛМАЗ

тюркский

Прозрачный драгоценный камень.



БИРЮЗА

турецкий

(из персидского)

Голубой минерал, используемый как драгоценный камень.


КАРАНДАШ

тюркский

Стержень из угля, графита, сухой краски (обычно в оправе из дерева или металла) и служащий для письма, рисования, черчения.

ФАРФОР

турецкий

(из персидского)

1. Минеральная масса из высокосортной глины с примесями для изготовления различных изделий.

2. Посуда и другие изделия, полученные из такой массы при особой обработке.

ШАТЁР

тюркский

Палатка из ткани, кожи или ветвей.


ДОК

голландский

Портовое сооружение для ремонта и постройки судов.

ДОМКРАТ

голландский

Механизм, предназначенный для подъёма тяжестей на небольшую высоту.


ДЮЙМ

голландский

1. Единица длины в английской системе мер, равная ½ фута, или 2,54 см.

2. Единица длины в русской системе мер, равная 1/28 аршина, или 2,54 см.

ЗОНТИК

голландский

Складной прибор на длинной ручке, раскрывающийся над головой в виде крыши и служащий защитой от дождя или солнца.

РЕЙД

голландский

Место якорной стоянки судов в порту или вблизи порта.


РУПОР

голландский

1. Труба конической формы или прямоугольного сечения, используемая для концентрации упругих колебаний, например, для усиления звука; мегафон.

2. Выразитель, распространитель чьих-либо взглядов, идей.

ФЛАГ

голландский

Прикреплённое к древку полотнище различной формы и окраски, являющееся символом чего-либо.

ЖЕНЬШЕНЬ

китайский

Дальневосточное многолетнее травянистое растение, корень которого применяется в медицине как лечебное и тонизирующее средство

ФЬОРД

норвежский

Узкий, глубоко вдавшийся в материк морской залив со скалистыми берегами.


ЦУНАМИ

японский

Гигантская разрушительная океаническая волна

ЯНТАРЬ

литовский

Окаменевшая смола хвойных деревьев различных оттенков жёлтого цвета, используемая как ценный поделочный материал.

ХАКИ

хинди

1.Коричневато-зелёный.

2. Плотная ткань коричневато-зеленого цвета и форменная одежда из неё.

АНАЛОГИЯ

греческий

Сходство, подобие в определённых отношениях предметов, явлений или понятий, в целом различных.

ГАЛАКТИКА

греческий

Звёздная система.


КОНЦЕРТ

греческий

1. Публичное исполнение музыкальных и других произведений.

2. Крупное музыкальное произведение для одного, реже нескольких солирующих инструментов и оркестра.

МЕЛОМАН

греческий

Страстный любитель музыки, пения.


АННОТАЦИЯ

польский

Краткое изложение содержания книги, статьи.

ВЕНЗЕЛЬ

польский

Узор, образованный изящно переплетёнными начальными буквами собственных имён (имени и фамилии, имени и отчества).

ГИМНАЗИЯ

польский

Общеобразовательное среднее учебное заведение.

ИНСТРУКЦИЯ

польский

Указания, перечень правил, устанавливающих пользование чем-либо, выполнение чего-либо.

КАЛЕНДАРЬ

польский

1. Система времяисчисления, основанная на периодичности явлений природы.

2. Таблица или книжка, в которой в последовательном порядке даны все дни года, часто с указанием праздничных дат и других различных сведений.

НАЦИЯ

польский

1. Исторически сложившаяся общность людей, объединенных экономическими, территориальными, языковыми, культурно-психологическими связями.

АНДЕГРАУНД

английский

Не признанное официально, свойственное в основном молодежи нелегальное движение в политике или искусстве, особенно в музыке.

БАЙТ

английский

В вычислительной технике – часть машинного слова, состоящая, как правило, из 8 бит; обрабатывается в компьютере как одно целое.

КОНКИСТАДОР

испанский

Испанские и португальские завоеватели Центральной и Южной Америки (XI-XI вв.), с большой жестокостью относившиеся к коренному населению.

РАНЧО

испанский

Скотоводческая ферма, усадьба в Латинской Америке, на западе США.

САВАННА

испанский

Зоны тропического пояса Земли по обе стороны экватора, характеризующиеся растительными пространствами с одиночными деревьями и кустарниками.

АРИЯ

итальянский

Музыкальное произведение для голоса, обычно являющееся частью оперы, оратории или кантаты.

БАРОККО

итальянский

В европейской архитектуре – особый художественный стиль XVI – XVIII вв., отличавшийся грандиозностью, массивностью построек, их сложной, прихотливой роскошной декоративностью.

ВИРТУОЗ

итальянский

(из латин.)


1. Музыкант-исполнитель, в совершенстве овладевший техникой исполнения.

2. Большой мастер, человек, достигший высокой степени совершенства в каком-нибудь (обычно сложном) деле.

ГАЗЕТА

итальянский

Периодическое издание в виде больших листов, в котором освещаются текущие события и содержатся политические и другие статьи.

КАЗАРМА

итальянский

(из латин.)

Здание с жилыми и служебно-учебными помещениями, предназначенное для размещения воинских частей.

ОПЕРА

итальянский

(из латин.)

Род музыкально – драматического произведения.


МИШУРА

арабский

1. Позолоченные или посеребрённые металлические нити, идущие на изготовление парчовых тканей, галунов, вышивок и т.п.

2. (перен.) Обманчивый блеск, показная роскошь.

СЕЛЬ

арабский

Кратковременный бурный паводок на горных реках, нередко производящий разрушения на своём пути.

БАРД

кельтский

1. Поэт – певец у древних кельтов.

2. (перен.)Поэт.

ЙОГ

санскрит

В Индии – последователь учения о приёмах и методах управления психикой и психофизиологией человека, лежащего в основе древнеиндийских религиозно-философских систем.

САУНА

финский

финская баня с горячим сухим воздухом в парной и холодным бассейном

САФАРИ

суахили

 одежда прямого покроя из светлой плотной ткани с карманами и отстрочкой, имитирующая костюм охотников в африканских заповедниках

ШАХМАТЫ

персидский

1. Игра двух партнёров на разделённой на 64 светлые и тёмные клетки доске 32 специальными фигурами с целью объявить фигуре противника, именуемой королём, мат.

2. Набор фигур для такой игры.

КАЗУС

латинский

Необычный случай, происшествие, приключение.

КАНЦЕЛЯРИЯ

латинский

Отдел государственного учреждения, ведающий деловой перепиской, оформлением документов, а также помещение этого отдела.

КЛАССИК

латинский

1. Общепризнанный выдающийся деятель науки, искусства, литературы.

2. Сторонник классицизма.

КОНФЛИКТ

латинский

Резкое столкновение противоположных взглядов, стремлений, сил (в природе и обществе).

ЛЕКСИКА

латинский

(из греч.)

Совокупность слов какого-либо языка, диалекта или какой-либо сферы деятельности, а также словарный состав произведений какого-либо автора.

МАНУСКРИПТ

латинский

Древняя рукопись (на папирусе, пергаменте, бумаге).

ОРАТОР

латинский

1. Человек, выступающий публично.

2. Тот, кто обладает даром красноречия.

РЕФЕРАТ

латинский

Краткое изложение какого-либо вопроса, содержания книги.

ТАБУН

тюркские

стадо лошадей, а также оленей и некоторых других животных

АРКАН

тюркские

длинная верёвка с затягивающейся петлёй на конце для ловли животных

ЛОШАДЬ

тюркские

крупное непарнокопытное животное

БУЛАНАЯ

тюркские

о масти лошадей: светло-жёлтый (обычно в сочетании с чёрным хвостом и гривой)

КАУРАЯ

тюркские

о масти лошадей: светло-каштановый, рыжеватый

ФАТА

тюркские

– закрывающее голову и верхнюю часть тела лёгкое женское покрывало из кисеи, кружев, шёлка

ХУРМА

тюркские

южное дерево семейства эбеновых с оранжево-красными сладкими плодами, а также сами плоды

ЯРЛЫК

тюркские

1. на Руси в 13-15 вв.: грамота, письменный указ хана Золотой Орды.

               2. листок с наименованием, клеймом, какими-нибудь специальными сведениями

ЧАЛМА

тюркские

у мусульман: мужской головной убор -длинный кусок ткани, туго обёртываемый вокруг головы, другого головного убора

ХАЛАТ

арабский

домашняя или рабочая одежда, запахивающаяся или застёгивающаяся сверху донизу

ХАЛВА

арабский

кондитерское изделие из растёртых орехов, семян, смешанных с карамельной массой

ЧЕСУЧА

китайский

плотная шёлковая ткань, обычно желтовато-песочного цвета

ВИГВАМ

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

у индейцев Сев. Америки: хижина, покрытая кожей, корой, ветвями

МОКАСИНЫ

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

1. мягкая кожаная обувь североамериканских индейцев

2. название обуви с особым раскроем

ТОМАГАВК

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

– ударное метательное оружие у некоторых индейских племён Сев. Америки

КАНОЭ

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

гребная спортивная одновёсельная лодка без уключин с заострённым носом и высоко поднятой кормой

ТОМАТ

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

1. то же, что и помидор

2. пюре из помидоров

ШОКОЛАД

языки аборигенов Северной и Ю. Америки

кондитерское изделие - застывшая масса какао с сахаром

ЧАДРА

персидский

у мусульман: лёгкое покрывало, закрывающее голову и лицо женщины и спускающееся вниз

ЧАЙХАНА

персидский

в Средней Азии: чайная

ЧИНАРА

персидский

дерево -восточный платан

ШАХ

персидский

в некоторых странах Востока-титул монарха, а также лицо носящее этот титул

ШАКАЛ

персидский

хищное животное семейства псовых, питающееся падалью

Наиболее продуктивные иноязычные словообразовательные элементы.

АВИА- (птица) латин.

БИБЛИО- (книга) греч.

ГЕО- (земля) греч.

ГИДРО- (вода) греч.

МУЛЬТИ- (много) латин.

ТЕЛЕ-(вдаль, далеко) греч.

ФОТО- (свет) греч.

СУПЕР- (сверху, над) латин.

1. Что такое заимствование?

2. О чем говорит наличие этого явления?

3. В чём вы видите положительные и отрицательные стороны этого процесса?

4. О чём заставила вас задуматься сегодняшняя встреча?


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в страну иностранных слов"

Цель данного мероприятия в занимательной форме  показать разные уровни функционирования русского языка: как одного из мировых языков, как языка народов, населяющих Россию, как государственн...

Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в стран иностранных слов" Внеклассное мероприятие по русскому языку "Путешествие в страну иностранных слов"

Цель данного мероприятия в занимательной форме  показать разные уровни функционирования русского языка: как одного из мировых языков, как языка народов, населяющих Россию, как государственн...

Интегрированный урок по русскому языку и окружающему миру. Исследование слова как основной номинативной единицы русского языка. 2 класс.

Интегрированный урок  по русскому языку и окружающему миру с применением технологии УДЕ. Урок носит развивающий характер, имеет метапредметную направленность, построен на основе деятельностного п...

ЗАСИЛИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ПРОБЛЕМА ОБНИЩАНИЯ РУССКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ.

ЗАСИЛИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ПРОБЛЕМА ОБНИЩАНИЯ РУССКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ...

200 иностранных слов,которым есть замена в русском языке!

Говорите по-русски, пожалуйста!200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке.Русский язык — один из самых богатых в мире, и недостатком слов не отличается. Зато он, как и любой язык, быстр...

9 класс Родной русский язык. Контрольная работа по темам, изученным в 1 четверти ("Ключевые слова русской культуры", "Развитие языка как объективный процесс", "Крылатые слова и выражения в русском языке", "Активизация процесса заимствования слов".

Задания составлены на основе материала учебника О.М. Александровой "Русский родной язык. 9 класс" по темам, изученным в 1 четверти: "Ключевые слова русской культуры", "Развити...

Рабочие программы по дисциплинам : "Родная литература ( русская)", "Родной русский язык", "Русский язык для делового общения"

Рабочие программы по русскому языку  и литературе( 10-11 кл) по новым дисциплинам для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образоввния.  Программы разработаны ...