Презентация к уроку русского языка "Сочинение - описание по картине П. П. Кончаловского "Сирень в корзине" в 5 классе
методическая разработка по русскому языку (5 класс) по теме

Глебова Наталия Николаевна

Презентация содержит материал о творчестве П.П. Кончаловского, легенду о Сирени, стихи о сирени, фотографии сцен балета П.И. Чайковского "Спящая красавица", методические материалы для написания сочинения

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

5 класс. Сочинение по картине П.П.Кончаловского «Сирень в корзине» Автор: Глебова Наталия Николаевна, учитель русского языка и литературы высшей категории МБОУ СОШ №58 г. о. Самара

Слайд 2

Девятое февраля. Сочинение по картине П.П. Кончаловского «Сирень в корзине». Цель: научиться составлять связный текст – описание; использовать средства художественной выразительности – эпитеты, сравнения, метафоры; познакомиться с творчеством художника П.П.Кончаловского и композитора П.И.Чайковского

Слайд 3

1876 – 1956 г.г. Написал более 1000 полотен.

Слайд 5

Словарь Натюрморт – от франц . «натюр» – природа+ «морт» - мертвый Жанр живописи возник в Голландии в XVII веке. На картинах изображаются цветы, фрукты, дичь, рыба и т.д.

Слайд 6

Натюрморты П.П.Кончаловского

Слайд 7

Натюрморты П.П.Кончаловского

Слайд 8

“ Я пишу цветы, как музыкант играет гаммы” (П.П.Кончаловский).

Слайд 9

Сирень –любимые цветы П. П. Кончаловского Сирень в корзине. 1937 г.

Слайд 10

Легенда о Сирени Молодой Пан – бог лесов и лугов, повстречал однажды прекрасную речную нимфу Сирингу – нежную вестницу утренней зари. И так залюбовался ее нежной грацией и красотой, что забыл о своих забавах. Решил Пан заговорить с Сирингой, но та испугалась и убежала. Пан побежал следом, желая ее успокоить, но нимфа неожиданно превратилась в благоухающий куст с нежными лиловыми цветами. Так имя Сиринги и дало название дереву – сирень. Вот что гласит древнегреческая легенда.

Слайд 11

Сирень

Слайд 12

Сирень

Слайд 13

Сирень в двух корзинах Сирень в вазе

Слайд 14

Сирень. Вставал обыкновенный вешний день, Парил туман, заря траву косила, И вспыхнула лиловая сирень С какой-то неосознанною силой. Она раскрылась робко, не спеша, Застенчиво и неохотно вроде, И вдруг пошла, пошла, пошла Смеяться и бурлить, как в половодье. М.Бекетов

Слайд 15

Вид сирени после дождя вдохновил П.И.Чайковского на создание музыкального произведения «Спящая красавица». Воздух полон прохлады и тени, Встала радуга светлым венцом, И тяжелые грозди сирени Наклонились над нашим крыльцом (В.Рождественский)

Слайд 16

В балете «Спящая красавица» танец феи Сирени – завораживает своим волшебством.

Слайд 17

П.П.Кончаловский «Сирень в корзине» 1937 г.

Слайд 18

I. Вступление. 1 . Слово о художнике П. П. Кончаловском. 2. Первое впечатление от произведения. II. Основная часть. Описание картины «Сирень в корзине». Чудесный букет сирени. - Цвет - Гроздья - Листья - Корзина III. Заключение. «В букете все живет, цветет и радуется». Настроение, созданное картиной. Настроение, которое создает картина (отзывы о произведении критиков, пожелания, выводы). План

Слайд 19

План описания Рабочие материалы Сирень Темно-красная, бледно-розовая, белоснежная, лиловая, жемчужная, цвета теплых весенних сумерек. Оттенки Голубоватый, серебристый, розоватый, фиолетовый с серебристым отливом.

Слайд 20

План описания Рабочие материалы Грозди Тяжелые, крупные, пышные. Они как веер. Тяжелые, крупные, богатые кисти сирени. Они напоминают грозди винограда. Крошечные звездочки-цветы. Их много. Листья Зелененькие с тоненькими прожилкам, темно-зеленые, салатовые, светло-зеленые с золотистым оттенком. Корзина Прутья тугие, светло-коричневые, плотно обвивают, крепко сжимают, похожи на пальцы.

Слайд 21

План описания Рабочие материалы Наши чувства Ароматная, влажная, нежная, чудесная, прекрасная, очаровательная; любоваться, восхищаться, наслаждаться. Сирень на картине изумительная, чудная, несравненная, восхитительная, дивная, бесподобная, великолепная, роскошная, прекрасная, превосходная, замечательная.

Слайд 22

Напишите (допишите) сочинение-описание по картине П.П.Кончаловского «Сирень в корзине» Домашнее задание



Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Самарской области

Государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов

САМАРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ИНСТИТУТ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ (СИПКРО)

Итоговая работа

по курсам  повышения квалификации ИОЧ

инвариантный блок «Основные направления региональной образовательной политики в контексте модернизации российского образования»

(сроки прохождения обучения:  2014г.)

«Проектирование системы деятельности педагога по обеспечению достижения новых образовательных результатов

при изучении темы  «Фразеология»

     

Выполнила: Глебова Наталия Николаевна

учитель русского языка и литературы

                                                                                                                                                                                                                         МБОУ СОШ №58 г.о. Самара

Оглавление

Вклад предмета «Русский (родной) язык» в достижение целей основного общего образования        

Общая характеристика учебного предмета        

Основные содержательные линии        

Результаты изучения предмета   «Русский  (родной) язык»        

Общая характеристика программы 6 класса (линия УМК Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова,  Л.А. Тростенцовой и др.)        

Технологическая карта урока.        

Список литературы        


Вклад предмета «Русский (родной) язык» в достижение целей основного общего образования

    Русский язык — это родной язык русского народа, государственный язык Российской Федерации; средство межнационального общения, консолидации и единения народов России; основа формирования гражданской идентичности и толерантности в поликультурном обществе.

    Метапредметные образовательные функции родного языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Русский (родной) язык» на формирование личности ребенка в процессе его обучения в школе. Русский (родной) язык является основой развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей учащихся; основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности. Родной язык является средством приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основным каналом социализации личности, приобщения ее к культурно-историческому опыту человечества. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, влияет на качество их усвоения, а в дальнейшем на качество овладения профессиональными навыками. Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.          Родной язык является основой формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиций моральных норм.

    Целями изучения русского (родного) языка в основной школе являются:

 • воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры; осмысление родного языка как основного средства общения, средства получения знаний в разных сферах человеческой деятельности, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе; осознание эстетической ценности родного языка;

• овладение русским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании; овладение важнейшими общеучебными умениями и универсальными учебными действиями (умения формулировать цели деятельности, планировать ее, осуществлять речевой самоконтроль и самокоррекцию; проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);

• освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах русского литературного языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретенные знания, умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни.

Общая характеристика учебного предмета

    Содержание курса русского (родного) языка в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

     Коммуникативная компетенция предполагает овладение видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Коммуникативная компетентность проявляется в умении определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, выбирать адекватные стратегии коммуникации, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения.

     Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции формируются на основе овладения необходимыми знаниями о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; освоения основных норм русского литературного языка; обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирования способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке, ее основных разделах и базовых понятиях; умения пользоваться различными видами лингвистических словарей.

     Культуроведческая компетенция предполагает осознание родного языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, освоение норм русского речевого этикета, культуры межнационального общения; способность объяснять значения слов с национально-культурным компонентом.

 В примерной программе реализован коммуникативно-деятельностный подход, предполагающий предъявление материала не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Каждый раздел курса представлен в виде двух блоков.

      В первом (под цифрой 1) дается перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления и особенности их функционирования. Во втором (под цифрой 2) перечисляются основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий.

   Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса русского (родного) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

   Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются: коммуникативные универсальные учебные действия (владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила русского речевого этикета и др.); познавательные универсальные учебные действия (формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цепь рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами и др.); регулятивные универсальные учебные действия (ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др.). Основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения родного языка в школе.

    Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности учащихся строится на основе знаний об устройстве русского языка и об особенностях его употребления в разных условиях общения. Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры, формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее в соответствии с речевой ситуацией и нормами литературного языка и этическими нормами общения. Таким образом, обучение русскому (родному) языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека, способного в дальнейшем продолжить обучение в различных образовательных учреждениях: в старших классах средней полной школы, в средних специальных учебных заведениях.

 Основные содержательные линии

    Направленность курса русского (родного) языка на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре примерной программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций:

• содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;

• содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;

• содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.

Первая содержательная линия представлена в примерной программе разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого общения: «Речь и речевое общение», «Речевая деятельность», «Текст», «Функциональные разновидности языка».

    Вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Общие сведения о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», «Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация».

    Третья содержательная линия представлена в примерной программе разделом «Язык и культура», изучение которого позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа.

     В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене. При таком подходе процесс осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных ситуациях общения оказываются неразрывно связанными. Именно поэтому последовательность разделов курса и количество часов, выделенных на изучение каждого из них, имеет примерный характер.

 Результаты изучения предмета   «Русский  (родной) язык»

Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по русскому (родному) языку являются:

 1) понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

 Метапредметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по русскому (родному) языку являются:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

Аудирование и чтение:

 • адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета;

 свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

• овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

• умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

 говорение и письмо:

• способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

• умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

• умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

• способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

• владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

• соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

• способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

• способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

• умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

 Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по русскому (родному) языку являются:

1) представление об основных функциях языка, о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;

2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

3) усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;

4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского языка, основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;

 6) опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения;

7) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к  определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;

8) понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;

9) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.

Общая характеристика программы 6 класса (линия УМК Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова. ,                 Л. А. Тростенцовой и др.)

   Программа построена с учетом принципов системности, научности и доступности, а также преемственности и перспективности между разделами курса. Уроки спланированы с учетом знаний, умений и навыков по предмету, которые сформированы у школьников в процессе реализации принципов развивающего обучения. Соблюдая преемственность с начальной школой, авторы выстраивают обучение русскому языку в 6 классе на высоком, но доступном уровне трудности, быстрым темпом, отводя ведущую роль теоретическим знаниям. На первый план выдвигается раскрытие и использование познавательных возможностей учащихся как средства их развития и как основы для овладения учебным материалом. Повысить интенсивность и плотность процесса обучения позволяет использование различных форм работы: письменной и устной, под руководством учителя и самостоятельной и др. Сочетание коллективной работы с индивидуальной и групповой снижает утомляемость учащихся от однообразной деятельности, создает условия для контроля и анализа полученных знаний, качества выполненных заданий.

   Для пробуждения познавательной активности и сознательности учащихся в уроки включены сведения из истории русского языка, прослеживаются процессы формирования языковых явлений, их взаимосвязь.

    Материал в программе подается с учётом возрастных возможностей учащихся.

В программе предусмотрены вводные уроки, раскрывающие роль и значение русского языка в нашей стране и за её пределами. Программа рассчитана на прочное усвоение материала, для чего значительное место в ней отводится повторению. Для этого в начале и в конце года выделяются специальные часы. В 6 классе необходимо уделять внимание преемственности между начальным и средним звеном обучения. Решению этого вопроса посвящён раздел «Повторение изученного в 5 классе». Для организации систематического повторения, проведения различных видов разбора подобраны примеры из художественной литературы.

   Разделы учебника «Русский язык. 6 класс. Учеб. для общеобразовательных учреждений.  М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др.»  содержат значительное количество упражнений разного уровня сложности, к которым прилагаются интересные, разнообразные задания, активизирующие мыслительную деятельность учащихся. При изучении разделов решаются и другие задачи: речевого развития учащихся, формирования общеучебных умений (слушать, выделять главное, работать с книгой, планировать последовательность действий, контролировать и др.).

В программе также специально выделены часы на развитие связной речи. Темы по развитию речи - речеведческие понятия и виды работы над текстом — пропорционально распределяются между грамматическим материалом. Это обеспечивает равномерность обучения речи, условия для его организации.

    В системе школьного образования учебный предмет «Русский язык» занимает особое место: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество их усвоения, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.

    Форма организации образовательного процесса: классно-урочная система.

Технологии, используемые в обучении: развивающего обучения, обучения в сотрудничестве, проблемного обучения, развития исследовательских навыков, информационно-коммуникационные, здоровьесбережения.,   «Развитие критического мышления через письмо и чтение».

 

 Технология «Развитие критического мышления через письмо и чтение» способствует развитию у школьников навыков самостоятельной аналитической работы с информацией. Это   очень актуально, поскольку современный ученик, увы, испытывает большие сложности при выборе источников информации, не умеет из определенного объема информации выбирать важное, приоритетное. Работа по этой технологии способствует успешной подготовке школьников к итоговой аттестации, поскольку вырабатывает логику, умение систематизировать материал, развивает речевые способности. В основе этой технологии лежит системно-деятельный подход. Составляя технологическую карту урока, я исхожу из того, что на уроке русского языка формируются не только практическая грамотность, но и любовь к интеллектуальной деятельности, и нравственно-эстетическая культура.

   

   Раздел «Культура речи» занимает важное место в содержании программы   изучения русского языка. Наряду с темой «Лексика» в этом разделе, изучающей слово и его лексическое значение, определяющее бесспорное богатство русской речи, особое место занимает тема «Фразеология», .  На изучение этой темы отводится всего четыре часа, один из которых – урок контроля. Я считаю, что знакомство с  фразеологизмами, обучение  использованию их в речи  очень важно для школьников, так как это наиболее интересный культурный пласт русской речи. Работа над эта темой лучше всего способствует развитию критического мышления школьников.

Технологическая карта урока.

Тема урока: «Что такое фразеологизм?» 6 класс

Тип урока: Усвоение новых знаний.

Цели урока:

  1. формирование у учащихся представления о фразеологизмах, их особенностях, значении и причинах появления их в русском языке;
  2. формирование умений находить и подбирать фразеологизмы;
  3. развитие способностей к самостоятельной аналитической и оценочной работе с информацией;
  4. развитие у учащихся логики, умения полноценно, грамотно систематизировать, делать общие выводы;
  5. развитие умений полноценно, грамотно пользоваться богатыми ресурсами русского языка и бережного отношения к нему.

Задачи урока:

  • расширить словарный запас учащихся;
  • развить навыки самостоятельной работы, умения работы в группе, в коллективе;
  • развить навыки объективной самооценки;
  • воспитать любовь и интерес к родному языку.

Технология: Технология развития критического мышления через письмо и чтение.

Оборудование: проектор, презентация, карточки с заданием, распечатки с рисунками к фразеологизмам, учебник и рабочая тетрадь.

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учеников

Познавательная

Коммуникативная

Регулятивная

Осуществляемые действия

Формируемые способы деятельности

Осуществляемые действия

Формируемые способы деятельности

Осуществляемые действия

Формируемые способы деятельности

  1. Орг. момент

Приветствует, отмечает отсутствующих

Приветствуют учителя (и одноклассников)

Устанавливать контакт для дальнейшей работы

Готовят необходимые предметы для урока

Настроились на урок

  1. Актуализация знаний

-Мы с вами заканчиваем изучение раздела «Лексикология». Предлагаю вспомнить основные понятия, о которых говорили на прошлых уроках. Сделать это можно с помощью терминологического диктанта.

1)Раздел лингвистики, в котором изучается словарный состав языка.

2) Слова, имеющие несколько значений.

3) Слова одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, но совпадают или очень близки по смыслу.

4)Слова одной и той же части речи с противоположным значением.

5) Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию  и написанию, но совершенно разные по лексическому значению.

6) Одинаковые слова, сходные по звучанию и написанию, но разные по значению.

7) Слова, известные всему народу.

8) Слова, связанные с особенностями работы людей той или иной профессии.

8) Слова, употребляемые жителями той или иной местности.

9) Слова, вошедшие в русский язык из других языков;

10) Слова,  вышедшие из активного повседневного употребления                                

Пишут ответы:

лексикология, многозначные, синонимы. антонимы, омонимы, паронимы и т.д., вспоминают написание терминов.

 

Вспоминают уже изученные группы слов в составе русской лексики, Группируют слова.

 

Взаимодействуют с учителем и друг с другом во время проверки

Слушать и слышать собеседника

Осуществляют самоконтроль результатов

Принимать и сохранять учебную цель и задачу

Самостоятельно адекватно оценивать правильность выполнения действий и вносить коррективы.

  1. Стадия вызова

Предлагает проанализировать стихотворение «Ни пуха ни пера» (распечатка у каждого на столе).

На чем основывается комический эффект?

-Что пожелала мама цыпленку?    

-Кто знает, почему, желая человеку удачи, мы говорим ни пуха ни пера?

- В прямом или переносном смысле понимается это выражение?

- Можно ли в этом словосочетании заменить какое-либо слово?

Учитель: Желая кому-либо ни пуха ни пера (т.е. удачи), мы употребляем фразеологизм. Об этом мы и поговорим сегодня на уроке.

Учитель: какую, по-вашему, задачу мы должны поставить перед собой в связи с этой темой?

Контролирует работу в группах

Анализируют текст стихотворения по опорным вопросам

Осуществляют сравнение, выдвигают гипотезы и их основание. Строят логическое рассуждение, устанавливая причинно-следственные связи.

По желанию, работают в парах с соседом или общаясь с другими ребятами, свободно перемещаясь по классу.

Сохраняют учебную цель и задачу, контролируют свое рабочее время и управляют им. Принимают решения в проблемной ситуации на основе переговоров

Ученики формулируют цели урока

- узнать, что такое фразеологизм;

- узнать, какова роль фразеологизмов в речи;

- как узнать, есть ли у фразеологизма синоним?

-научиться находить фразеологические обороты, объяснять их значение;

  1. Введение в тему

Игра «Верите ли вы?»

-Мы еще ничего не знаем о фразеологизмах, поэтому сначала давайте поиграем в игру. Отвечаете письменно ДА или НЕТ. Попытайтесь обосновать свое мнение.

ВЕРИТЕ ЛИ ВЫ, что

  1. 1)Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, т.е. в них нельзя заменить одно слово другим;
  2. 2) Фразеологизмы нужно понимать в переносном значении;
  3. 3)Фразеологизмы часто можно заменить одним словом – синонимом;    
  4. 4)фразеологизмы засоряют нашу речь, делают ее непонятной, бедной?

Сегодняшний урок поможет нам поверить наши предположения

Отвечают письменно, пытаются прокомментировать свои ответы

Выдвигают гипотезы, анализируют вербальную информацию

Обосновывают свое мнение, выслушивают мнение других,

Взаимодействуют с учителем и друг с другом в фронтальном режиме.

Слушать и оценивать ответы товарищей

Самоконтроль выполняемых действий

Принимают и сохраняют учебную цель и задачу

  1. Стадия осмысления содержания

1)Орфографическая разминка: (распечатка у каждого)

(С,з)ж..гать мосты

Бе..донная бочка

В..дохнуть свободно

Во…прянуть духом

Пол..жить на обе лопатки

Зап…реть душу на замок.

- Объясните смысл данных выражений. В прямом или переносном смысле вы их понимаете? В каком случае мы имеем дело с фразеологизмами?

2) выполнение упр. №144 (найти фразеолог., объясните их значение. Почему девочка не поняла смысла слов, сказанных мамой?)

3) выполнение задания  на стр. 83 уч-ка (подбор синонимов к фразеологизмам)

4) чтение материала учебника(стр. 81) . Сравните с определением, которое дали вы.

  1. Выполните упр. На карточке.

А. В каком предложении употреблены фразеологизмы, а в каких свободные сочетания слов? Ответ дайте в цифровом виде.

(прилож. №2)

Б. Для тех, кто уже справился с заданием: составьте предложения, в которых данные выражения употребились бы и в прямом, и в переносном смысле – воды в рот набрать, заткнуть за пояс, руки чешутся, пустое место.

6) Работа с рисунками

- Очень часто  на основе фразеологизмов, понимаемых буквально, художники создают смешные рисунки. Рассмотрите рисунки на стр. 82 уч-ка.  Какие фразеологизмы имел в виду художник? Запишите эти фразеологизмы. Составьте с ними предложения.

7) А теперь поработайте вдвоем с соседом. Перед вами список фразеологизмов. Подберите значение этих фразеолог  и допишите к каждому.

(Приложение №3)

8) Перед нами стоит проблема:

 Какую роль выполняют фразеологизмы в нашей речи? Узнаем об этом, прочитав текст: Приложение №4

. Развивают орфографические навыки. Вставляют пропущенные буквы, объясняют орфограммы, объясняют значение фразеологизмов, подбирают ситуации, когда какие-то из них можно употребить в прямом смысле.( Повторяют правописание корней с чередованием гласных и приставок на З,С,; расширяют словарный запас, узнают значения фразеологизмов, учатся заменять их синонимами)

Работают самостоятельно на карточках.

Подбирают фразеологизмы к рисункам. Составляют с ними предложения

Записывают значение фразеологизмов

Работают с текстом, находят фразеологизмы, пробуют заменить найденные фразеологизмы свободными сочетаниями слов.

Научились анализировать и обобщать информацию.

Научились извлекать информацию из разных источников.

Строят логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей.

.

Осуществляют сравнение и классификацию по заданным критериям (сравнивают фразеологизмы и свободные сочетания слов

Учатся анализировать объект, строить логическое рассуждение, расширяют словарный запас

 Анализировать и сопоставлять

 

Осуществляют анализ объекта, проводят сравнение и на основе сравнения делают вывод.

.Адекватно используют речевые средства для решения различных коммуникативных задач. Владеют устной речью. Строят монологическое высказывание.  Взаимодействуют во фронтальном режиме.

Взаимодействуют с учителем и между собой

Взаимодействуют в парах

Взаимодействуют с учителем и друг с другом

В коммуникации строить понятные для партнера высказывания, учитывающие, что он знает и видит, а что нет.

Адекватно используют речевые средства для решения различных коммуникативных задач

-В коммуникации строить понятные для партнера высказывания, учитывающие, что он знает и видит, а что нет.

Адекватно используют речевые средства для решения различных коммуникативных задач. Договариваться и приходить к общему мнению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов.

Само- и взаимоконтроль выполняемых действий

Само- и взаимоконтроль выполняемых действий

Адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как в конце действия, так и по ходу его реализации

Адекватно оценивать критику ошибок и учитывать ее.

Адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как в конце действия, так и по ходу его реализации

Стадия рефлексии

Посмотрите на фразеологизмы, с которыми мы сегодня работали и ответьте на вопросы, на которые мы отвечали в начале изучения темы:

ВЕРИТЕ ЛИ ВЫ, что

1)Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, т.е. в них нельзя заменить одно слово другим;

  1. 2) Фразеологизмы нужно понимать в переносном значении;
  2. 3) Фразеологизмы часто можно заменить одним словом – синонимом;    
  3. 4) Фразеологизмы засоряют нашу речь, делают ее непонятной, бедной?

Ответы запишите рядом с первыми

Оцените свою работу!

 Поблагодарите друг друга за работу (желательно фразеологизмомнапр. Сердечно дблагодарю за …)

 

Отвечают на вопросы, сравнивают, что изменилось в ответах

Заполняют карту самооценки, состоящую из фразеологизмов

Приложение №5

Анализировать содержательные и эмоциональные результаты урока

Анализировать содержательные и эмоциональные результаты урока

Во фронтальном режиме взаимодействуют с учителем.

Устанавливать позитивные эмоциональные отношения в процессе сотрудничества. Формулировать свое мнение и позицию. Слушать собеседника

Само- и взаимоконтроль выполняемых действий

Приниматьи сохранять учебную цель и задачу

Домашняя работа

Информирует и комментирует объем домашнего задания, предлагает  на выбор : 1)нарисовать  комиксы на тему фразеологизмов

2)подобрать фразеологизмы, в которых есть слова НОС,ГОЛОВА, НОГА, РУКА

3) выполнить упражнение №148

Выбирает себе задания

Понимает уровень трудности

Принимает ответственность за результаты.

 

Приложение №1

Приложение №2

  Приложение №3

Рано утром мама-курочка

В класс отправила сыночка.

Говорила:-Не дерись,

Не дразнись, не петушись.

Поспеши, уже пора.

Ну, ни пуха ни пера!

Через час, едва живой,

Петушок идет домой.

Ковыляет еле-еле

Он со школьного двора,

А на нем и в самом деле

Нет ни пуха, ни пера.

  1. Засучив рукава, женщина полоскала белье в пруду, в ледяном белье.
  2. Все мы работали засучив рукава.
  3. Кот схватил кусок рыбы, и его как ветром сдуло.
  4. Сильным ветром сдуло снег с крыши.
  5. Я хотел было рассказать о том, что случилось, но зашел Мишка, и я прикусил язык.
  6. Он с такой жадностью ел хлеб, что даже прикусил язык.
  7. «Ты будешь старостой класса – моей правой рукой», - сказал учитель.
  8. Он не может писать правой рукой: она у него сломана
  1. Кот наплакал
  2. Пуд соли съесть
  3. Уши развесить
  4. Как с гуся вода
  5. Белая ворона
  6. Стреляный воробей
  7. Крокодиловы слезы

Приложение №4

Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать, где раки зимуют...

Приложение №5

Подумай: почему? Сформулируй причину.

Подумай: почему? Какие задания показались тебе наиболее интересными?

Я работал спустя рукава

Я работал не покладая рук

Весь урок пришлось  хлопать глазами

Тема проще пареной репы  

Выполнил работу по принципу: тяп-ляп и готово!

Выполнил работу на все сто

Бежал с урока со всех ног                                                                           

Жаль,  что время истекло

Список литературы

  1.  Закон Российской Федерации «Об образовании» от 10.07.92  № 3266-1.    
  2.  Федеральные Государственные Образовательные Стандарты.
  3. Основная образовательная программа  МБОУ СОШ №58 г.о. Самара(ОСНОВНАЯ ШКОЛА), 2013 г.
  4. А.Барто . Детям/А. Барто – Оникс,  2009. – 144 с.
  5. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники./А.М. Бабкин. –Москва: Либроком, 2009. –264 с.
  6. Балакай, А.Г. Фразеология современного русского языка / А.Г. Балакай. - Новокузнецк: Кузбассиздат, 1992. – 80 с.
  7. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И.: учебник – 24 издание – Москва: Просвещение, 2013
  8. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Комиссарова Л.Ю:  Обучение русскому языку в 6 классе: методические рекомендации к учебнику для 6 класса общеобразовательных учреждений – 2 издание -– Москва: Просвещение, 2002 –С 124.:
  9. Гин А. Приемы педагогической техники. - Москва:Вита-пресс,1999
  10. Коптева Г.Л., Логвинова И.М. Дидактика уверенности в себе: проектируем урок, реализующий требования ФГОС, Волгоград: Учитель,2014
  11.  Образовательные сайты : festival.1september, http://www.it-n.ru/

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация к уроку русского языка. Тема: Понятие о причастии: общее грамматическое значение. 7 класс.

Презентация к уроку русского языка. Тема: Понятие о причастии: общее грамматическое значение. 7 класс....

Конспект и презентация к уроку русского языка "Сочинение по картине П.П. Кончаловского "Сирень"

Конспект и презентация к уроку русского языка "Сочинение по картине П.П. Кончаловского "Сирень" Правда презентацию пришлось уменьшить, иначе не загружалась, но основное оставила....

Презентация для урока русского языка "Обозначение мягкости согласных с помощью мягкого знака"; 5 класс

Презентация для урока русского языка "Обозначение мягкости согласных с помощью мягкого знака"; 5 классВ презентации есть слайд для музыкальной физминуткиЦели:• дать понятие о значении мягкого знака ка...

Презентация к уроку русского языка "Буквы и-е в корнях с чередованием" 5 класс

Презентация к уроку русского языка "Буквы и-е в корнях с чередованием" 5 класс...

Презентация к уроку русского языка Описание внешности человека 7 класс

Подготовка к сочинению "Описание внешности человека"....

Презентация к уроку русского языка. Сочинение по картине А.И.Лактионова "Письмо с фронта"

Материал презентации подходит ко всем действующим учебникам по русскому языку. Можно использовать как для работы в шестом классе, так и для 7 класса....

Презентация к уроку русского языка по теме "Тире между подлежащим и сказуемым" 11 класс

Презентация к уроку русского языка по теме "Тире между подлежащим и сказуемым" 11 класс включает задания ЕГЭ для разминки(задания 4,6,7), случаи постановки тире между подлежащим и сказуемым ...