Статья-исследование "Фразеологизмы-это интересно"
статья по русскому языку по теме

Бережнова Елена Леонидовна

Проблема изучения фразеологии в школе в настоящее время весьма актуальна, так как существует тесная связь языка с жизнью, историей и культурой общества. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл frazeologizmy-eto_interesno.docx52.34 КБ

Предварительный просмотр:

Фразеологизмы - это интересно.

Е.Л.Бережнова,

учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ № 5

г. Южно-Сахалинска, РФ

        Выбор темы обусловлен тем, что речевая культура современных школьников очень низкая. Это, прежде всего, связано с тем, что современные молодые люди отдают предпочтение информационным технологиям, а не чтению художественной литературы. Речь учащихся школ отличается скудностью словарного запаса, в ней часто вовсе отсутствуют фразеологизмы.

Проблема изучения фразеологии в школе в настоящее время весьма актуальна, так как существует тесная связь языка с жизнью, историей и культурой общества. Кроме того, фразеология во многом способствует расширению кругозора, делает речь живой, выразительной, эмоциональной. Человек, знающий фразеологию родного языка, умеющий ею пользоваться, обычно легко излагает мысли, за словом в карман не лезет.

Предполагается, что большинство фразеологических оборотов не знакомы учащимся нашей школы. Несмотря на это, в их речи фразеологизмы употребляются достаточно часто, но с нарушением языковых норм русского языка.

Целью данной работы является выявить особенности и характер использования фразеологических оборотов в повседневной жизни и речи школьников.

Фразеологизм – устойчивое выражение с самостоятельным значением.

         Этимология фразеологизма – это его происхождение.

Первоначальный (прямой) смысл фразеологизмов связан с историей разных народов, с их обычаями, религией, работой. Поэтому для понимания фразеологизма важно знать его этимологию.

Каковы же источники происхождения фразеологизмов? Изучив литературу по данной теме, были выделены следующие группы:

1.Исконно русские фразеологизмы

Большая часть фразеологизмов берет свое начало из глубины веков и отражает глубоко народный характер. Прямой смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с обычаями наших предков, их работой. Например: хлеб-соль, бить челом, бить баклуши, во всю ивановскую

2. Профессии

Многие фразеологизмы были созданы в устной речи людей различных профессий:

-в речи столяров (топорная работа; без сучка, без задоринки)

-в речи железнодорожников (ставить в тупик, зеленая улица)

-в речи музыкантов (задавать тон, играть первую скрипку)

3. Античная мифология

Некоторые пришли из мифов (прометеев огонь, ахиллесова пята, яблоко раздора)

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями. (крылатые выражения, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

Создание базы для изучения устойчивых сочетаний слов в современном русском литературном языке принадлежит академику В.В. Виноградову. Именно им впервые была дана классификация фразеологических оборотов. С именем Виноградова связано возникновение фразеологии как лингвистической дисциплины в русской науке. В настоящее время фразеология продолжает своё развитие.

Фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью. Они означают понятие, явление, качество, состояние, признак, поэтому нередко фразеологизмы синонимичны словам: на каждом шагу – повсюду, прикусить язык – замолчать, правая рука – помощница.

    Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность, создает определенные трудности, поскольку языковая норма требует точного их воспроизведения, что не всегда учитывается говорящими. Так, в ненормированной речи довольно часто встречаются сочетания, образованные из фразеологизмов и избыточных определений к их компонентам: " потерпеть полное фиаско ", " тяжелый сизифов труд ", " веселый гомерический хохот ". Расширение состава фразеологизма в подобных случаях не оправдано.

      Случается и неоправданное сокращение состава фразеологизма в результате пропуска того или иного его компонента: " усугубляющее обстоятельство " (вместо усугубляющее вину обстоятельство); " успехи этого студента желают лучшего " (вместо оставляют желать лучшего).

      Недопустима и замена компонентов в составе фразеологизмов: " Педагог должен знать, в чем кроется успех этой работы "; " Побывайте в этих местах, где еще не ступала нога журналиста "; " Накануне чемпионата у руководителей забот хоть отбавляй ".

      Нередко причиной искажения состава фразеологизмов оказывается ассоциативная ошибка: тот или иной его компонент замещается близким по звучанию (нередко паронимом): " не упал духом ", " провести вокруг пальца ", " вырвалось у него с языка ", " ставить точки на и ", " семи пядей на лбу " и т. д.

      Иногда по ошибке заменяются грамматические формы словарных компонентов в составе фразеологизмов: " Голова его убелена сединой " (вместо седины); " Дети заморили червячков " (вместо червячка), " Он не хочет работать, а гоняется за длинными рублями " (искажен фразеологизм гнаться за длинным рублем).

      Непонимание этимологии фразеологизмов приводит к комическим ошибкам: " хоть кол на голове чеши " (вместо теши): " довести до белого колена " (вместо каления; белое каление - 'высшая степень нагрева металла, который вначале становится красным, а потом - белым'), " скрипя сердцем " (скрепя - от скрепить).

      Иногда в речи можно наблюдать и непонимание говорящим значения используемого фразеологизма: " Веселые и счастливые, выпускники спели на прощанье свою лебединую песню ". Или: [из выступления студента на празднике "Последнего звонка"] " Сегодня у нас радостное событие: мы провожаем в последний путь наших старших товарищей ". Употребление фразеологизмов без учета их семантики, как, впрочем, и структуры, в корне искажает смысл высказывания.

      Грубой речевой ошибкой является и искажение образного значения фразеологизма, который в контексте воспринимается не в его метафорическом значении, а буквально: " Пластинка еще не сказала своего последнего слова " - контекст проявил прямое значение слов, образовавших фразеологизм, и в результате возник каламбур. Восприятие фразеологизмов в их непривычном, необразном значении придает речи неуместный комизм: " В этом году Аэрофлоту удалось удержать поток пассажиров на высоком уровне ". Однако бывает и так, что свободное словосочетание в тексте воспринимается как фразеологизм, что также создает каламбур: " В типографии № 5 выпущены географические карты с белыми пятнами " (т. е. без оттиска). Причиной неуместной игры слов стала внешняя омонимия фразеологизма и свободного словосочетания.

Наши писатели очень часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой.

Фразеологизмы в баснях И. А. Крылова:

- «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель ;

- «Две собаки»: ходить на задних лапах;

- «Обезьяна»: мартышкин труд;

- «Кот и повар»: а Васька слушает да ест;

- «Белка»: как белка в колесе;

- «Ларчик»: а ларчик просто открывался;

- «Волк и Ягнёнок»: с волками не делать мировой, снявши шкуру с них долой.

Фразеологизмы в рассказах Николая Носова: бежать во всю прыть, броситься наутек, бить баклуши, в два счета, в трех соснах заблудились, взять на буксир, вывести на чистую воду, глядеть в глаза, засучив рукава и др.

Фразеологизмы в сказке П.П.Ершова «Конек-Горбунок»: не ударил в грязь лицом, до сердцов меня пробрал, усом не ведет, болтать пустое, полетел стрелою, след простыл, словно в масле сыр катался и др.

Использование фразеологизмов в русских - народных сказках:

«Лиса и волк» - пустился наутек, несолоно хлебавши

«Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» - служил верой и правдой

«Иван царевич и Серый волк» - пустился наутёк , глаз не смыкал, по белу свету, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, с пустыми руками.

На базе учащихся 5-7 классов МБОУ СОШ №5 было проведено анкетирование (в опросе приняло участие 56 человек):

 1.Знаете ли вы, что такое фразеологизмы?

Вывод: 29% опрошенных знают что такое фразеологизмы; 50%  опрошенных не знают что такое фразеологизмы; 21% опрошенных не уверены в правильности ответа.

 2.Как вы понимаете смысл таких выражений: «ахиллесова пята» (слабое, уязвимое место), «бить баклуши» (бездельничать), «после дождичка в четверг» (нескоро)?

Вывод: 14% опрошенных не знают верного ответа; 39% опрошенных ответили верно; 47% опрошенных ответили не верно.

3.Часто ли вы употребляете фразеологизмы в своей речи?

Вывод: 7% опрошенных не употребляют фразеологизмы в своей речи; 29% опрошенных редко используют фразеологизмы в речи; 64% опрошенных часто употребляют фразеологизмы в речи.

По результатам проделанной работы выяснилось, что большая часть опрошенных  ребят нашей школы употребляют фразеологизмы  достаточно часто, не зная их значения.

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка, источники фразеологических оборотов различны. Одни из них возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями; другие связаны с мифологией и реальными историческими событиями; третьи вышли из профессий.

Изучая фразеологизмы, мы изучаем не только русский язык, но и историю, традиции, обычаи русского народа и других народов. Употребление фразеологизмов обогащает и оживляет нашу речь.

 Необходимо постоянно знакомиться с фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче, больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.

Список литературы

  1. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /под ред. В. Н. Ярцева – М.: Российская энциклопедия, 1998.
  2. Словарь фразеологизмов: http://frazbook.ru/2009/01/15/spustya-rukava-zasuchiv-rukava/
  1. Фразеологизмы и их происхождение: http://padeji.ru/leksikologiya/frazeologizmy-s-tochki-zreniya-ikh-proiskhozhdeniya
  2. Всё о фразеологизмах: http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=f1e9f468-4c02-4b25-9b38-bdcd8b4ec0ac


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интересные факты из жизни известных картин

Все знать невозможно. Но кое-что так интересно!...

Факультативный курс "Функция: просто, сложно, интересно".

 Курс «Функция: просто, сложно, интересно» позволяет углубить знания учащихся по истории возникновения понятия, по способам задания функции, их свойствам, а также раскроет перед школьниками новые знан...

Элективный курс Функция просто, сложно, интересно

Курс «Функция: просто, сложно, интересно» позволит углубить знания учащихся по истории возникновения понятия, по способам задания функций, их свойствам, а также раскроет перед школьниками...

Это интересно.

Интересное в мире биологии....

«Мы интересны друг другу потому, что мы разные»

Цели и задачи: •Ввести и закрепить определение термина "толерантность”, углубить понимание его значения. •Сформировать представление о толерантном отношении. •Используя различные упражнения,...

Результаты Всероссийского конкурса «Мой лучший урок» «Интересно учителю – Интересно ученикам», издательство «Просвещение»

Результаты Всероссийского конкурса  «Мой лучший урок» «Интересно учителю – Интересно ученикам», издательство «Просвещение»http://www.school-russia.prosv....