Учебный проект "Заимствования в современном русском языке."
проект по русскому языку (6 класс) на тему

Касатова Марина Александровна

Данный учебный проект предназначен для учителей и учащихся среднего звена по предметам русский язык и литература в качестве вспомогательного источника информации по данной теме.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл заимствования в русском языке45.7 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Школа № 26 г. Дзержинска

Проект

«Заимствованные слова в русском языке»

Выполнила

 ученица6 « А» класса

 МБОУ СОШ № 26

Шаровой Анастасии

Руководитель:

 Касатова М. А.

2017 год

Содержание:

1.Введение.

2.Теоретическая часть

2.1.История заимствованных слов.

2.2.Признаки  заимствованных слов.

2.3.Виды заимствованных слов.

3.Практическая часть.

3.1. Этапы работы

3.2. Исследование

4.Заключение.

5. Список литературы.

1.Введение

                «Заимствовать, значит, брать для того, чтобы можно было внести в сокровищницу человеческой культуры больше, чем получаешь».

                                                                                 А. А. Потебня

        В заимствовании русским языком иноязычных слов отразилась история нашего народа. Без заимствованных слов сейчас мы не могли бы нормально общаться. Все народы развиваются в тесном контакте между собой. Естественно, что в свой родной язык они приносят слова, свойственные чужим народам или странам. Поэтому, процесс перехода элементов одного языка в другой при языковых контактах — совершенно естественная и органичная часть.  Заимствованные слова нам нужны для обогащения лексического состава языка и развития русского языка. Причины: необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка. По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками.

Проблема:

Я и мои одноклассники не умеем отличать заимствованные слова от исконно русских слов.

Цель:

Научится отличать заимствованные слова от исконно русских, чтобы правильно употреблять их в речи.

Задачи:

1.Узнать понятие заимствованных слов.

2.Научиться  их различать.

 3.Научить этому весь класс.

2.Теоретическая часть

2.1.История заимствованных слов.

        Заимствованные слова- это слова, вошедшие в русский язык из других языков, стран, городов, населений называются заимствованными. Пополнение словарного состава родного языка осуществляется и за счёт заимствованных слов из других языков. Без них сейчас мы не могли бы нормально общаться. Современный русский язык прошел длительный путь становления процесс этот не закончен.

        Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и слов, заимствованных из других языков. Одни заимствования были сделаны еще в древности, другие сравнительно недавно. Чаще всего слова приходят в язык вместе с реалиями, ими обозначаемыми. Иногда это результат моды. Так или иначе, заимствования - результат взаимодействия языков и культур. Очень мало сегодня существует живых языков, сохранившихся в первозданном виде. Освоение в разные эпохи русским языком иноязычных слов отражает историю нашего народа.

        Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают торговые, культурные, политические связи. Общаясь между собой, народы иногда заимствуют друг у друга предметы личного и домашнего обихода, орудия труда, машина, оружие, предметы искусства, научные понятия и т. п. Одновременно усваиваются и называющие их слова. Многие заимствованные из других языков слова прочно вошли в наш язык. Например: шоссе, шимпанзе, метро, такси, жюри, которые не склоняются в русском языке, распространены и понятны русским людям. В русском языке очень много заимствованных слов.

  1. Признаки заимствованных слов

        Учёные, которые занимались обогащением русского языка, решили установить правило, по котором можно будет легко узнать заимствованные слова. Так же учёные сначала брали слова из определённых языков: английский, немецкий и латинский. Один раз м попалось слово не из английского языка, не из немецкого и даже не из латинского. Это слово заинтересовала учёных и они решили заимствовать различные слова у всех разных языков. Вот такое прзнаки заимствованных слов установили учёные:  

1.Они не склоняются. Например: шоссе, пальто;

2. Начинаются с букв а, ф, ц, э: арбуз, эхо

3.Имеют (шт, хт, кс, мп): кекс, шпаб

4.Имеют корни аква-, бои-, микро-, теле-: аквариум

Все остальные слова исконно русские.

2.3.Виды заимствованных слов.

        В заимствовании русским языком иноязычных слов отразилась история нашего народа. Из скандинавских языков к нам пришли слова, связанные с морским промыслом. Из финно-угорских языков названия рыб. Самым значительным влиянием на язык Древней Руси было влияние греческого языка.  Греческими по происхождению являются названия бытовых предметов, овощей, фруктов. Латинский язык также сыграл немалую роль в обогащении русской лексики. Из немецкого языка и из английского  было заимствовано немало слов. В русском языке есть заимствования из других близкородственных славянских языков, например, из белорусского, украинского, польского и словацкого. Немало слов из области искусства также восходят к французскому языку.

Немецкие ученые различают в заимствованиях иностранное слово и заимствованное слово. Эти понятия отражают разную степень включения заимствования в язык-реципиент. «Иностранное слово» еще ощущается как чужое слово, а «заимствованное слово» уже полностью включено в систему принимающего языка и оформлено по законам этого языка.

3.Практическая часть.

3.1. Этапы работы

Здесь представлен график работы, по которому я и работала.

Время работы

Вид деятельности

Деятельность

Октябрь

Работа в парах, затем обсуждение с учителем

-обсуждение и формулирование темы

-определение цели и задач

Ноябрь-декабрь

индивидуальная работа

Сбор материала:

1.Найти в словарях и в учебнике 6 класса материал исследования.

2Изучение собранного материала.

Январь-февраль

Индивидуальная работа

-изучение признаков и особенностей  заимствованных  слов

Март

Проверка учителя

Анализ получения результата:

1.Заимствованные слова отличить от исконно русских нелегко.

2.Создание пособия о заимствованных словах.

Апрель

Подготовка

1. Подготовка к защите проекта.

2.Защита проекта.

3.2. Исследование.

        Я провела анкетирование среди учащихся нашего и параллельного  класса, предложив им список заимствованных и исконно русских слов, которые они должны попытаться различить.

Вопросы для анкеты:

1.Какие слова в данном столбике являются заимствованными?

2.По каким признакам вы узнали эти слова?

Из них:

Всего- 54 человека

27 человек- 6 «А», 27 человек- 6 «Б»

Знают- 16 человек смогли отличить исконно русские слова от заимствованных, не смогли- 36 человек

Список слов:

1.Акула

2.рожь

3.доктор

4.пульс

5.корова

6.снег

7.ветер

8.сцена

9.хорош

10.театр

        В результате проведенного анкетирования я выяснила, что ребята не знают признаков заимствованных слов, а, следовательно, не умеют отличать их от исконно русских слов.

        Результаты анкетирования можно увидеть по графику:

4.Заключение.

        Многие из нас считают иностранное слово более престижным по сравнению с соответствующим словом русского языка. 
Представление – презентация.
Исключительный – эксклюзивный.
Магазин – шоп, бутик.
Модель – топ–модель.

        В данной работе я попыталась проанализировать историю заимствований в русском языке, рассмотрела их виды и способы образования, сферы употребления, изучила разные точки зрения на отношение к заимствованным словам.

         Считаю, что моя работа имеет практическую направленность, т.к. в свою работу я включила самые разнообразные сведения об языковых явлениях, которые в школьной программе освещаются в недостаточной степени.

        Собранный материал может быть использован на уроках русского языка и при подготовке внеклассных мероприятий. Ребятам позволяет расширить словарный запас.

        Таким образом, я пришла к  выводу, что в силу длительных связей русского народа с другими народами в наш  язык проникло довольно значительное количество иноязычных слов, которые обогатили наш язык.

        Конечным продуктом моего проекта является буклет, который будет полезен учащимся и их родителям в обогащении словарного запаса, расширении общего развития и, в частности, на уроках русского языка и литературы.

5. Список литературы.

1. Заимствования в русском языке — Википедия

ru.wikipedia.orgwiki/Заимствования…русском_языке

2.Заимствованные слова в современном русском языке pandia.rutext/80/077/45742.php

3.Заимствованные слова — смотрите картинки yandex.ru/imagesзаимствованные слова

4.Приложение:Заимствованные слова в русском языке...

5.120 русских слов, заимствованных из английского языка...englex.ruИнглекс

6.Исконно русские и заимствованные слова: примеры. fb.ruarticle/237706/iskonno-russkie…slova …


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Учебный фильм с текстовым комментарием и синхронным переводом на современный русский язык. Песнопения Всенощного бдения Александра Гречанинова. Путеводитель.

Всенощное бдение, или Всенощная - богослужение, которое совершается вечером перед особо чтимыми праздниками. В древности оно начиналось поздно вечером и продолжалось всю ночь до рассвета. Обычно состо...

Современные средства и источники формирования информационных учебных умений в курсе русского языка и литературы

В работе говорится о том, что информационные технологии не только облегчают доступ к информации, открывают возможности вариативности учебной деятельности, ее индивидуализации и дифференциации, но и по...

Статья «Использование современных инновационных технологий в формировании универсальных учебных действий на уроках русского языка»

Свободное владение родным русским  языком – это надежная основа, которая готовит ребенка к жизни  в высокотехнологическом конкурентном мире. Поэтому целью обучения русскому языку является со...

Учебно-исследовательсий проект на тему: Вхождение англоязычных слов в современный русский язык

Тема вхождения английских слов в лексику русского языка очень актуальна в последнее время. Именно в это время русский язык интенсивно стал пополняться заимствованными словами. Это происходит по причин...

Особенности современного развития русского языка с точки зрения заимствований из английского языка (к дискуссии о целесообразности использования английских заимствований в современном русском языке)

В работе рассматирвается история  изучения заимствованной  английской лексики в русском языке, делается сравнительный анализ  словарей иностранных слов  с точки зрения количества...

Современные педагогические технологии формирования универсальных учебных действий на уроках русского языка и литературы

В презентации показаны разнообразные приемы и методы формирования универсальных учебных действий на уроках русского языка и литературы...