"Фразеологический калейдоскоп"
план-конспект занятия по русскому языку (7 класс) на тему

Капустина Вера Ивановна

Лингвистическая игра-соревнование.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл frazeologicheskiy_kaleydoskop.docx421.45 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №2 с углублённым изучением отдельных предметов имени Героя Советского Союза

генерал-майора Ивана Ивановича Жемчужникова города Лебедяни Липецкой области

Лингвистическая игра-соревнование

«Фразеологический калейдоскоп»

7а-7г классы

Разработала и провела Капустина Вера Ивановна,

учитель русского языка и литературы

Лингвистическая игра-соревнование

«Фразеологический калейдоскоп»

     Цель: возбудить у школьников интерес к фразеологии, учить их отличать фразеологизмы от свободных сочетаний слов, распознавать их в тексте, усваивать смысловое значение, отмечать эмоционально-выразительные достоинства фразеологических оборотов по сравнению со свободными сочетаниями;

 обогатить фразеологический запас обучающихся;

учить школьников работать в команде;

 воспитывать любовь к родному языку.

     Оборудование: ноутбук, проектор, презентация, плакат с темой, рисунки обучающихся, карточки с заданиями, таблички с названиями команд, табличка «Жюри», фразеологические словари, калейдоскопы.

Ход игры

      I. Вступление. Слово учителя.

    Русский язык очень богат фразеологизмами. Фразеологизмы выражают те или иные мысли образно, эмоционально, неся при этом отпечаток неповторимого национального колорита. И если язык можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы – это её драгоценные нити, сообщающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск.

     Знание фразеологии – необходимейшее условие глубокого овладения родным языком. Умение правильно пользоваться фразеологическим богатством характеризует степень владения речью.

       Сегодня, ребята, вам предстоит показать, как вы знаете фразеологию, умеете распознавать фразеологизмы, объяснять их значение, использовать их в своей речи.

       Мы проводим лингвистическую игру-соревнование «Фразеологический калейдоскоп». А что такое калейдоскоп? (Ответы.) Молодцы, правильно. В словаре С. Ожегова даётся такое определение слову «калейдоскоп»:

1)Калейдоскоп - оптический прибор - трубка с зеркальными пластинками и цветными стёклышками, при поворачивании складывающимися в разнообразные узоры.

2) Калейдоскоп - быстрая смена разнообразных явлений.

        У вас на столах лежат калейдоскопы, посмотрите в них. Видите, как быстро меняются узоры? Наши задания тоже будут быстро меняться, от вас потребуются знания, смекалка и ум, а также умение работать в команде.

       В нашей игре будут соревноваться две команды – «Языковеды» и «Лингвисты». Оценивать ответы будет жюри. Болельщики тоже будут участвовать в конкурсах и приносить баллы своим командам. Итак, мы начинаем!

II. Разминка команд.

«Загадки-складки»

  1. Дружнее этих двух ребят

На свете не найдёшь.

О них обычно говорят:

Водой … (не разольёшь).

  1. Мы исходили городок

Буквально вдоль … (и поперёк).

  1. И так устали мы в дороге,

Что еле… (волочили ноги).

  1. Товарищ твой просит украдкой

Ответы списать из тетрадки.

Не надо! Ведь этим ты другу

Окажешь … (медвежью услугу).

  1. Фальшивят, путают слова,

Поют кто в лес, … (кто по дрова).

  1. Ребята слушать их не станут:

От этой песни … (уши вянут).

  1. Глеб у доски повесил нос,

Краснеет до корней… (волос).

  1. Он в этот час, как говорится,

Готов сквозь землю … (провалиться).

  1. О чём же думал он вчера,

Когда баклуши… (бил) с утра?

  1. Говорил товарищ мой вчера,

Что в кино сходить давно пора.

Только я хотел уж собираться,

Как ему взбрело на ум купаться.

По дороге передумал он,

Стал тащить меня на стадион.

- Что ты, - закричал я, в самом деле!

У тебя семь пятниц … (на неделе)!

«Загадки-шутки»

  1. Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело. (Нос)
  2. Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные. (Уши).
  3. Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека; его советуют искать в поле, когда кто-нибудь бесследно исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не ценит. Что это? (Ветер).
  4. Её заваривают, затевая какое-либо неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлёбывают, распутывая это дело; её не сваришь с тем, с кем трудно сговориться; её «просит» рваная обувь; она в голове у путаников. (Каша).
  5. Её толкут в ступе или носят решетом, кто занимается бесполезным делом; её набирают в рот, когда молчат; ею нельзя разлить неразлучных друзей; в неё прячут концы нечестные люди, иногда они выходят из неё сухими. (Вода).
  6. Его проглатывают, упорно не желая о чём-нибудь говорить; он хорошо подвешен у человека, который говорит бойко, легко; за него тянут или дёргают, настойчиво заставляя высказаться; его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего.  (Язык).

III. «Шуточные вопросы» для болельщиков.

- Пока жюри подводит итоги разминки команд, предлагаю болельщикам ответить на шуточные вопросы.

1. Из какого фразеологизма марсиане могли бы заключить, что у человека не две ноги, а больше? (Бежать со всех ног).

2. В каком фразеологизме упоминается действие из таблицы умножения? (Знать как дважды два).

3. Есть ли у земли лицо? (Во фразеологизме «стереть с лица земли»).

4. Можно ли что-нибудь перелить из пустого сосуда? (В выражении «из пустого в порожнее»).

5. Может ли вопрос заболеть? («Больной вопрос»).

6.  Есть ли у вопроса ребро? («Поставить вопрос ребром»).

7. Может ли горе быть… в жидком состоянии? («Хлебнуть горя», «испить горя»).

8.Говорят – «искать по горячим следам». А может ли след быть холодным? («След простыл»).

9.Есть ли глаза у опасности, правды, смерти? («Смотреть правде (опасности, смерти) в глаза»).

10. Какое блюдо бывает в голове некоторых людей? (Каша).

IV. Конкурс капитанов.

«Объясни значение»

  1. Кожа да кости (худой).
  2. Дырявая память (забывчивый).
  3. На всех парусах (быстро).
  4. Перемывать косточки (обсуждать).
  5. Хоть кровь из носу (обязательно).
  6. Рукой подать (близко).
  7. Сбить с толку (запутать).
  8. Как рыба в воде (уверенно).
  9. Лететь сломя голову (спешить).
  10. Попасть пальцем в небо (невпопад).
  11. Из рук валится (не ладится).
  12. Много воды утекло (давно).

- А теперь задание потруднее. Нужно слово заменить фразеологизмом.

«Замени фразеологизмом»

  1. Метко (не в бровь, а в глаз).
  2. Неожиданно (как снег на голову).
  3. Тесно (яблоку негде упасть).
  4. Темно (хоть глаз выколи).
  5. Молчать (держать язык за зубами).
  6. Обманывать (водить вокруг пальца).
  7. Бить (намять бока).
  8. Исчезать (рассеиваться как дым).
  9. Опытный (стреляный воробей).
  10. Мокрый (ни одной сухой нитки).

V. Конкурсы для команд.

«Фразеологический зверинец»

- Капитаны достойно выдержали испытание. А теперь мы отправимся в зверинец. Но он будет не совсем обычным, а фразеологическим. Припомните фразеологизмы с названиями следующих животных:

волк (волком смотреть на кого-либо; волчий аппетит; волка ноги кормят);

заяц (заячья душа; ехать зайцем);

медведь (медведь на ухо наступил; медвежья услуга);

конь, лошадь (не в коня корм; работать как лошадь);

свинья (посади свинью за стол (она и ноги на стол); метать бисер перед свиньями; свинья под дубом; подложить свинью);

курица (носиться как курица с яйцом; куриная память; денег куры не клюют);

ворона (ворон считать; пуганая ворона (и куста боится); белая ворона);

гусь (гусь лапчатый; гусь свинье не товарищ);

рак (показать, где раки зимуют; когда рак на горе свистнет);

бык (взять быка за рога; упереться как бык).

«В мастерской художника»

- Перед вами рисунки, которые вы рисовали к мероприятию. Определите, какие фразеологизмы на них изображены.

«Аукцион»

- В аукционе побеждает тот, кто последним произнесёт фразеологизм с названным словом.

Ум (браться за ум, без ума от чего-либо, в своём уме, себе на уме, не выходит из ума, сойти с ума, раскидывать умом, ума не приложу, ум за разум заходит).

Вода (как в воду опущенный, водой не разольёшь, как с гуся вода, как рыба в воде, вывести на чистую воду, толочь воду в ступе, много воды утекло, как две капли воды).

Голова (вбить в голову, взять в голову, намылить голову, без царя в голове, терять голову, с больной головы на здоровую, с головы до ног, выкинуть из головы, вскружить голову).

Дело (гиблое дело, дело в шляпе, дело-сторона, десятое дело, дело идёт, за чем дело стало, суд да дело).

Глаз (говорить в глаза, хоть глаз выколи, говорить за глаза, в глаза не видеть, произошло на глазах, отводить глаза, смотреть во все глаза, куда глаза глядят, на глазах, с глазу на глаз).

Рука (рука об руку, из первых рук, рука руку моет, разводить руками, рука набита, рука не поднимается, рука не дрогнет, прибирать к рукам, чужими руками жар загребать, руки чешутся).

Ноги (уносить ноги, встать с левой ноги, падать с ног, путаться под ногами, одна нога здесь – другая там, ног  под собой не чуять, бежать со всех ног).

«Кто больше?»

- Нужно записать как можно больше фразеологизмов, в которых встречаются имена числительные.

     (Один на один, в один голос, от горшка два вершка, одним духом, жить одним днём, одним росчерком пера, в двух словах, на все четыре стороны, ноль без палочки, знать как свои пять пальцев, лить слёзы в три ручья, как телеге пятое колесо, сидеть в четырёх стенах, меж двух огней, опять двадцать пять, давать сто очков вперёд, семь пятниц на неделе, ни два ни полтора, заблудиться в трёх соснах).

      - Пока команды выполняют задание, работают болельщики и приносят баллы командам.

«Как об этом говорят?»

  1. Об очень большой тесноте в помещении. (Яблоку негде упасть).
  2. О полной тишине. (Слышно, как муха пролетит).
  3. О человек, на которого постоянно сваливают чужую вину, ответственность за  чужой поступок. (Козёл отпущения).
  4. Об удачливом, счастливом человеке. (В рубашке родился).
  5. О состоянии тоски, тревоги, беспокойства. (На душе кошки скребут).
  6. О том, к чему трудно придраться. (Комар носу не подточит).
  7. О забывчивости, плохой памяти. (Голова как решето, память дырявая).
  8. О том, кто сам не пользуется чем-либо и другим не даёт. (Собака на сене).
  9. О том, кто потерпел неудачу, оказался в неловком, смешном положении. (Сел в калошу).
  10. О первых признаках проявления чего-нибудь хорошего, радостного. (Первая ласточка).
  11. О человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо, убедить в чём-нибудь. (Фома неверящий).
  12. О том, кто часто меняет свои решения. (Семь пятниц на неделе).
  13.  О человеке, который пришёл не вовремя, некстати. (Нелёгкая принесла).
  14. О том, кто склонен к воровству, мошенничеству. (На руку не чист).
  15. О болтливом человеке. (Язык без костей).
  16. О бесследном исчезновении кого-либо. (Поминай как звали; и след простыл).
  17. О чём-то очень заманчивом, соблазнительном. (Лакомый кусок, запретный плод).
  18. Об очень малом, недостаточном количестве чего-либо. (Раз, два – и обчёлся).
  19. О положении, когда опасность грозит с двух сторон. (Между двух огней).
  20. О чём-нибудь надоевшем, много раз слышанном. (Старая песня).
  21. О чувстве большой неловкости, стыда. (Готов сквозь землю провалиться).
  22. Об очень дальних родственниках. (Седьмая вода на киселе).
  23.  О большом желании что-либо сделать. (Руки чешутся).
  24. О беспорядке, неразберихе, царящих где-либо. (Чёрт ногу сломит).
  25. О чём-либо несбыточном, невероятном. (Чудеса в решете).
  26. О том, кто не знает чего-либо всем известного. (С луны свалился).

- Спасибо болельщикам, а теперь проверим, как команды справились с заданием конкурса «Кто больше?»

«Подбери синонимы»

Кот наплакал (с гулькин нос, капля в море, всего ничего, по пальцам пересчитать, раз-два и обчёлся).

Во всю прыть (что есть духу, со всех ног, сломя голову, на всех парах, в два счёта, в мгновение ока, раз-два и готово, не успеешь моргнуть, на всех парусах).

В тот же миг (сию минуту, не долго думая, не мешкая, не тратя времени, с места в карьер, не отходя от кассы, по горячим следам, как по волшебству, по мановению волшебной палочки, по щучьему велению).

Видимо-невидимо (тьма тьмущая, с три короба, деть некуда, хоть отбавляй, пруд пруди, как собак нерезаных, конца-краю нет).

«Назови фразеологизмы «высшего качества»

ОЧЕНЬ

беречь – как зеницу ока;

любить – души не чаять в ком-либо, на руках носить кого-либо;

ругать – на чём свет стоит;

сильно краснеть – до корней волос;

крепко спать – как убитый;

быстро скакать – во весь опор;

быстро бежать – во весь дух, во все лопатки, сломя голову;

смеяться – кататься со смеху, животики надорвать;

громко кричать – во всё горло;

промокнуть, промёрзнуть – до костей;

хорошо знать – как свои пять пальцев;

тесно – повернуться негде, яблоку негде упасть;

темно – хоть глаз выколи, не видать ни зги;

много – хоть отбавляй, хоть пруд пруди;

мало – кот наплакал, раз-два – и обчёлся;

быстро – в одно мгновение, в один миг, не успел оглянуться;

рано – чуть свет, ни свет ни заря;

близко – в двух шагах, рукой подать;

плохо – из рук вон, никуда не годится;

медленно – черепашьим шагом.

«Назови литературное произведение»

  1. В какой сказке А.С. Пушкина использованы следующие выражения: в путь-дорогу снарядился, с утра до ночи, глаз не сводит, день и ночь, всю правду доложи, спору нет, подмигивать глазами, дал слово, делать нечего?

(«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»)

  1. Из какого известного вам произведения взяты эти фразеологизмы: есть где разгуляться, ушки на макушке, тут как тут, постоять головой, сдержать клятву, стоять до конца?

(М.Ю. Лермонтов «Бородино»)

«Почему мы так говорим?»

  1. Спустя рукава.

Рукавицы и перчатки появились на Руси довольно поздно. Раньше распространены были длинные рукава, которые засучивались перед работой (отсюда «засучив рукава» - значит «усердно принявшись за дело»), а после работы зимой опускались, чтобы согреть руки. Конечно, со спущенными рукавами человек работает плохо, так как они мешают ему. Отсюда и возникло выражение «спустя рукава» - значит «небрежно, кое-как».

  1. Крокодиловы слёзы (то есть притворные, неискренние, лицемерные слёзы).

Фразеологизм произошёл от широко распространившегося в старину поверья, что крокодил якобы плачет, съедая свою жертву.

  1. Остаться с носом (потерпеть неудачу, оказаться одураченным).

Нос в этом выражении не имеет ничего общего с частью лица. По древнему обычаю, жених приносил родителям невесты «нос», то есть приношение, подарок, выкуп (на Востоке – «калым»). Если жениху отказывали, он оставался с носом.

  1. Зарубить на носу (хорошенько запомнить).

Носом в старину называли памятную дощечку, бирку, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки.

  1. Дело в шляпе.

В старину всякие важные спорные дела решались жеребьёвкой: в шляпу бросали монеты, кусочки свинца или другие мелкие предметы, из которых один был с меткой. Кому посчастливится, у того «дело в шляпе», то есть никто уже не сможет у него отнять законного права на то, из-за чего возник спор. Позже так и стали выражаться в просторечии, когда улажено какое-либо дело.

  1. Как пить дать.

По обычаю древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. С тех пор и пошло выражение «как пить дать» в значении «точно, несомненно».

VI. Заключение. Подведение итогов. Награждение победителей.

- Ребята, сегодня вы убедились в том, что наш язык чрезвычайно богат и выразителен. И во многом этому способствуют фразеологизмы. Чтобы узнать больше фразеологизмов, научиться ими пользоваться, обращайтесь к фразеологическим словарям.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Семантика имен прилагательных в составе фразеологических оборотов, в исходном значении обозначающих цветовой признак, в русском, татарском и английском языках семантика имен прилагательных в составе фразеологических оборотов, в исходном значении

Семантика имен прилагательных в составе фразеологических оборотов, в исходном значении обозначающих   цветовой   признак,в  русском,   татарском и  английском  языках...

Фразеология. Фразеологические единицы, их основные признаки. Типы фразеологических единиц. Источники английской фразеологии.

Фразеологические единицы, их основные признаки.типы фразеологических единиц.источники английской разеологии....

Игра для 6-го класса по русскому языку "Фразеологический калейдоскоп"

Занятие в игровой форме для учащихся 6 класса...

Фразеологический калейдоскоп

Материал может быть использован как на уроках русского языка, так и внеклассных занятиях....

Игра для 6-го класса по русскому языку "Фразеологический калейдоскоп"

Занятие в игровой форме для учащихся 6 класса...

Рабочая программа спецкурса «Фразеологический калейдоскоп».

Цель программы: углубленное изучение фразеологии, педагогическое сопровождение и лингвистическое развитие одарённых детей ....