Международный день родного языка
план-конспект занятия по русскому языку (7 класс)
Конспект мероприятия "Международный день родного языка"
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 22.03 КБ | |
| 21.69 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий мероприятия
« Международный день родного языка»
Ход мероприятия
1-й ведущий(слайд 1)
Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка. И это не случайно. Без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся, творим. В разных странах мира люди сегодня говорят на 6000 языках. А всегда ли это было так?
2-й ведущий(слайд 2)
Сколько на Земле языков? На планете насчитывается от 2500 до 7000 языков. Но эти цифры более, чем приблизительны, т.к. точное количество никому не известно из-за отсутствия единого подхода к выделению диалектов одного и того же языка и условности различий между разными языками.
Слайд 3 Существует библейская легенда о том, что когда-то все люди говорили на одном языке. Потомки сыновей Ноевых(Ной – библейский персонаж, который был спасён Господом во время Всемирного потопа вследствие благочествия его и его семейства)сначало все жили в одном месте, и все говорили на одном языке. Но когда они так размножились, что уже необходимо было разойтись в разные стороны, тогда они, чтобы навсегда оставить о себе памятник, вознамерились построить город и такую башню, которая бы своей вершиной достигла неба. (слайд 4) Господу не понравилось это дело. (слайд 5)В наказание за такое суетное и гордое предприятие он смешал их языки так, что они перестали понимать друг друга и поневоле должны были рассеяться, оставив недостроенному городу название «Вавилон», что значит «смешение». (слайд 6) Вот эти события и называется «вавилонским столпотворением». Так произошли разные народы, говорящие на разных языках (из «Святой истории Ветхого Завета»)
1-й ведущий В Международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьёзно относиться и оберегать.
2ведущий( слайд7) ЯЗЫКИ, являющиеся «мировыми языками»: - английский; - испанский; - арабский; - русский; - французский; - немецкий; -португальский.
1ведущий КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ, ГОВОРЯЩИХ НА ЯЗЫКАХ: КИТАЙСКИЙ 1075 млн. АНГЛИЙСКИЙ 514 млн. ИСПАНСКИЙ 425 млн. РУССКИЙ 275 млн. АРАБСКИЙ 256 млн. БЕНГАЛЬСКИЙ 215 млн. ПОРТУГАЛЬСКИЙ 194 млн. МАЛАЙСКО-ИНДОНЕЗИЙСКИЙ 176 млн. ФРАНЦУЗСКИЙ 129 млн.
2 ведущий (8 слайд) Папуа-Новая Гвинея - самая многоязычная страна Земли всего здесь зафиксировано 820 местных языков и диалектов, из них только половина имеет четко прослеживающиеся родственные связи.
1 ведущий(9 слайд) Мертвые языки Мёртвый язы́к язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется другим языком. Точная смерть языка также наступает в том случае, когда язык претерпевает эволюцию и развивается в другой язык или даже в группу языков. Примером такого языка служит латинский язык мёртвый язык, который является предком современных романских языков. Подобным образом санскрит является прародителем современных индоарийских языков, а старославянский современных южнославянских языков.
2 ведущий(10 слайд) Для того, чтобы язык сохранялся требуется около 100 тысяч его носителей. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими. Вот некоторые из них: Африка язык бикиа ………….1 чел. язык гоундо ………..30 чел. язык элмоло ………..8 чел. Юж. Америка язык техульче ……..30 чел. язык итонама ………100 чел. Сев. Америка язык кагуила……….35 чел. язык чинук ………...12 чел. язык канса…………..19 чел. Россия язык керек…………..2 чел. язык удэге……………100 чел. Австралия язык алауа…………...20 чел.
1 ведущий (11 слайд)
20 Какой язык самый трудный? На этот вопрос нет единого ответа. Он зависит от множества факторов. Тем не менее, Министерство иностранных дел Великобритании рассмотрело языки, которые часто приходится учить дипломатам и другим работникам посольства, и составило список тех языков, которые труднее всего выучить. На втором месте оказался японский, что, возможно, многих не удивит. Но самый трудный для изучения оказался венгерский, в котором 35 падежей (формы существительных в зависимости от того, чем они являются: подлежащим, определением или стоят в родительном падеже). Это не значит, что венгерский язык является самым сложным для изучения для всех. Но именно в нем британские дипломаты, которые привыкли изучать языки, испытываются наибольшие трудности. Однако у кавказского табасаранского языка есть 48 падежей. Поэтому, если британским дипломатам придется его учить, он будет причинять еще большие трудности.
2 ведущий(12 слайд) 21 Какой язык самый легкий? Самым же легким из европейских языков, по мнению английского филолога Филиппа Сеймура, является финский. На нем звучание всех букв всегда одинаково - как слышится, так и пишется. Хотя его грамматика гораздо сложнее английской - одних падежей 15.
1 ведущий(13 слайд) – Россия - страна многонациональная, а значит многоязычная. Учёные-лингвисты насчитывают 150 языков - здесь на равных учтены и такой язык, как русский, которым в России владеют 97,72 % населения, и язык негидальцев - маленького народа (всего 622 человека!), живущего на реке Амур.
Некоторые языки очень похожи: люди могут говорить каждый на своём и при этом прекрасно понимать друг друга, к примеру русский - белоруса, татарин - башкира, калмык - бурята. На других языках, хотя в них тоже много общего - звуки, некоторые слова, грамматика, - договориться всё же не удастся: марийцу с мордовцем, лезгину с аварцем. И наконец, есть языки - учёные их назвают изолированными, - не похожие на на какой другой. Это языки кетов, нивхов и юкагиров.
Большая часть языков России относится к одной из четырёх языковых семей:
- индоевропейской;
- алтайской;
- уральской;
- северокавказской.
У каждой семьи есть общий язык-предок - праязык. Древние племена, говорившие на таком праязыке, переселялись, смешивались с другими народами, и некогда единый язык распадался на несколько. Так и возникло на Земле множество языков.
2 ведущий ( 14 слайд) В нашей школе есть ученики 7 национальностей, которые знают и умеют говорить на своем родном языке. Это русский ( составляют 51%) , даргинский ( 24%), табасаранский (20%), армянский (3%), турецкий 3%, лакский и удинский по 1%. О некоторых языках нам расскажут учащиеся.
Предварительный просмотр:
Действие 1
Ведущий 1: Россия – это океан земель, размахнувшихся на целую шестую часть света и держащих в касаниях своих раскрытых крыльев Запад и Восток.
Ведущий 2: Россия – это семь синих морей; горы, увенчанные белыми льдами; Россия – меховая щетина бесконечных лесов, ковры лугов, ветреных и цветущих.
Ведущий 3: Россия – страна неслыханных, богатейших сокровищ, которые таятся в её глухих недрах.
Ведущий 4: Россия – страна византийских куполов, звона и синего ладана, которые несутся из великой и угасшей наследницы Рима – Византии, второго Рима, и придают России неслыханную красоту, запечатленную в русском искусстве.
Звучит песня “Россия”
Ведущий 1:
Нет, он от века не отстал.
Здесь что ни слово – то кристалл.
Да что там слово – буквы в нем
Горят божественным огнём!
Ведущий 2:
Я прислушиваюсь к словам:
Открывается в них Россия,
Жизнь и счастье дающая сила-
Легендарная быль славян.
Действие 2
Ученик в народном костюме читает былину о Кирилле и Мефодии. (Автор стилизации: учитель русского языка и литературы Ермолюк Н.А.)
Былина о Кирилле и Мефодии
То не солнце всходило красное
Из-за гор, из-за леса дремучего-
На святой земле нашей матушке
Порождалися два богатыря.
И росли они в Македонии,
Набирались ума-разума в Солониках,
Постигали языки латинские,
Еще греческие да болгарские.
Изучали они арифметику,
Астрономию да грамматику.
И сам царь Византийский им кланялся
За ученость их и усердие.
Вот 15 лет братьям минуло
И еще 7 лет со остаточком -
Тут Мефодий стал военачальником.
Он созвал себе дружинушку хоробрую,
Удалых дородных добрых молодцев.
А меньшой-то брат во Царьград пошел,
Изучил там все книги латинские,
Еще греческие и еврейские,
И не стало равных брату меньшему
По уму его и учености.
Уж как первый раз он спорил с латинянином,
А второй-то раз – с венецианцами,
В третий раз ему поклонилися
Все хазарские послы и мусульманские.
И за мудрость его за великую
Нарекли Константина Философом.
И пришли к Михаилу-императору
В Цареград послы да Велеградские:
- Уж ты гой еси, император-царь!
Мы пришли к тебе от честного царя,
Ростиславом он прозывается.
Пришли с просьбой о великой милости,
Чтоб послал ты нам мужа ученого -
Пусть обучит славян он грамоте!
И призвал император Мефодия,
Константина призвал Философа,
Повелел он составить азбуку,
Просветить все народы славянские.
И составили братья азбуку,
43 сочинили буквицы,
Чтоб учились славяне грамоте,
Чтоб услышали слово книжное,
И чтоб все племена словенские
Светом разума просветилися.
То не солнце восходит красное-
Земля русская прославляется
И богатством своим, и знатностью,
Ну а пуще того – ученостью.
Имена же своих учителей
Не забудут народы словенские.
Чтят Кирилла и чтят Мефодия,
Всенародных своих просветителей!
Действие 3
Ведущий 3:
Он самый молитвенный в мире,
Он волею божьей возник,
Язык нашей дивной Псалтири
И святоотеческих книг.
Ведущий 4: Повелитель многих языков язык российский велик перед всеми в Европе. Карл Пятый, Римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка. (М.В.Ломоносов)
Ведущий 5:
Вот азбука – начало всех начал,
Открыл букварь, и детством так и дунуло!
А Константин-философ по ночам
Не спал, наверно, буковки выдумывал.
Шептал. Перо в чернила окунал.
Он понимал, что буковки – основа
Грядущего написанного слова,
Великого, как Тихий океан.
Ведущий 6: Русская азбука - уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. В азбуке и только в ней есть содержание. Праславянская азбука представляет собой послание – совокупность кодирующихся фраз. Просмотрим три первые буквы – АЗ, БУКИ, ВЕДИ. АЗ – я, БУКИ – буквы, письмена, ВЕДИ – знать, ведать. Таким образом, получается следующая фраза:
АЗ БУКИ ВЕДИ - я знаю буквы.
ГЛАГОЛ ДОБРО ЕСТЕ - слово – это достояние.
ЖИВЕТЕ - значит жить в труде, а не прозябать.
ЗЕЛО – усердно
ЗЕМЛЯ- планета Земля и её обитатели-земляне.
И – союз и
ИЖЕ – те, которые, они же.
КАКО – как, подобно.
ЛЮДИ – существа разумные.
Эта часть азбуки означала:
Живете зело, земля, и иже како люди – живите, трудясь усердно, земляне, и как подобает людям. Мыслете наш он покой – постигайте наше мироздание.
Ведущий 7: РЦЫ – повелительное наклонение глагола говори, изрекай, читай вслух.
СЛОВО – передающее знание.
ТВЕРДО – уверенно, убежденно.
Так три слова складываются во фразу: рцы слово твердо – неси знания убежденно.
УК – основа знания. Сравним: наука, учить, навык, обычай.
ФЕРТ – оплодотворяет.
Азбука зафиксировала различия звуков “п” и “ф”. В середине века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “П” на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи. В немецком языке слово “герр” обозначает господин, Бог, в греческом “ иеро” переводится – божественный, в английском HERO
Герой, а также русское имя бога – Хорос. Выходит,что буква ХЕР имела значение “божественный, данный свыше”.
УК ФЕРТ ХЕР: знание – дар Божий.
Ведущий 8: “ЦЫ ЧЕРВЕ ШТА ЕРА ЮС ЯТИ” расшифровывается как “дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь”!
Ведущий 9: Вот оно, азбучное послание! В современном переводе это звучит так:
Я ЗНАЮ БУКВЫ:
ПИСЬМО-ЭТО ДОСТОЧНИЕ.
ТРУДИТЕСЬ УСЕРДНО, ЗЕМЛЯНЕ,
КАК ПОДОБАЕТ РАЗУМНЫМ ЛЮДЯМ,
ПОСТИГАЙТЕ МИРОЗДАНИЕ!
НЕСИТЕ СЛОВО УБЕЖДЕННО:
ЗНАНИЕ – ДАР БОЖИЙ!
ДЕРЗАЙТЕ, ВНИКАЙТЕ, ЧТОБЫ
СУЩЕГО СВЕТ ПОСТИЧЬ!
Ведущий 10: Русский алфавит – это наше национальное достояние. Именно он отражает всё богатство нашего великого русского языка, именно он и есть стержень нашей культуры, нашего самосознания, нашего бытия как русской нации.
Ведущий 11:
Так вот они – наши истоки,
Плывут, в полумраке светясь,
Торжественно- строгие строки,
Литая славянская вязь,
Так вот где, так вот где впервые
Обрел у подножия гор
Под огненным знаком Софии
Алмазную крепость глагол.
Великое таинство звука,
Презревшее тленье и смерть,
На синих днепровских излуках
Качнуло недвижную твердь.
И Русь над водой многопенной,
Открытая вольным ветрам,
“ Аз есмь!”- заявила Вселенной,
“ Аз есмь!”- заявила векам.
Действие 4
Ведущий 1:
В монастырской келье узкой
В четырех глухих стенах
О земле о древнерусской
Быль записывал монах.
Он писал зимой и летом,
Озаренный тусклым светом.
Он писал из года в год
Про великий наш народ.
(На сцене оформлен уголок монастырской кельи: стол со свечой, книги, за столом монах)
Монах:
Ещё одно последнее сказанье,
И рукопись окончена моя.
Исполнен долг, завещанный от Бога
Мне, грешному… (читает рукопись)
В тяжелую минуту, человече, откроешь книгу. Словно в храм светлый войдешь и найдешь ответ на любой вопрос, ибо и до нас люди жили и вопрошали. Прими же, отец наш небесный, Молитву благодарную за то, что искусству книжному меня вразумил. Слава и вам, братья Солунские Кирилл и Мефодий, что буквы нам придумали, свет книжный принесли.
- Чу, слышу шорох. Кто здесь?
( входят три мальчика)
Захарка: Это мы, батюшка.
Монах: Заходите, чада любезные. С чем пожаловали?
Захарка: Прослышали мы, батюшка, что тут грамоте можно научиться.
Монах: Грамоте? Пожалуй, что можно. А вы чьи будете?
Захарка: Я Захарка, Ивана- кузнеца сын.
Ивашка: А я Ивашка, Никиты Кожемяки сын.
(третий мальчик молчит)
Монах: А ты чего молчишь?
Мальчики: Это Онфимка, сирота он, нищета, без роду без племени, а туда же, учиться.
Монах: Не горюй, Онфимка, подходи ближе. И я когда то сиротой был. Дом мой враги сожгли, все у нас в роду погибли. Отроком пришел я в Киево-Печерскую Лавру. Сделали меня переписчиком, а зовут все меня “ библиофил”, значит, любитель книг. Наставник мой был добрый, устану я писать, велит отдохнуть, бежать во двор и стучать по дереву.
Захарка: Разве ты дятел, чтоб по дереву стучать?
Монах: Нет, это у нас обычай был такой. Стукнешь три раза, все монахи должны садиться читать. Только был я неугомонный и любознательный. Все у наставника своего выспрашивал, откуда буквы взялись?
Ивашка: Правда, откуда? Расскажи, батюшка.
Монах: Давным-давно люди писать не умели, посылали друг другу предметы. Послали как-то скифы царю Дарию…
Онфимка: А кто такие скифы, батюшка?
Монах: Скифы, Онфимка, это народ, который в древности населял юг Руси. Так вот.
Послали скифы персидскому царю Дарию (они в то время воевали с персами) послание, в котором были птица, мышь, лягушка и пять настоящих стрел. Долго думали жрецы и наконец, разгадали смысл этого письма так: “Если вы, персы, не научитесь прыгать по болоту, как лягушка, прятаться в норы, как мышь, и летать, как птица, то вы будете осыпаны стрелами, как только вступите на нашу землю.
Ивашка: Здорово ведь, правда, ребята? Здесь каждый предмет говорит сам за себя.
Онфимка: А как, батюшка, ещё люди писали?
Монах: На скалах рисунки делали – пиктография называется.
Захарка: Интересное слово – пиктография.
Монах: Потом на сырых глиняных дощечках клинопись делали палочками. Особенно шумеры этим славились.
Ивашка: Я тоже могу на песке или на снегу клинопись палочкой сделать.
Монах: Ветер подует – исчезнет надпись, снег растает – утонешь в луже.
Захарка: А мы, батюшка, как будем писать?
Монах: Наше письмо славянское. А подарили нам его Кирилл и Мефодий.
Ивашка: Расскажи, батюшка, нам о них.
Монах: Ну, так слушайте. Было это очень давно – в 9 веке. На границе с Болгарией находилась одна из крупнейших провинций Византии, столицей которой был город Солуний. В семье военного чиновника, служившего в Солуни, росли два сына – Константин и Мефодий. Население там было наполовину греки, наполовину славяне, и в семье мальчиков мать была гречанкой, отец – болгарином. И поэтому с детства у них – солунских братьев – было два родных языка: греческий и славянский. Характеры братьев были схожи. Они много читали, любили учиться. Константин учился у самых знаменитых ученых. Он освоил славянский, греческий и арабский языки, познакомился с юридическими и медицинскими трактатами. Друзья всерьёз стали звать Константина Философом.
В то время прибыли в Константинополь болгарские послы. Они попросили у Византии прислать им священника, потому что прежде были язычниками, а теперь решили принять христианство. И отправили к ним Константина Философа. Константин проповедовал им идеи добра, советовал жить праведно, не обижать друг друга и соседей, просвещать свой разум. Но он понимал, что советы пропадут без пользы. Болгары не могли просвещать свой разум.
Захарка: Почему, батюшка?
Монах: А потому, дитятко, что не было у них азбуки. Император Михаил приказал составить славянскую грамоту и перевести на язык славян византийские книги. Сбылась давняя мечта Константина! Призвал он своего брата Мефодия, и они немедленно взялись за работу. Помолившись Богу, Константин, который в монашестве принял имя Кирилл, пошёл азбуку писать. День проходит, другой. Догорает свеча. Обращены мысли философа к Богу.
(на сцене появляется ученик в роли Константина Философа)
Константин: Прошу тебя, Господи, просвети меня. Назову букву словом известным. Тем словом, что начинается с этой буквы. Моя первая буква будет “аз”, что значит – я. Вторая Б – “буки”. Означу вторую букву словом “буквы”. Третья буква В – “веди”. Широк смысл слов моих. Добро есть хорошо. Добро есть правда и благо. Воспрянет отныне народ славянский, возгордится именем своим!
Звучит “Гимн Кириллу и Мефодию”:
Мы благодарны просвещенью.
Наука – Солнце, душу грей!
Рукой отцов благословенный,
Иди в историю смелей!
Судьба нас к жизни возродила,
Творцы Мефодий и Кирилл,
Имен их время не забыло,
Народ славянский не забыл.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
международный день родного языка
Материал посвящен Международному Дню родного языка, который проводится 21 февраля с 2000 года.Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года, отме...

21 февраля - Международный день родного языка
Презентация к линейке, посвящённому Международному дню родного языка. Бзэ зимы1эж лъэпкъыр лъэпкъыжкъым. Зи бзэр зэзымыпэсыжам и лъэпкъри игъэпэжыркъым. Анадэлъхубзэр 1умпэм зыщ1ым къэзылъх...

Презентация классного часа Международный день родного языка
21 февраля-Международный день родного языка...

Внеклассное мероприятие "Международный день родного языка"
Мероприятие посвящено Международному дню родного языка, который отмечается с 2000 года. Необходимо воспитывать у молодого поколения любовь к родному языку, гордость за свою культуру, литературу....

Международный день родного языка
Презентация с информацией об особенностях некоторых языков народов, проживающих в Краснодарском крае....
21 февраля-Международный день родного языка
21 февраля отмечается день родного языка...

