ФЕСТИВАЛЬ НАРОДОВ КРЫМА
учебно-методический материал

Петриченко Светлана Владимировна

Материал предназначен для предназначена для обучающихся коррекционной школы для детей с интеллектуальными нарушениями.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл festival_narodov_kryma.docx66.14 КБ

Предварительный просмотр:

ФЕСТИВАЛЬ НАРОДОВ КРЫМА

Цель мероприятия:

воспитание в детях любви к родному краю, толерантности, знакомство с традициями, искусством народов Крыма.

Сценарий проведения:

на сцене гаснет свет, идет презентация о Крыме,

звучит песня «Крым» в исп. Шуфутинского

На фоне песни – танец

Презентация

Слайд 1. (п-ов с народами)

 Вед.1  Добрый день, дорогие ребята, уважаемые учителя. Сегодня мы проводим замечательный праздник – «Фестиваль народов Крыма».

   Вед.2  У каждого человека есть свой родной уголок на Земле. Это край, место, где он родился. Это его маленькая Родина.

Жить на родной земле — это счастье. Мы живем с вами в Крыму.  Наша земля - Таврида - это место встречи самых разных народов, религий культур. Так было в древности, так продолжается и сегодня.

   Вед.1   Кажется, сам воздух тут наполнен легендами о жизни олимпийских богов, амазонок, киммерийцев, тавров и греков …

Слайд2. (герб Крыма)

   

Вед.2  Даже герб Крыма волшебно-сказочный:

на варяжском щите серебряный грифон – крылатый лев с орлиной головой.  В правой лапе грифона раскрытая раковина с лазоревой жемчужиной – символом уникальности нашего уголка планеты.

Вед.1 Над щитом – восходящее солнце – символ расцвета и обновления, а под ним ленты синя-бело-красные, с надписью «процветание в единстве».

   Вед.2  Как огромная сказочная птица, Крым собрал под свое крыло свыше 100 народностей, которые живут большой дружной семьей.

Вед.1 Они привнесли в этот чудный край свои традиции, песни, танцы, национальные яства.

   Вед.2  Сегодня на нашем фестивале мы прикоснемся к истокам культуры нашей родины, к тому, что делает ее богатой.

Слайд 3, 4. (народы Крыма)

 

Фанфары - музыка

Вед.1

 Крым, как и Солнце, один в этом мире,

Крым – это степи в шуршащем ковыле,

Крым – это пики вершин в поднебесье,

Крым – это море, поющее песни.

Родина нам дана только одна,

Пусть будет счастлив здесь каждый сполна!

Греческая музыка

Слайд 5, 6, 7

Вед.2 Таврика, прекрасная Таврида – так называли Крым в древности.

Вед.1 А его жителей – аборигенов – таврами, населявших его в I тысячелетии до н. э. Это самое древнее название Крыма просуществовало около двадцати веков.

Вед.2  И первый народ, с которым мы познакомимся сегодня – крымские греки.

Вед.1 Представляют их учащиеся 7-Б  класса.

Крымские греки (7-Б класс)

1. Эллада - так называли древние греки свою родину, располагавшуюся на территории современной Греции, а себя они гордо именовали эллинами. И было им чем гордиться: страна высокой культуры, талантливых поэтов и драматургов, архитекторов и скульпторов, спортсменов и мореплавателей оставила глубочайший след в развитии всей Европы.

Но так как в Древней Греции земля передавалась по наследству целиком только одному сыну, то многие свободные граждане этой рабовладельческой республики оказывались нищими и вынуждены были искать новые средства к существованию. Их выручило море, которое не только кормило рыбой и посылало добычу в виде чужеземных кораблей, но иногда направляло их быстроходные ладьи к чужим берегам, где вчерашние пираты и мореходы становились добропорядочными виноградарями и гончарами.

Поначалу Понт Эвксинский - Негостеприимное море - не пускало на свои берега чужеземцев. Но пройдут века, и опять поплывут эллины к берегам Тавриды и распахнет им навстречу объятия прекрасная маленькая страна.

И всем сердцем полюбят ее греки и будут считать своей второй матерью. Построят они здесь свои города-полисы: Пантикапей, Феодосию, Киркинитиду, Херсонес.

Греки старались наладить добрые отношения со скифами, сарматами и таврами: торговля, обмен товарами и даже брачные узы связывали их порой.

Греки в Крыму занимались тем же, что и в Элладе: виноградарством и виноделием, садоводством и ремеслами, строительством красивых зданий.

Они побаивались своих соседей, но называли их презрительно «варварами», так как не знали и не хотели знать иного языка, кроме «божественной эллинской речи».

Греки неоднократно в течение 11-13 веков, позднее в 18 веке продолжали селиться в Крыму. В годы Первой мировой войны, спасаясь от геноцида -истребления их турками из-за христианской веры - 13 тысяч греков бежало в Крым из Турции. Их называли новогреками.

Греки оставили нам на память много своих легенд. Посмотрите одну из них - «Кипарис». (Идет инсценировка легенды).

Во всем мире известен красивый греческий танец «Сиртаки» (исполняется танец).

Еще мы хотим предложить вам попробовать национальный греческий салат «Эллада» с маслинами и фетой (угощают зрителей).

Давно это было. Так давно, что даже счёт времени шёл в обратную сторону. Жило в то время в Тавриде гордое и миролюбивое племя горцев. Жили они тихо и мирно. Ни с кем не воевали, и на них никто не нападал. Обрабатывали землю и растили детей.

Научились они выращивать на склонах гор прекрасный сладкий виноград и разводить сады.

Услышали о благодатной Тавриде в далёкой Элладе, и задумали греки покорить эту богатую землю. И вот у берегов Тавриды появилась армада греческих военных кораблей. Всполошились селения горцев. Женщины и дети укрылись в пещерах, а мужчины приготовились отбить натиск врага. Но слишком много было греков. И внезапно пришла помощь с неба, это орлы ринулись на корабли. Страх обуял эллинов, и повернули они свои корабли назад. С того времени греки стали называть Чёрное море – Понт Аксинский – Негостеприимное море.

Мало ли времени прошло с тех пор, только солнечные берега Тавриды стали привлекать греков. Собрались греки в путь, но уже с мирными целями и подарками для горцев.

Местные жители приняли гостей и стали вместе выращивать виноград, сады.

Танец греческий

Греческие суеверия:

Хлеб

В греческих деревнях хлеб – это Божий дар, поэтому пожилые женщины должны благословить его и перекрестить ножём перед тем, как разрезать.

Чеснок

Чеснок – это один из способов обезопасить себя от дурного сглаза, поэтому, практически в каждом доме можно увидеть связку чеснока, подвешенного в одном из углов дома.

Ножи

Греки никогда не передают ножи из рук в руки. Считается, что это может привести к ссоре. Поэтому они его кладут на стол, и после этого другой берёт нож в руки.

Пьясе коккино!

Когда два человека произносят одно и то же вместе, они сразу говорят Пьясе коккино! И дотрагиваются до красного предмета, чтобы предотвратить ссору.

Стих-ние

Армянская музыка

Слайд 8, 9

Вед.2 Одна из народностей Крыма - армяне переселяются сюда в XI—XIII веках, спасаясь от набегов турок. Армянский народ представляют учащиеся 6-Б класса.

Армяне (6-Б класс)

  1.  Сначала армяне сосредоточились в юго-восточном Крыму (Феодосия, Судак), а затем и в других городах. Занимались они торговлей и различными ремеслами.

Армянских купцов привлекало море, возможность прибыльной торговли. Трудолюбивые и уживчивые армяне быстро приспособились к чужим обычаям, налаживали дружбу со

всеми соседями, поэтому число их поселений быстро возросло.

  1. Сегодня наш класс расскажет вам о прекрасной стране Армении. Армения – древняя стран. По – армянски название страны звучит как «Айк». В средние века к этому названию прибавился суффикс места «стан», таким образом страна стала называться Айастан.
  2. Многие века армянский народ страдал от иноземных захватчиков, которых привлекала благодатная земля. Захватчики истребляли армян, сжигали их поселения, увозили детей в рабство, убивали стариков. Но многострадальный армянский народ выстоял, сохранил свои традиции, культуру и веру.

 

Древняя культура Армении привлекает нас своей самобытностью и жизнелюбием. И мы с удовольствием прикоснемся сегодня к ней.

3 Один из знаменитых представителей армянского народа Аванес Айвазян. Это известный художник - маринист Иван Айвазовский, который написал около 6 тыс. живописных картин и прославил Крым на весь мир. Армянский народ представляют учащиеся 6-Б класса.

Великая, прекрасная Армения,

Ты многое сумела пережить:

Рассветы, становление, гонения,

Богатство, нищету, землетрясения,

Но стойкий дух сумела сохранить.


Основу мужской и женской традиционной одежды составляют рубашка с низким воротом и широкие шаровары, присборенные и закреплённые у щиколоток у женщин и оборачиваемые широкой обмоткой у мужчин. Поверх рубашки носили архалух (тип длинного сюртука); в Западной Армении вместо архалуха мужчины носили более короткие и открытые жилеты и куртки. Поверх надевались различные виды верхней одежды типа чухи (черкески), подпоясывались либо поясом, либо (чаще у женщин) длинным шарфом. Женщины носили расшитый передник.
Из всех компонентов традиционной культуры наиболее полно сохраняется кухня. В основе традиционной пищи - зерновые продукты. Из пшеничной (в прошлом и ячменной) муки в тонирах выпекают тонкий хлеб - лаваш, делают сдобные печенья и другие мучные блюда, в том числе
 лапшу - аршта. Характерно широкое использование пряных трав в свежем и сушёном виде.

Послушай, друг мой, как поет дудук

В нем дух армянский – чудных гор творенье.

В нем весь народ,

В нем вся наша Армения,

В нем будут наши правнуки, мой друг.

Под дудук выходят все, кто поют песню

 

Кочари мой кочари-
Народный танец армянский,
Его все пляшут исстари,
Поднимая дух наш братский.

Танцуют в круг, плечом к плечу,
Выкрикивая все гей, гей,
Зажгу, за них, свою свечу
Я вижу в них богатырей.

Его плясали пред Рейхстагом
И у храма в селе Шуше,
Танцевали перед врагом,
Чтобы знал, что в их душе.

Под дробь большого барабана
И звуки народной зурны,
Кочари идёт от Вана,
До тех, кто родине верны!

6. «Кочари»-танец исполняется.

 

Горжусь Армения тобой, культурой древней и седой.

Ты первой христианство приняла и вера сильная тебя спасла.

Россия и Армения вместе навсегда.

Армения-Россия-дружная семья.

Все вместе выделенные слова произносят.

Попробуйте наше национальное блюдо.(лаваш) ????


Слайд 13

Болгарская музыка

Вед. 2

 Кто-то грезит о Баварии,
И мечтает про Китай,
Ну, а я сейчас в Болгарии,
Не страна, а дивный рай.

Люди здесь простые, милые,
И по-русски говорят,
Озорные и шутливые,
Угостить всех норовят.

Слайд 14

Вед. 1 Предки крымских болгар пришли в Крым с Балкан 220 лет назад.
Первые болгарские поселенцы, стремясь сохранить язык, веру и культуру, приносят в Крым свои обычаи, обряды, праздники. А удивительный обычай болгар кивать в знак отрицания и качать головой в знак согласия иногда приводит в замешательство. 
С традициями болгарского народа нас познакомят учащиеся 8-Б класса.

Болгары (8-Б класс)

Слайд 15

  1. Культура Болгарии.

Болгария! Страна древней культуры.        

Одним самых ценных подарков болгарского народа всему миру - письменность. Именно уроженцы этой земли, братья Кирилл и Мефодий создали "кириллицу", которая стала основой множества  языков.  

 Слайд 16

  1. Религия.

  Большинство населения православные христиане.  

  1. Язык

Национальный язык – «болгарский». Который сформировался   из турецкого, латинского, греческого, русского, французского, итальянского, немецкого языков.

  1. Традиции и обычаи Болгарии

Страна по-прежнему имеет древние традиции и обычаи, зародившиеся ещё в те времена, когда люди верили в неизвестные силы природы.

 Слайд 17


24 декабря отмечаются пред рождественские Святки. Группы разряженных молодых людей   поют колядки и славят великое счастье.  

Слайд 18, 19


 Одним из самых почитаемых праздников Болгарии является Пасха. Традиции ее празднования схожи со славянскими. Хозяйки пекут куличи, красят яйца.  


Слайд 20, 21, 22


Очень интересный болгарский праздник - Баба Марта. Это встреча весны.   В этот день    люди дарят друг другу "мартеницы" - вязанные из бело-красных ниток браслеты, которые должны принести счастье и удачу. Их носят  месяц, а потом развешивают на   деревья. 

5. Болгарский национальный костюм

Слайд 23, 24, 25

Женщины одевают: темный сарафан из шерсти с глубоким вырезом, белую длинную рубашку, разноцветный пояс и яркий фартук. Обувь изготавливают из кожи.  Головной убор - платок из шелка.  

Мужчины традиционно носят  костюмы разных цветов, которые отличаются не только покроем брюк, но и множеством других мелких деталей.

  1. Кухня.
  2. Слайд 26, 27, 28

Славится и болгарская кухня. В меню - фрукты, молоко во всех разновидностях, свежий хлеб, овощи, фасоль, мясо, соки, вино.


    6. Музыка.

 Болгары дружелюбны, приветливы, гостеприимны.  
    Нелегкий путь становления прошел болгарский народ. Несмотря на это он сохранил свою самобытность, свои культурные традиции и обычаи. Меняется время, и появляются новые праздники, но старое и новое тесно переплетаются и дополняют друг друга. Продолжают звучать и радуют людей народные песни, задорные танцы и веселые хороводы. И пусть не молкнут эти радостные звуки.

Песня «Мне мама тихо говорила»

Мне мама тихо говорила:
"Зачем ты отчий дом оставил?",
Ловил жар-птицу в высоком небе,
Упал на камни я без сил.
К родным долинам пришёл с повинной
Твой блудный сын, твой блудный сын.

Мне мама тихо говорила:
"Зачем друзей своих покинул?"
Прости мне, мама, мои дороги,
В стране далёкой ночь длинней,
В пути усталом мне не хватало
Моих друзей, моих друзей.

Русская музыка

Слайд 29, 30, 31

Вед.1 Всех жителей полуострова объединяет любовь к своему краю и язык, который понимают и на котором общаются все народы Крыма. Это – русский.

Вед.2

Мы – русские.

В крови у нас не дремлет

Священный зов работать и творить.

Еще не раз мы сможем нашу Землю

Гагаринской улыбкой озарить!

 Вед.1  Никто не знает точную дату появления первого русича в Крыму. Может быть это был землепроходец, путешественник, посланник Киевского князя или несчастный пленник... Но есть факты из раннего средневековья  в 10 веке русичи прочно утвердились на востоке Крыма   образовали Тмутараканское княжество.

В 988 году дружина во главе с князем Владимиром  приняли так называемое «малое крещение», а затем крестили киевлян и Русь («большое крещение).  

После присоединения Крыма к России в 1783 году здесь поселяется много русских: это и уволенные в отставку солдаты, осевшие в Тавриде, и государственные крестьяне, купцы, ремесленники, потянувшиеся к богатому и красивому краю, и крепостные - собственность новых Таврических землевладельцев.

Русский народ прославился своей культурой. Многие из вас выросли на русских народных сказках, употребляют в своей речи пословицы и поговорки.

Вед.2    Встречайте учеников 9-А класса.

Русские (9-А класс)

(Выходят дети в русских национальных костюмах с караваем в руках) под музыку.

Дети: Здравствуйте, гости дорогие! С хлебом солью вас встречаем! Желаем мира, согласия!

Уч. 1 Издавна первой заботой русских крестьян в их жизни был урожай. Недаром главным обрядовым блюдом и во время праздников и на свадьбах был хлеб – каравай. На нем лепили из теста важнейшие символы – плуг, мировое дерево.

Уч. 2  Русская история древняя и поучительная. За долгие века существования народная мудрость закрепилась в пословицах, загадках, печальных и веселых обрядовых песнях.

(Девочка исполняет колядку.)

Коляда – маляда
Посконна борода,
Открывай ворота,
Выноси пирога.
Уж ты, барин–батюшка,
Принимай гостей
Со всех волостей.
Мы будем петь, плясать, веселиться.

Ведущий 1. Любили на празднике русские люди и поиграть. Попробуем и мы поиграть в русскую народную игру “Игровую”.

(Играют все вместе в игру.)

Дети встают в круг, берутся за руки. В центре круга – водящий. Играющие ходят по кругу и произносят слова:

У дядюшки Трифона
Было семеро детей,
Семеро сыновей.
Они не пили, не ели,
Друг на друга смотрели.
Разом делали, как я!

При последних словах все начинают повторять жесты ведущего. Тот, кто повторил движения лучше всех, становится ведущим.

Дети: А вот загадка. Знаете ли вы, почему нашу праздничную одежду украшает вышивка? Считалось, что в праздник человек разговаривает с Богом, но и рубаха тоже как бы участвует в разговоре: на ней языком орнамента были написаны все просьбы человека к Богу. Повседневную одежду не украшали – только швы и края обшивали красной нитью, чтобы преградить дорогу злым силам.

Ведущий 2. Передающаяся из поколения в поколение народная мудрость стала исторической памятью народа. И мы с вами, друзья, в своей жизни и труде должны уважать и почитать традиции наших отцов и дедов.

Слайд 32- 47

  • От одного очага весь свет греется. (Солнце)
  • Крашеное коромысло через реку повисло. (Радуга)
  • Белая скатерть все поле укрыла . (Снег)
  • Без рук, без ног, а ворота отворяет. (Ветер)
  • Гаркнул гусь на всю Русь. (Гром)
  • Не огонь, а жжётся. (Крапива)
  • Золотое решето чёрных домиков полно. (Подсолнух)
  • Сидит дед во сто шуб одет; А кто его раздевает — слёзы проливает. (Лук)
  • Красная девица сидит в темнице, а коса на улице. (Морковь)
  • Не портной, а всю жизнь с иголками ходит. (Ёж)
  • Пришла из лесу птичница в рыжей шубке кур посчитать. (Лисица)
  • Не ездок, а со шпорами, не сторож, а всех будит. (Петух)
  • Среди двора стоит копна: спереди вилы, сзади метла. (Корова)
  • Железный нос в землю врос, роет, копает, землю разрыхляет. (Плуг)
  • Кого бьют по голове, чтобы ровно шел? (Гвоздь)
  • Нос стальной, хвост льняной. (Нитка с иголкой)

Музыка крымско-татрская

Слайд 48, 49, 50, 51

Вед.1 Крымские татары - это народ, который сформировался на Крымском

Полуострове в 14 веке. По вероисповеданию они - мусульмане, но

всегда уважительно относились к другим религиям. В крымскотатарском языке встречаются слова греческого, арабского происхождения. Древней столицей крымских татар- Бахчисарай. Основное их занятия издавна - виноградарство, садоводство, рыболовство,   Процесс формирования этноса был долгим и сложным. В его формировании приняли участие потомки печенегов, половцев, греков, армян.

Вед.2 Крымские татары были основным населением Крымского ханства, просуществовавшего с XV по XVIII века. И сегодня они составляют немалую часть крымского населения.

Вед.1 На сцене – учащиеся 5-Б класса.

Крымские татары (5-Б классы) 

  1. Татарский мой язык родной зовется
    Аллахом мне и матерью он дан.
    Я говорю на нем, и сердце гордо бьется – татарин я,
    Я сын твой, Крымская земля!

2. Крымские татары – один из тех народов, который ценит и бережет свои традиции. И сегодня здесь сохраняется особый этикет общения со старшими, ритуалы, связанные с бракосочетанием, рождением ребенка и другими важными событиями в жизни человека.  

3. Характерной особенностью татар является гостеприимность. Попав в крымско-татарский дом, вам непременно будет приготовлен вкусный ароматный кофе со множеством лакомств: мед, курабье, сухофрукты, пахлава, орехи. Гость в доме татар является очень уважаемой особой. Он занимает самые почетные места за столом. 

4. Культуру любого народа нельзя представить без национального костюма. Особенностью его у мужской части татар является тюбетейка. Этот головной убор бывает домашний и праздничный. Между строчками тюбетейки принято прокладывать шнур или конский волос. Ткани для нее используются различные, так же как украшения. Обычно для молодежи шьют тюбетейки ярких расцветок, а для пожилых выбирают материал спокойных тонов. Женские головные уборы позволяют определить возраст и статус их владелицы. Девушки надевают калфак с украшением-кисточкой. Замужние дамы закрывают головным убором не только волосы, но и голову, шею, плечи и спину. Покрывала под верхние головные уборы обычно надевают пожилые женщины. Носить их на праздниках обязуют традиции и обычаи татарского народа. Фото этих головных уборов можно увидеть в данной статье. Кроме того, национальный костюм татар отличается яркими расцветками, богатым орнаментом, качественными ювелирными украшениями, разнообразием обуви. Его внешний вид зависит от того, к какой народной подгруппе относится человек, его надевающий. 

Слайд 52, 53, 54, 55, 56

5. В татарских семьях ее рецепты национальной кухни хранят и передают из поколения в поколение. Лучшие блюда готовят из мяса, поэтому они сытные и вкусные. Применение находит в основном баранина, говядина, мясо птицы. Татары - бывшие кочевники, поэтому они научились заготавливать продукты животноводства впрок - катык, эртек, эремчек, курут, кумыс готовят из молока коз, коров, верблюдов и коз. Любят татары и различные бульоны, которые заправляют зеленью. Из напитков они предпочитают чай, как зеленый, черный, так и травяной. Для него собирают и сушат множество растений: шиповник, смородину, липу, чабрец, душицу, зверобой и другие. В качестве первого блюда обычно варят суп.  К чаю пекут пироги как сладкие, так и с мясом, а также подают сладости, чак-чак, мед, конфеты.

 

Демонстрация национального блюда.

6. А еще на праздниках крымские татары любят танцевать свои национальные танца.

7. Ребята 5-Б класса станцуют известный крымско-татарский танец «Хайтарма»

Музыка еврейская

Слайд 57

Вед.1

Древние евреи в Крыму появляются ещё с начала нашей эры, быстро адаптируясь в среде местного населения. Их численность здесь значительно увеличивается с V по IХ век.

Вед.2

Проживали они в городах, занимаясь ремеслом и торговлей. Славятся изготовлением ювелирных украшений. Еврейский народ представляет 5-А класс.

Евреи (5-А класс)

1. Это единственный этнос в мире, который на протяжении 2000 лет не имел своей территории, но сумел сохранить свой язык и культуру. Лишь только в 20 в. решением ООН евреи наконец-то обрели собственное государство.

Нет в мире другой культуры, хоть чем-то похожей на еврейскую. Она колоритна, самобытна, своеобразна,  так как она является   свидетелем событий древнейших времён Христа и стояла практически у самых истоков зарождения мира.

2.Израиль  единственная страна в мире, где жизнь вращается вокруг еврейского календаря. Именно по нему отмечают праздники, именно еврейский лунный календарь решает – можно ли сегодня веселиться, мыть дома посуду или принимать гостей. 

Слайд 58

3.Суббота для евреев – священный день, когда всё в городах «вымирает»: в субботу Вы ни то, что ни купите продуктов на рынке, но и не доедете куда нужно на общественном транспорте. В этот день истинные евреи не выполняют никакой физической работы, не веселятся, не смотрят телевизор и не отвечают на телефонные звонки.

Слайд 59

4.  Праздник Рош-А-Шона или еврейский Новый год, начинают праздновать в одну из суббот перед новолунием в месяц Тишрей. С первого дня празднования Нового года во время каждой службы раздается глас шофара. Шофар – древний духовой инструмент, изготовленный из рога мелкорогатого скота, барана или козла. Украшают шофар только гравировкой, обычно библейскими надписями. Шофар часто изображают на мозаичных пологах в синагогах, светильниках, печатях, кольцах. В иллюстрациях средвековых книг часто изображают мессию, подъезжающего к стенам Иерус лима на осле и трубящего в шофар.

Слайд 60

5. Первый из упомянутых в Библии праздников, это Пейсах. Его празднуют восемь дней, отмечая освобождение израильтян от четырехсотлетнего рабства в Египте. Кульминацией праздника является седер – молитвенный обряд. Главным обрядовым предметом служит блюдо или поднос из серебра, меди, олова, резного дерева, глазурованной керамики. На нем подают куски мацы (плоского бездрожевого хлеба).  

Слайд 61, 62

6.Во все исторические эпохи и повсеместно трудно было отличить еврея от остальных по одежде. Как и во всем остальном, евреи стремились перенять одежду той местности, где они жили, однако некоторые характерные черты в их одежде все-таки можно увидеть – на фресках и мозаиках святых мест. Тогда евреи носили длинное платье и конические шляпы.

Слайд 63

Талит – важная часть в одежде мужчины. Это молитвенный шарф с кистями на углах, чаще всего с синими или черными полосками. хотя во многих культурах талит может быть многоцветным.  

Мужчины носят на голове маленький головной убор, именуемый ермолкой или кипой.  . Ношение головного убора у женщин имеет библейское происхождение, это выражение скромности. Женщины могут носить шали, накидки. Обыкновенно еврейки перенимали модели головных уборов у окружающих.

 Слайд 64-67

6.Блюда, созданные еврейской кухней, могут рассказать об истории, образе жизни, национальных вкусах народа. Определенный след оставили в еврейской кухне религиозные обычаи.  Не разрешается к употреблению свинина.

В еврейской кухне отчетливо видны и элементы рационального питания. Из продуктов животного происхождения наибольшей популярностью пользуются рыба и мясо птицы.  Наиболее излюбленными блюдами являются фаршированная рыба, бульоны с гренками, домашняя лапша и др.  Ярким проявлением особенностей еврейской кухни являются изделия из теста, разнообразные по форме, приготовлению и начинкам, Излюбленным при этом является применение меда, мака, корицы.

- Выносят блюдо

  1. И конечно, все праздники сопровождались любимыми танцами …

Музыка караимов

Сайд 68, 69, 70, 71, 72

Вед.1 Отгадайте загадку:

Два брата в одной комнате

Повзрослели, выросли,

Сгорели и сварились (вода и кофе)

Вед.2 Кофе (къахъве, кейве, къахъвэ, кавэ) с уверенностью можно назвать излюбленным напитком крымских караимов. Как только человек приходил в дом, ему подавали кофе или в чашечках, или в кофейнике йыбрыкъ ( йыбрык, йыбырыкъ) с кусковым сахаром, сладостями на подносе тэпси. Больше узнать об этом народе нам помогут ученики 6-А   класса.

Караимы (6-А класс)

1.Крымские караимы — немногочисленная народность. Родовым гнездом караимов был пещерный город Чуфут-Кале, а также другие пещерные города Крыма. Без этих замечательных людей не было бы таких знаменитых мест как Тепе-КерменМангуп-КалеЭски-КерменКачи-Кальон.

 

2. Караимы имеют собственную религию, которая появилась от смешения еврейской и мусульманской религий – караимизм.  

3.В прошлом караимы занимались земледелием, садоводством, ремеслами, торговлей. Это они первые в Крыму открыли типографию в средние века.

4.Быт и воззрения караимов были типично восточными.

Слайд 73, 74, 75, 76

5.Сотни уникальных рецептов приготовления блюд караимской кухни, дошли до наших дней. В питании караимов в основном преобладает мучная и мясная (баранина) еда. Многие блюда перешли из татарской кухни. И сегодня пользуются популярностью знаменитые караимские пирожки с мясом или вишнями,  сарма (голубцы в виноградных листьях), кубите. А также караимы очень любят халву. Это считается у них праздничным блюдом.

Выносят блюдо.

 

 Слайд 77

6.В XIX в. центр духовной жизни переместился из Джуфт-Кале в Евпаторию, где находилась соборная кенаса.  

   

 Слайд 78

  Из среды караимов вышло немало замечательных людей. Улица в Евпатории   носит имя Е.Б. Ефета, командира эсминца, геройски погибшего в годы Великой Отечественной войны. Есть там и улица имени врача-гуманиста Б.И. Казаса. В числе известных людей – востоковеды А.С. Фиркович и С.М. Шапшал, геолог профессор И. И. Танатар, окулист С.Ф. Кальфа, композитор С.М. Майкапар и многие другие. В XVII в. караим Илья Караимович избирался гетманом запорожских казаков.

 

7.Сегодня в городе Евпатории проживают больше всего представителей этого народа.Это малочисленный народ. Ныне в Крыму осталось около 800 караев.

  1. Одежда караев относится к восточному стилю, который был характерен для коренных народов Крыма.

Караимская пословица утверждает, что

Дерево украшают листья,

а человека – одежда.

 9.Народная мудрость играла большую роль, подсказывала как себя вести,  помогала в трудные минуты. Особое место занимали пословицы и поговорки.

  • Чужбина - глина, а Родина - золото.   
  • Дающий богу угоден.                          
  • Бог даст - молись, но домой не принесет - трудись.  
  • Со львом будь львом, с ягненком - ягненком, но с ослом не будь ослом.  
  • Превозносящий себя до небес упадет на землю.     

10.  Отгадайте загадки:

Приходит, как хан, сидит, как султан. Как циновка лежит, как изгнанник бежит. (Снег)

Дверь с разбегу распахнул. А сам — дальше махнул. (Ветер)

Как ни хитри — голова снаружи, а тело внутри. (Гвоздь)

Сложена слоями, полна муравьями. (Книга)

Или

11.Караимские песни рассказывают   о жизни этого               народа.

Песня  «Караимочка»

 

Музыка украинская

Слайд 79, 80, 81

Вед.1 Днепр,  калина, галушки, борщ, вареники, гопак.

Вед.2 Да, да это всем с детства знакомый трудолюбивый и певучий украинский народ.

Вед.1 Украинцы – второй по численности населения народ Крыма.

И его нам представят ребята 7-А класса

Украинцы (7-А класс)

Слайд 82, 83, 84

 

1. Нельзя говорить об украинском народе, не сказав о народных символах.

Верба и калина неотделимы от украинского народа.

Верба символ красоты и долголетия.

Калина – символ любви и счастья.

2.Весной калина наряжается в белый цвет, как невеста в белое платье, а осенью укрывается гроздьями красных ягод. Калину используют в народных обрядах. Ей украшают свадебный каравай, венок невесты, вышивают калину на праздничных женских сорочках и рушниках.

 3. А знаете ли вы, что украинский веночек является одним из особенных оберегов 
у украинцев. Считается, что в веночках есть какая-то волшебная сила, способная 
защитить от любой беды. Всего в украинском веночке двенадцать цветков, и каждый из 
них является оберегом.
4.Звучит песня «Заплету віночок, заплету шовковий…». Выходят под песню  девочки и встают полукругом , у одной из них корзинка с цветочками и венком.


  Слайд 85

5. - Девочки, а давайте веночек плести будем. 
Все: давайте.
1. Я вплету колосья пшеницы. Это символ щедрости 
2. Я в свой веночек ромашку вплету. Она приносит здоровье, добро и нежность. 
3.А я гроздья калины  это символ гибкости и ума.
4.А я девочки, любисток вплету – символ преданности, верности и красоты 
5.А я вплету барвинок  символ вечной жизни. 
6. Ой, девочки, а чтобы в доме покой был я бархатцы вплету. 
7. Бессмертник в веночке  символ здоровья, он лечит много болезней, хотя на вид 
очень скромный.
8. Цветы подснежника  предсказателя тепла, символ надежд на лучшее будущее.
9. Васильки  символ святости, приветливости, учтивости.
10.А, я ещё вплету мальву – символ веры, надежды и любви. 
11Подсолнух  жизненная энергия, сила, решимость, благополучие, богатство.
12А я чебрец  Для украинца именно это растение является символом Родины.
Девочка достает из корзинки венок и все хором:
Так пусть наш веночек принесет нам всем добра , счастья, здоровья, и мирного неба над 
головой


 6. Одежда.

  Одежда украинцев яркая и красочная, украшенная интересными элементами, этому способствовало существование нескольких техник вышивки. 

Мужской национальный костюм похож на русский, его основа – рубаха из льна и штаны суконные, а в холодное время года шерстяные. Отличие украинской рубахи от русской в том, что спереди одежды есть разрез, который украшен ручной вышивкой.  Штаны закрепляются шнурком или ремнем с пряжкой. Их штанины достаточно широкие,  все штаны изготавливали из сукна, в некоторых регионах их украшали вышивкой.

Женский национальный костюм включает в себя рубашку. Женщины носят длинные юбки, рубахи и венки.   Украинская женская рубаха имеет украшенный вышивкой подол, а также рукава. В гардеробе как мужчин, так и женщин должна была присутствовать  свита и кожух.

Традиции украинского народа «Обычай» и «привычка» в украинском языке однокоренные. Это – составляющая повседневной жизни народа, которая мы впитывается с молоком матери, с пением любимой бабушки или с легендами, которыми так богата украинская земля.  

Семья для украинцев очень важна. И конечно, ее зарождение и существование сопровождается многими украинскими ритуалами и обрядами, украинскими обычаями и традициями. Засылание сватов и обручение, уговоры и покрывание (переход из девичества в замужнюю жизнь), девичник или свадебный поезд, приглашение и свадебный поход со многими выкупами невесты – почти все эти веселые составляющие с удовольствием соблюдают и сейчас. Кстати, украинские девушки очень, как сейчас говорят, толерантны: если им не нравится будущий муж, то они, согласно украинскому обычаю, вынесут сватам тыкву. А молодые так уважают родителей, что трижды кланяются им после подношения калача с солью. Одним словом, недаром обряд заключения брака у украинцев называют «весельем»: это действительно весело!


1.Мы рассказали вам про Украину
Про рідну, милу нашу Батьківщину.
Любим её просторы, горы и леса

- Шумит в наших песнях степная трава, звучат в них Тараса Шевченко слова.

       Поют украинцы о крае своем. И лучше, чем в песне, не скажешь о нем!

Песня: Воспитатель:

Среди танцев Украины много веселых, шуточных, озорных без которых не обходится ни один праздник.  

Танец:

Блюда украинской кухни – дарят.

Вед.1 Сегодня здесь на фестивале мы собрали песни и танцы, традиции и обряды разных народов, населяющих наш прекрасный Крым.

Вед.2 И нужно признать – очень уж мы разные.

Вед.1 Но в разности той наше богатство, наша привлекательность для всего мира.

Вед.2 Греки, русские, армяне,

Крымчаки и караимы –

Есть у нас другое имя:

Нас еще зовут «крымчане».

Вед.1 

Украинцы и евреи,

Немцы, крымские татары,

Ассирийцы и болгары,

Всем нам вместе веселее!

Вед.2

 Хайтарма, гопак и фрейлахс,

Сырба, барыня, сиртаки –

Словно лютики и маки,

Так полянка загорелась.

Вед.1 

Не в саду, не в огороде –

Мы в семье, в своем народе.

Крым, любимый, расцветай,

Счастья всем народам дай!

Вед.2 «Процветание в единстве» - эти волшебные слова на гербе истинно воплощены в нашу жизнь.

Вед.1 Поэтому мир, дружба и любовь освещают солнечный Крым радостью и счастьем.

На сцену выходят все участники, берутся за руки.

Песня «Крым», А. Ермолова

Наш праздник подошёл к концу. Спасибо всем, кто разделил его вместе с нами! До новых встреч, друзья!

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Фестиваль - "Народы России"

Презентация PowerPoint.Русские народные обычаи и обряды....

Литературно-музыкальная композиция "Фестиваль народов мира"

данное мероприятие проходило в рамках недели толерантности. Разнообразие представленного материала позволяет познакомить подростков с неизвестными народностями. Учит быть терпимым к нациям и их традиц...

Фестиваль народов мира "Путешествие в СССР"

Цель: снижение уровня ксенофобии и формирование толерантности в школьном коллективе.Задачи:Образовательные:·     обеспечение учащимся творческой атмосферы, способствующей их нравст...

Фестиваль народов мира

Сценарий украинской народной сказки "Рукавичка"...

Фестиваль народов мира( Украина)

Презентация с краткими сведениями о Республике Украине...

Фестиваль народов мира (Страна Украина)

Презентация о стране Украина, народные и архитектурные символы страны, геральдика....

Проект о народах Крыма. Презентация "Крымские греки"

Из данного проекта вы узнаете об одном из самых первых народов, заселяющих Крым и в наши времена. Вы незаметно окунетесь в историю крымских креков, узнаете их кухню, традиции, музыку, литературу, изве...