Воспитание толерантности в условиях этнокультурного пространства
статья на тему

Юсупова Гульназ Альбертовна

ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ НА МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЙ НАУЧНО - ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ШКОЛА С ЭТНОКУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ – ШКОЛА НАЦИОНАЛЬНОГО СОГЛАСИЯ» (г. Тобольск, 2013)

Скачать:


Предварительный просмотр:

Тема: «Воспитание толерантности в условиях этнокультурного пространства»

Проблема воспитания молодого поколения всегда волновала педагогов. И сейчас эта проблема остается одной из самых важных, так как молодежь все больше и больше подвергается влиянию западной «культуры». Пропаганда жестокости и вседозволенности толкает наших детей к безнравственности. Однако же, воспитание в системе образования РФ всегда занимала особое место и поэтому делается все, чтобы дети обладали высокой нравственностью и проявляли интерес к языкам, традициям и культуре не только своего, но и других народов.

Воспитание поликультурной личности является основной задачей школ с этнокультурным компонентом [3, с 35]. И это естественно, потому что мы живем в многонациональной стране. Сегодня главная задача учителей в воспитании учащихся состоит в том, чтобы формировать личность, которая имеет представление, как о своей культуре, так и других. Но при этом учащиеся должны «не только усвоить определенные знания о культурной жизни народа, но и уважать его, считаться с ним, если даже он сильно отличается от культуры изучающего его человека» [2, с. 260].

Формирование толерантности и взаимопонимания возможно при обучении всем предметам, и на уроках, и на внеклассных мероприятиях. Большую роль в таком воспитательно-образовательном процессе играет отбор дидактического материала. Например, при изучении темы пословицы на уроке литературы. Известно, что среди пословиц разных народов (татар, русских, чувашей и т.д.) много тех, которые тематически близки и созвучны. Поэтому на урок можно подобрать татарские пословицы, имеющие аналоги в русском языке, или наоборот. На занятии можно сравнивать и анализировать эти пословицы, дать задание на соответствие или подбор из другого языка. Задание может выглядеть следующим образом: подберите к татарской пословице эшләмәсәң җәй көне, ни ашарсың кыш көне русскую пословицу, похожую по смыслу, из приведенного ниже списка:

  1. Терпение и труд все перетрут.
  2. Лето припасает, зима поедает.
  3. На ловца и зверь бежит.

Такие задания способствуют не только усвоению лексико-грамматического матеиала, но и духовной культуры языка. Подобные задания можно использовать не только в литературе, но и в языке, при переводе слов, словосочетаний или фразеологизмов. Например: найдите соответствие между фразеологизмами русского и татарского языков и объясните их:

1. Наступить на хвост

2. Вылезти сухим из воды

3. Море по колено

А. Диңгез тубыктан

Б. Койрыгына басу

В. Судан коры чыгу

Можно, при желании, подобрать фразеологизмы из иностранного языка, который изучается в школе. Таким образом, ученики знакомятся не только с родной, но и с культурой других народов, учатся видеть одинаковое в разном.

Формировать толерантное отношение у учащихся в условиях этнокультурного пространства хорошо помогает работа с предложением или текстом. Предложения и тексты дают возможность сопоставить разные культуры в сфере искусства, музыки, обычаев. Например, при изучении темы календарные мифы в русской литературе 5 класса говорится о таком персонаже как Масленица и о празднике с одноименным названием [1, с. 12]. В данном случае, например, можно задать следующуу домашнюю работу: сравнить славянский праздник Масленицу с тюркским праздником Науруз (Әмәл). Такое задание ориентировано, как на воспитательный результат, так и на коммуникативный, что тоже немаловажно.

На уроки можно подбирать такие предложения и тексты, которые содержат информацию и мысль, ценную для адресата т.е. ученика. Это могут быть предложения и тексты о писателях, исскустве, музыке, архитектуре, живописи и т.д. Могут быть тексты, взятые из художественных произведений, входящих в сокровищницу национальной культуры того или иного народа. Например, дано следующее предложение: Хәзрәти Пушкин вә Лермонтов, Тукай – өч йолдыз ул. (Г. Тукай). К этому предложению можно подобрать несколько заданий: найти числительное, объяснить постановку тире, подчеркнуть члены предложения, ответить на вопросы: как понимаете смысл данного высказывания, почему Тукай написал имена русских писателей на ряду со своим и т.д. Задания такого характера способствуют познанию культуры других наций, воспитывают чувство толерантности.

Обобщая вышесказанное, можно утверждать, что в формировании поликультурной личности, воспитании толерантности в условиях этнокультурного пространства необходимо учитывать культурные и эстетические факторы, опираться на народное творчество и традиции. Специальный подбор дидактического материала повышает интеллектуальную активность учеников, пробуждает истинные чувства толерантности, воспитывает стремление к взаимопониманию и взаимопроникновению культур.

Литература

  1. Литература. 5 кл. В 2 ч. Ч. 1: учеб.-хрестоматия для общеобразоват. учреждений / авт.-сост. Т.Ф. Курдюмова. – М.: Дрофа, 2012. – С. 11-12.
  2. Салимзянова Ф.С. Воспитание патриотизма, толерантности, стремления к взаимпониманию в условиях ренгионального этнокультурного пространства // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: Всероссийская научно-практическая конференция (Казань, 19-21 октября 2012 г.): Труды и материалы. – Казань: Отечество, 2012. – С. 260-261.
  3. Хисаметдинова Г.С. Современная национальная школа сибирских татар: реорганизация, проблемы и перспективы // Этнокультурный компонент в системе современного образования: проблемы и перспективы: материалы круглого стола. – Тобольск: ТГСПА им. Д.И. Менделеева, 2013. – С. 34-39.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Воспитание толерантной личности в условиях поликультурного пространства образовательного учреждения

Поликультурная направленность образования получает все больше признание в мировой практике, разрабатываются принципы и пути внедрения культуроведческого содержания в образовательные программы....

Уроки английского языка как средство воспитания толерантности в условиях современного общества

Уроки английского языка как средство воспитания толерантности в условиях современного обществаАвтор: учитель английского языка  Ковальчук Л.Г. В нашем современном мире, где взаимопрони...

Статья "Информационный обмен и передача опыта воспитания толерантной личности в поликультурном пространстве Санкт-Петербурга"

В статье представлен опыт проведения городского детского фестиваля "Мировой город" в Санкт-Петербурге....

Статья "Информационный обмен и передача опыта воспитания толерантной личности в поликультурном пространстве Санкт-Петербурга"

В статье представлен опыт организации межрайонного Детского фестиваля "Мировой город" в 2013 году,...

Рефлексия этнокультурного компонента и воспитание толерантной личности при изучении английского языка

Единство общекультурного, социально-нравственного и профессионального развития личности отвечает требованиям широко пропагандируемой «гуманитарной культуры». Система языковой подготовки должна быть ор...

Воспитание толерантности в условиях современного общества на уроках английского языка

Актуальность проблемы толерантности заключается в том, что сегодня на первый план выдвигаются ценности и принципы, необходимые для общего выживания и свободного развития: этика и стратегия ненасилия, ...

Воспитание толерантности в условиях сельской школы

Сегодня, как  никогда особенно актуальна  проблема толерантности, проблема  умения  жить  сообща в мире, но не просто жить,  а  уметь жить  в  мире и согла...