РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ДЕТСКОГО САДА».
рабочая программа

Будаева Жаргалма Дондоковна

РЕСПУБЛИКА БУРЯТИЯ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ «ХОРИНСКИЙ РАЙОН»

«Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Хоринский детский сад «Ромашка»

671410, РБ, Хоринский район, с.Хоринск, ул. Промышленная, 28.

8(30148)23-4-05

 

                                                                                  

 

 

 

РАБОЧАЯ  ПРОГРАММА

«БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ДЕТСКОГО САДА».

                                 с учётом Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования

разработанная согласно учебно – методического комплекса «Амар мэндэ-э!»

под редакцией Гунжитовой Г-Х. Ц., Дареевой О.А., Шожоевой Б.Д.

на 2020-2021 учебный год

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rabochaya_programma_budaeva_zh.d._-_skan.docx392.81 КБ

Предварительный просмотр:

C:\Users\1\AppData\Local\Microsoft\Windows\Temporary Internet Files\Content.Word\рпт.jpeg

РЕСПУБЛИКА БУРЯТИЯ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ «ХОРИНСКИЙ РАЙОН»

«Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Хоринский детский сад «Ромашка»

671410, РБ, Хоринский район, с.Хоринск, ул. Промышленная, 28.

8(30148)23-4-05.E-mail horinsk.detsad.@mail.ru

                                        «Принято»:                                                                                                          «Утверждаю»:

                                          Педагогическим советом                                                                                   Заведующая МБДОУ

                                          Протокол №_1 от «27» 09. 2020г.                                                                   «Хоринский детский сад «Ромашка»

                                                                                                                                                                          ______________ Кучумова А.М.

                                                                                                                                                                        Приказ № 270801 от «27» 09.2020г.

РАБОЧАЯ  ПРОГРАММА

«БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ДЕТСКОГО САДА».

с учётом Федерального государственного образовательного                                                                                                                               стандарта дошкольного образования

разработанная согласно учебно – методического комплекса «Амар мэндэ-э!» 

под редакцией Гунжитовой Г-Х. Ц., Дареевой О.А., Шожоевой Б.Д.

на 2020-2021 учебный год

                                           Автор-составитель: Будаева Ж.Д.,                              

  учитель бурятского языка и литературы,

 первой квалификационной категории.

с. Хоринск

2020 г.

Пояснительная записка.

         В настоящее время только 28% коренного населения РБ являются носителями языка. Всемирная организация ЮНЕСКО в 2005 году внесла бурятский язык в Красную книгу исчезающих языков. Дети не говорят на родном языке. Эта же проблема коснулась и нашего села Хоринск. Если в соседних деревнях и сёлах дети в повседневной жизни говорят на бурятском языке, то в районном центре крайне редко услышишь детей разговаривающих на бурятском языке.

         Поэтому встает остро вопрос о необходимости в раннем детстве обучению бурятского языка в дошкольных учреждениях. Научно доказано, что именно дошкольный возраст является наиболее благоприятным периодом для овладения языка. Язык для ребёнка – это, прежде всего средство развития, познания и воспитания. В дошкольном возрасте закладываются ценностные основы мировоззрения, поэтому одного изучения бурятского языка недостаточно, нужно знакомить детей с традициями и обычаями родного края, бытом, праздниками.

         Сохранение и развитие нации, прежде всего, связано с сохранением и функционированием ее языка. Беречь и развивать свой родной язык и с уважением относиться к другим языкам - долг и обязанность каждого гражданина, поэтому изучение бурятского языка мы рассматриваем в рамках патриотического воспитания, воспитания толерантности.

      Новизна данной программы заключается в том, что она рассматривается как система использования бурятского языка в развитии индивидуальности воспитанника через применение личностно-ориентированного, коммуникативно-двигательного и социокультурного подходов в обучении.

          Разработка рабочей программы обусловлена нормативно-правовой базой:

•        Конвенцией ООН о правах ребёнка;

•        законом «Об образовании в Российской Федерации»;

•        законом Республики Бурятия «О языках народов РБ». От 10.06.1992 г. за № 221-х 11;

•        ФГОС Приказ № 1155 от 17 октября 2013 года "Об утверждении  федерального государственного   образовательного стандарта дошкольного образования").

•        на основе  общеобразовательной программы дошкольного образования "От рождения до школы", авторы Веракса Н.Е, Комарова Т.С., Дорофеевой Э.М..

•        социальным заказом родителей;

•        желанием самих детей;

        Цель программы – приобщение детей к глубинному традиционному наследию и культуре бурятского народа, приобретение детьми элементарных умений и навыков устной речи.

        Задачи:

        1. Знакомство с языком, с некоторыми обычаями бурят, детским песенным, стихотворным и сказочным фольклором, произведениями детской художественной литературы на бурятском языке.

        2. Формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей дошкольников, а также их общеучебных умений.

        3. Приобщение дошкольников к новому социальному опыту за счет различных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения.

        4. Воспитывать у детей интерес и создавать положительную установку на изучение бурятского языка и культуры бурятского народа.

        5. Дать первичные знания, умения, навыки для успешного перехода к углубленному изучению бурятского языка.

       

          В основу программы положены принципы:

  • принцип развивающего образования;
  • принципы научной обоснованности и практической преемственности; обеспечивает единство воспитательных, развивающих и обучающих целей и задач;
  • принципа интеграции образовательных областей в соответствии с возрастными возможностями и особенностями детей: доступность; систематичность; последовательность.

         Программа включает следующие компетенции:

  • речевой (развитие коммуникативных умений - говорении, аудировании);
  • языковой (с овладениями новыми языковыми средствами общения);
  • социокультурной (приобщение обучающихся к культуре и традициям);
  • учебно – познавательной (дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений).

        Поэтому, для реализации педагогических задач в детском саду образовательный процесс,  строится с учетом возрастных особенностей детей.    

        Предполагается непроизвольные формы организации образовательной деятельности с играми, сказками, рисованием, песнями, танцами.

        Основными приемами образовательной деятельности является игра (игровые).

        Игра – это прекрасный способ погрузиться в язык, стимулирует воображение и способствует развитию спонтанной речи, помогает коммуникативно-психологическому, эмоциональному, физическому развитию детей.

        Данная программа рассчитана на обучение детей старшего дошкольного возраста (5-7 лет).

        Мониторинг осуществляется 2 раза в год (вводный – в сентябре, итоговый – в мае).

Перспективный план  работы по бурятскому языку «Амар  мэндэ-э!»

Название темы

Содержание на 1 год обучения

Содержание на 2 год обучения

сроки

1.

Давайте познакомимся! (Танилсая!)

            Анкетирование родителей.

  • Игра «Танилсая!

(Игра-театрализация «Танилсая!»), познакомить с традициями приветствия у бурят.

  • «Энэ хэн бэ?» (беседа, игра, раскрашивание)
  • «Энэ уюн бэ?» (беседа, игра театрализация.
  • «Тиимэ гу?, бэшэ гу?»

 (разучивание фонетической зарядки «YYлэн, YYлэн», игра «угадайка»)

  • Подвижная игра «Волк и ягнята».
  • Чтение сказок, легенд бурятских писателей.
  • Повторение фраз: Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Тиимэ гY? Бэшэ гY?
  • Рассматривание альбома «Республика Бурятия» (государственные символики, народы).
  • Разучивание песни «hайхан даа», повторение песни «Эжыдээ».
  • Чтение рассказов бурятских писателей; познакомить с творчеством писателя

Б. Абидуева (Бавасан Абидуев «Храбрый козленок»);

  • Бурятские игры («Бээлээ нюулга»)
  • Танец дружбы Ехор;
  • Повторение фонетической зарядки «YYлэн, YYлэн саашаа…». Познакомить детей с писателями Бурятии.

Сентябрь – окятбрь.

2.

Моя семья.

(Манай гэр булэ).

  • Беседа «Моя семья».
  • Разучивание песни «Эжыдээ дуратайб».
  • Разучивание стишка «Энэ минии булэ».
  • Рассказ по картине «Моя семья»
  • Познакомить и разучить национальные подвижные игры «Иголка, нитка, узелок», «Юрта».
  • Чтение сказок бурятских писателей.
  • Повторение о семье (вспомнить слова на бурятском языке аба, эжы, хYгшэн эжы, хYгшэн аба, ахай, эгэшэ, гэр бYлэ).
  • Повторение пальчикого упражениея «Минии бYлэ».
  • Рассматривание альбома «Байкал». Животный мир Байкала (новое слово «Байгал далай»); повторить название диких животных (шоно, шандаган, Yнэгэн, баабгай).
  • Чтение бурятских народных басен («мышь и верблюд», «Курица и летучая мышь», «две мыши», «Змея и муравьи», «Волк», «Пять пальцев».

Ноябрь-декабрь.

3.

Цвет (Унгэ).

  • Знакомство с основными цветами  (унгэнуудтэй танилсалга).
  • Игра-беседа «Энэ ямар бэ?».
  • Разучивание  отрывка стихотворения на бурятском языке «Мой веселый звонкий мяч» С. Маршак.
  • Разучивание песни «Убэл»
  • Знакомство  с бурятским танцем «Ёхор» и разучивание.
  • Продолжать знакомить с традициями и обычаями национального праздника бурят «сагаалаха».
  • Разучивание фонетической зарядки «Ёохой, ёохой, ёохойдаа».
  • Разучивание подвижных игр «Бэлэй», «Тарбаганы».
  • Чтение сказки на бурятском языке, произведения детских бурятских писателей.
  • Вспомнить основные цвета (улаан, ногоон, хYхэ, шара, сагаан, хара, ягаан, боро);
  • Повторить фразы «Энэ ямар бэ?»
  • Разучивание стих-я Ц-Б Бадмаева «ДYYжэн даажан» (стр. 7)
  • Повторить песню «Yбэл».
  • Продолжать знакомство с бурятскими национальными играми, праздником «Сагаалаха».
  • Учить движения ехора;
  • Посетить краеведческий музей с. Хоринск;.
  • Подвижная игра «Юрта»;
  • Чтение бурятских легенд;
  • Аппликация юрта;
  • Лепка (буузы) рассмотреть альбом бурятская кухня, бурятский костюм;
  • Познакомить с главным героем бурятского произведения Будамшуу; чтение художественных  произведений.
  • Разучивание гимна Бурятии
  • Знакомство с творчеством М.Р. Чойбонова

           - писателем Бурятии.

Январь-февраль.

4.

Счет  (Тоо),

Пять пальцев. (Табан хурган).

  • Беседа «Тоотой танилсалга».
  • Разучивание считалочки Эрдэма.
  • Игра «Атомы-молекулы».
  • Разучивание игры «Верблюжонка ловит верблюд».
  • Разучивание считалочки «Табан хурган».
  • Чтение сказок бурятских писателей.
  • Повторение счета на бурятском языке

(тоо, нэгэ,…)

  • Знакомство и разучивание песни «Табан хурган тухай».
  • Чтение сказки «репкэ» на бурятском языке;
  • Беседа «роль бурятского орнамента в жизни народа бурят»;
  • Чтение произведений бурятских писателей;
  • Вечер, посвященный творчеству  Галины Раднаевой – бурятской поэтэссы.

Март-

апрель.

5.

Домашние и дикие животные. (Гэрэй  ба зэрлиг амитад).

  • Беседа «гэрэй амитадтай танилсалга».
  • Игра-театрализация «теремок».
  • Беседа «зэрлиг амитадтай танилсалга».
  • Слушание аудиозаписи «Хэн тонщонооб», инсценировка.
  • Познакомить с традициями и обычаями празднования  «сурхарбан».
  • Чтение сказок Байкала.
  • Продолжать знакомить детей с домашними и дикими животными на бурятском языке ( ухэр- тугал,  нохой, миисгэй, хонин - хурьган, тэмээн  , яман- эшэгэн; шоно, баабгай, унэгэн, шандаган);
  • прочитать сказку Теремок на бурятском языке (Гэрхэн).
  • Повторение пройденного за год;
  • Итоговое занятие: Викторина на знание бурятского языка, традиции, культуры, произведений.
  • Анкетирование родителей.

Май

Планируемые результаты освоения программы:

   В результате обучения бурятскому языку дети должны освоить:

- имена наиболее известных персонажей бурятских детских литературных произведений;

- наизусть рифмованные произведения детского фольклора (фонетические зарядки, стишки, песни) доступные по форме и по содержанию;

-традиции и обычаи традиционных национальных праздников бурят;

- частично понимать на слух простую речь взрослого, одногруппников;

 -частично участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, приветствие, поздравление, благодарность);

- расспрашивать собеседника, задавая вопросы (ЭнэХэн бэ?- это кто?), (Энэ юун бэ?- это что?) и отвечать на них;

 - кратко рассказывать о себе, о своей семье;

 - составлять небольшие описания предмета по цвету, по количеству(счет);

- исполнять бурятские песни, ѐхор, благопожелания.

Перечень литературных источников.

  1. Г-Х. Ц. Гунжитова, О. А. Дареева, Б.Д. Шожоева «Амар Мэндэ-э!» Начальный курс бурятского языка для детей старшего дошкольного возраста: Книга для учителя и родителей. - Улан-Удэ: ГБУ РЦ «Бэлиг», 2014. -32с.
  2. Г-Х. Ц. Гунжитова «Амар Мэндэ-э!» Начальный курс бурятского языка для детей дошкольного возраста: Методическое пособие. – Улан-Удэ: «Бэлиг», 2010.-28с.
  3. Г-Х. Ц. Гунжитова, О. А. Дареева, Б.Д. Шожоева «Амар Мэндэ-э!» Рабочая тетрадь: Начальный курс бурятского языка для детей старшего дошкольного возраста.- Улан-Удэ: «бэлиг», 2014.-80стр.
  4. Шиханов Михаил Михаилович. «Кедровое молоко». Сборник. Стихотворения, рассказы.- Улан-Удэ: Издательсий дом «Буряд Унэн», 2003.-125с.
  5. Бадаев А.Д. «Отчий край»:Пер. с бурят.-М.: Сов.Россия, 1987.-96с.
  6. Бурятская национальная одежда: Методическая разработка по профессии «Портной»\сост. Т.И. Перевалова, Е.Д.Булгитова, Г.М, Будацыренова, М.М. Буданимаева, А.Ф. Федорова, В.Б. Кызлакова.- Улан Удэ: Изд-во БГС, 2005.-40с.
  7. А.Р. Богданова «Родная Бурятия».- БУРЯТСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО - УЛАН-УДЭ:1966.
  8. Бадмаева Л.Б., Абидуева У.Е. Бурятский язык: учебник для 1 кл. рус.шк.- Улан-Удэ: Бурят.кн.изд-во, 1991.-80с.
  9. Ю. Будаева «Три молодца, три мудреца». Сказки. Перевод с бурятского. БУРЯТСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТ ЕЛЬСТВО.-  Улан-удэ, 1975.-103с.
  10. Хонхо сэсэг ( В.Б. Намсараев суглуулан бу-Х776 ридхэбэ.) – Улан-Удэ; Буряадай номой хэблэл, 1986.- 96 н.
  11.  БГУ Лаборатория национальных школ «ДУУЖЭН_ДААЖАН»(Хугэдэйсаадтахэрэглэхэ ном), согсолон суглуулагша: Д.Д. Могоева.- Удан-Удэ.- 1996.
  12. Бавасан Абидуев «Храбрый козленокБабана» . Бурятская сказка. Перевод сбурятского Николая Дамдинова. Для детей младшего возраста.- бурятское книжное издательство, 1985.- 8с.
  13.  Учебное издание Цырендаша Бадмаевич Будаев «Шэдитэ угэнууд».- Бурятское книжное издательство.- Улан-Удэ.
  14. Составители: Дондокова Н.Д., Михайлова В.Т., Бардалеева С.Б., Хубитуева Д.Д., Очирова Ц-Х.В. Под общей редакцией Михайловой В.Т. к.и.н.- «Нова принт». Улан-Удэ.-2005.
  15. Доноев А.Ж.Узэглэл. Шулэгууд. В.Липатовой Оршуулга.-Улан-Удэ: Бкряадай номой хэблэл. 1991.
  16. БУРЯТСКИЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ, ИХ РОЛЬ В ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА (из опыта работы Ц-Х. Р. Дарибазаровой, воспитательницы  Ульдургннского яслей-сада Еравнинского района.- Улан-Удэ-1990.
  17. Ц-Д.Д.Дондокова, Л.Д.Тапхаев «Эдир наhан-эхин дуун». Шулэгууд, рассказууд аман зохеол.- Улан-Удэ: «Бэлиг» хэблэл1993.-176 н.
  18.  БУРЯТСКИЕ ПЕСНИ (аналогия популрных песен ан бурятском, на русском языках) Б.-Д. Д. Дондоков. Бурятское книжное издательство.- 1997.
  19.  «Священный Байкал» в фотографиях геннадия Егеря – Улан-Удэ: Издательство «burweb/ru», 2014.- 164с.
  20.  Номтоев Ц.Н. «Быстроногий»: Рассказы\пер.с бурят.; Худож.В Горячев.- М.: Дет.лит., 1991.-24с.
  21. Цырен-Базар Бадмаев «радуга» Стихи для младшего дошкольного вохраста, Бурятское книжное издательство.Улан-Удэ.- 1974.
  22. Дугаров  Э.Ч. «Отправдяясь в дальний путь…» Стихи для детей дошкольного и младшего школьного возрастов.- Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 2004.
  23. Софья Бунтовская «Заповедные сказки Байкала»- Иркутск: ООО «Репроцентр А1», 2013.- 48с.
  24. «СУУТА БУРЯАД ДУУНУУД» Улан-Удэ. «Нова Принт».-2016.
  25. Виктория Алагуева «Золотая книга о бурятах». История, традиции, легенды.- издательство «нова принт». Улан-Удэ.-2017.
  26. Веселый календарь «Арбан хоер жэл». Издательство Нова Принт. Улан-Удэ.-2008.
  27. БУРЯТСКИЙ НАРОДНЫЙ ОРНАМЕНТ. Составитель Ф.И. Балдаев. Бурятское книжное издательство.- Улан-Удэ.1972.
  28.  Цыренжап Сампилов «этнографические зарисовки». Издательство «Наука» . Новосибирск.-1995.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок английского языка в детском саду

Урок английского языка в детском садуТема урока:Animals Цели урока:  Развивающая: – учить детей умению слушать учителя; – развивать навыки восприятия иностранной речи с аудио...

Программа по английскому языку для детского сада.

Программа по английскому языку для детского сада. Подготовительная группа. 2 раза в неделю....

Из опыта работы учителя англ.языка в детском саду.

Имея достаточныё опыт работы в школе, можно применять некоторые виды работы и в детском саду....

Тематическое планирование занятий по английскому языку в детском саду для детей 5-6 лет

Изучаемые темы по английскому английскому языку в подготовительной группе....

"Английский язык в детском саду"

В данной статье описывается организация учебно - воспитательного процесса на занятиях английским языком в раннем возрасте. Автор акцентирует возможность проведения занятий по английскому языку с приме...

«Английский язык в детском саду»

«Английский язык в детском саду»...

"Английский язык в детском саду" дополнительная образовательная программа для детей дошкольного возраста 3-7 лет

Занятия по программе «английский язык в детском саду» знакомит ребенка с основами иноязычной культуры, таким образом, сообщает ребенку базовый объем знаний, умений и навыков. Главная задача обучения и...