Топонимы окрестностей Коробицынской школы Сямженского района Вологодской области
материал по географии (6 класс)
Исследовательская работа о названиях географических объектов в окрестностях Коробицынской школы Сямженского района. В работе раскрыты особенности топонимов местных деревень, рек, озер, церквей. К работе прилагается презентация с фотографиями объектов и кратким содержанием материала и результатов исследований.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 55.12 КБ | |
| 1.25 МБ | |
| 45.79 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Сямженского муниципального района «Коробицынская основная школа»
«Мир через культуру»
Исследовательская работа
Тема: «Топонимы окрестностей Коробицынской школы Сямженского района»
Автор: Бороздин Никита Сергеевич,
02.03.2011 г.р., 5 класс
МБОУ СМР «Коробицынская ОШ»
162232 Вологодская обл, Сямженский р-н
Д. Георгиевская, пер. Северный д.1
Руководитель: Мостофина Елена Валентиновна,
учитель географии и биологии
МБОУ СМР «Коробицынская ОШ»
162232 Вологодская обл, Сямженский р-н
Д.Георгиевская, ул.Новая, 2 тел.88 1752 45-3-92
2022 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..…….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
- Понятийный аппарат топонимики ……………………,,,,,,,………………5
- Влияние истории заселения Сямженского района на топонимы……….. 6
ГЛАВА 2. ТОПОНИМЫ ОКРЕСТНОСТЕЙ КОРОБИЦЫНСКОЙ ШКОЛЫ …………………………………………………………………………………7-11
ГЛАВА 3. РАЗЛИЧНЫЕ КЛАССИФИКАЦИИ ТОПОНИМОВ.
ПРИМЕНЕНИЕ ИХ К ИССЛЕДУЕМОМУ МАТЕРИАЛУ…………….. 12-13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………………14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ……………………….15-16
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Проблема
Сейчас в окрестностях Коробицынской школы жилых осталось 25 деревень из пятидесяти трех. Двадцать восемь деревень являются исчезающими или уже исчезнувшими (Поповка, Середняя, Крутой Починок, Нишма и другие)
В XVIII-XX веках деревня ассоциировалась с понятиями Россия и жизнь. Своей работой я хотел бы приоткрыть лишь только одну страничку в истории своего края: исследовать топонимы исчезнувших и еще «живых» деревень, а также других объектов. Найти ответы на вопросы:
а) По какому принципу наши предки давали названия своим поселениям, рекам и озерам
б) Каким образом и откуда появились в русском языке местные собственные наименования: Вахрунино, Шишаково, Шиченга, Сондуга, Нишма и другие
Актуальность темы:
В настоящее время все больше людей обращается к своим корням, знакомится с историей и географией своей местности, воспитывает детей на примере уважительного отношения к своей малой родине. Географические названия нашего района образовались не одновременно, а в разные времена, в несколько этапов и ведут свое начало из различных языков. Изучение происхождения топонимов своей местности открывает большие возможности по изучению своего края, его географии и истории, воспитывает любовь к своей малой родине.
Цель исследования:
Изучить названия географических объектов своей местности, особенности их происхождения, создать таблицу «Топонимы окрестностей Коробицынской школы»
Задачи :
1. Изучить имеющуюся литературу о топонимике и топонимах Вологодской области;
2. Определить топонимы окрестностей Коробицынской школы по географическим картам;
3. Провести опрос жителей о местных названиях рек, озер, деревень
4. Выявить происхождение названий местных топонимов.
5. Создать сводную таблицу «Топонимы окрестностей Коробицынской школы»
Объект исследований:
топонимы окрестностей Коробицынской школы
Предмет исследований:
Особенности происхождения топонимов, их связь с географией и историей Сямженского района.
Ожидаемый результат
Я научусь работать с географической картой, топонимическим словарем, узнаю о названиях географических объектов своей местности, их происхождении. Я составлю сводную таблицу «Топонимы окрестностей Коробицынской школы» и познакомлю одноклассников и других учеников школы с топонимами и их происхождением. Результатом моей работы также станет повышение уровня знаний учащихся по географии и истории своей малой родины.
Методы работы.
Я изучал топонимы разными методами: анализировал дополнительную литературу, материалы из интернета, проводил опрос старожилов, односельчан, определял географические названия по картам, работал с топонимическим словарем, фотографировал географические объекты.
Я считаю, что важно сохранить ценные географические названия, иначе можно безвозвратно их утратить. Тем более, что часть таких названий отсутствуют на карте и хранятся только в памяти старожилов.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1.1 Понятийный аппарат топонимики
Географические названия - обязательный элемент географии. Топонимика – это наука, изучающая географические названия какой-либо местности.
Она изучает их происхождение, их смысловое значение, написание, произношение. Термин «топонимика» составлен из греческих слов, означающих «место» (топос) и «имя» (онома) - учение о местных именах, о названиях мест. Совокупность топонимов территории составляет её топонимию.
Топонимы подразделяют на группы:
Оронимы - названия элементов рельефа: низин, холмов, оврагов;
Гидронимы - названия элементов гидросферы: родников, ручьев, рек, болот, озёр.
Ойконимы - топонимы населённых пунктов: сёл, деревень, поселков.
Годонимы - названия улиц (от греческого годос — путь, дорога, улица)
Микротопонимы - названия небольших незаселённых объектов - угодий, сенокосов, лесосек, гарей, пастбищ, колодцев, ключей и так далее, обычно известные лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённом районе. [7]
Велико значение топонимики для географии. Географические названия - важнейший элемент карты. Они имеют пространственную привязку. Рассказывают о характере заселения, освоения и хозяйственного использования территории. В топонимии отражены особенности природы того или иного региона. Географические названия позволяют представить ландшафты прошлых эпох. Правильное понимание топонимии дает географам богатый материал для познавания природных ландшафтов, характера хозяйственной деятельности населения, его этнической принадлежности. Именно географы знают народные географические термины, многие из которых образуют топонимы. Верное написание топонимов очень важно для картографии.
1.2 Влияние истории заселения Сямженского района на топонимы
Все географические названия в Сямженском районе делятся на две группы: древние, возникшие до XVI века, и современные, рождавшиеся с середины XVI века по настоящее время. Первая группа включает, в основном, названия природных объектов – рек и ручьев, озер, урочищ. Древние названия, преимущественно, финно-угорские. Освоение славянами территории района происходит после крещения Руси (988 год). Заняв берега крупных рек, где раньше жило неславянское население, русские освоили притоки этих рек и более мелкие реки. Такая последовательность чувствуется в названиях северных рек: все крупные реки имеют название нерусского происхождения, а мелкие, освоенные позднее, получили русские названия.
Вторая группа включает более современные названия, которым немного более 200 лет. Эти названия появились на карте во второй половине XVII века, после вхождения Вологодской области в состав России и интенсивного переселения сюда из западных районов страны. [1]
Географические названия никогда не бывают случайными и произвольными. Часто в них отражены природные особенности местности. Народ-наблюдатель передал нам эти особенности наиболее полно в топонимиках рек. В названиях отмечены различные свойства и особенности водных источников: характер вод, строение берега, особенности берега и дна, особенности течения. Кроме того, в топонимах отражается современный и прежний животный мир, а также названия местной растительности.
Имена населенных пунктов в большинстве случаев моложе, чем названия рек и озер. Они получают официальное закрепление в документах административных органов, и их последующее изменение происходит только в законодательном порядке. То обстоятельство, что селения служат местами проживания людей, что они основывались людьми, обусловило большую роль личных имен; прозвищ, фамилий в образовании названий селений по сравнению с названиями физико-географических объектов.
ГЛАВА 2. ТОПОНИМЫ ОКРЕСТНОСТЕЙ КОРОБИЦЫНСКОЙ ШКОЛЫ
(практическая часть)
Свою работу по изучению местных топонимов мы начали с опросов старожилов. Мы составили таблицу, в которой в результате беседы заполнялись пропуски: название географического объекта, его географическое положение относительно деревни Георгиевской, в которой расположена школа, и происхождение названия. Нашими собеседниками стали: Семенов Василий Никандрович, Бороздин Сергей Валентинович, Малыгина Любовь Николаевна, Лыжанов Владимир Сергеевич, Дьякова Пиолина Александровна, Бутакова Тамара Андреевна.
Итоги опросов показали, что жители деревни знают местные топонимы, но затрудняются объяснить их значение и происхождение.
Далее мы заполняли таблицу, используя географические карты, определяли и сверяли по ним названия и географическое положение объектов.
. Изучив работы по топонимике Вологодской области профессора Ю. И. Чайкиной, А.А. Кузнецова, по топонимике Сямженского района – А.А. Загоскина, по «Словарю народных географических терминов» Э.М. Мурзаева, также познакомившись с историей и географией нашей местности, с жизнью и бытом населения, мы постарались объяснить происхождение названия многих здешних деревень и других географических объектов.
В книге «Лингвистическое краеведение в школах Вологодской области», под редакцией Ю.И. Чайкиной отмечено, что в пределах нашей области насчитываются десятки тысяч разнообразных топонимов, различающихся по древности и восходящих по происхождению к различным языкам.
По происхождению они делятся на иноязычные и собственно русские. Иноязычным топонимом является название реки Вага в нашей местности. До прихода славян на территории, где мы сейчас живём, селились финно-угорские племена: вепсы, коми, лопари. Они оставили свои следы в названиях рек и населённых пунктов. Жили они по берегам рек и речушек. Суффикс - га- по происхождению относится к финно-угорским языкам и означает река. Вага – значит, устойчивая, надежная, спокойная река [3]. Речка Вага в настоящее время протекает по территории Сямженского района и впадает в Северную Двину. Она теперь неглубокая, летом похожа на ручей. Но высокие её берега говорят о полноводности реки в прошлом. Река Шиченга в переводе с финно-угорского – «черная река», река с черной водой. Река протекает через Шиченгское болото, содержит в своем составе большое количество органических веществ, которые и придают воде черный цвет. Река Бохтюга получила свое название от вепского «пенистая вода», река с быстрым течением. Река Войдуш, правый приток Шиченги в переводе с вепского «белый», река с чистой, белой водой. Левый приток Нишмы Маега в переводе с финно-угорского языка – «бобровая река». Название реки Нишма происходит от вепского «остров», «мыс», река, имеющая острова, мысы. [3]
Помимо иноязычных топонимов имеется огромное количество русских топонимических наименований.
Во-первых, при названии деревни принимался во внимание рельеф местности. Если деревня стоит на горе, значит и называли её Горой. По этому признаку получили название деревни в нашей местности: Гора и Подгорная, Высоково, Крутой Починок, Крутое. Деревня Завраг получила такое название из-за расположения рядом с оврагом. [6]
Во-вторых, особенностями географического положения объясняют названия некоторых деревень. Например, деревня Середняя находилась между деревнями Горой и Кушковым.
В-третьих, топонимы также отражают и особенности местной растительности, животного мира. Например: реки Березовица и Вербилица получили свое название по видам растительности окружающего ландшафта (по берегам рек распространены березы или верба (ива). Название деревни Голыгино означает открытое, не заросшее пространство в лесу от слова пустошь, пустынное, чистое место, то есть на нём не сеяли, не косили до постройки первых домов, росли вересковые или брусничные кустарники. [6]
Местные топонимы также отражают животный мир тайги: Зайцево, Коростелево, Чижово, Ежово.
В-четвёртых, названия некоторых наших деревень напоминают о старинных ремёслах, занятиях, которые были широко известны в округе. Например, Ездунья: по всей вероятности, название происходит от слова “езда”. Деревня расположена на старинном тракте Ихалово- Коробицыно- Тотьма. Население деревень, расположенных на этой дороге, занимались извозом-ездой [2]. Деревня Слобода – слово слобода употреблялось в древнерусском языке в значении 'поселок, с жителями одной профессии;
слобода (селение, жители которого временно освобождены от налогов). [9]
В нашей местности была деревня с поселениями и с дворами лиц духовного звания, по социальному положению жителей. Это деревня Поповка.
Самая значительная группа топонимов деревень восходит по происхождению к личным именам, прозвищам или фамилиям. Это топонимы: Борисовская (Борис), Ескино (Еська, Иосиф), Васильевская (Василий), Голузино (Галуза), Климушино (Клим), Марьинская (Марья), Мартьяниха ( Мартьян), Сидорово (Сидор), Никитинская (Никита). Фамилию героя-пограничника А.И. Коробицына носит деревня Коробицыно (до 1937 года – Куракино). (ПРИЛОЖЕНИЕ 1)
Славянские топонимы по происхождению претерпевали фонетические и грамматические изменения: Пудково – Путко. Голузино- Галуза.
В результате наблюдений можно отметить специфичность топонимов русского происхождения по структуре. Составных двухсловных значительно меньше. Это Крутой Починок, Глухая Сондушка. Остальные топонимы являются односоставными.
С точки зрения отношения к ранее существовавшим именованиям нашей местности топонимы делятся на первичные и вторичные.
Первичные возникают вне связи с другими топонимами. Таких топонимов большинство. Вторичными топонимами являются названия деревень Синьгойма, Узмица, Нишма (образованы от названия реки, на берегу которой находится населенный пункт).
В отдельную группу объединены названия деревень, происхождение названия которых пока неясно. (Кизино) Ряд названий может иметь несколько этимологических трактовок. (Кушково)
Основания для возникновения названий своих деревень наши предки черпали, отталкиваясь от окружающей их местности, имен, прозвищ, социального статуса основателей, главного рода занятий, наиболее развитого здесь промысла или ремесла. Это характерно для многих возникавших в период средневековья сельских населенных пунктов не только Вологодской области, но и всей страны. [10] (ПРИЛОЖЕНИЕ 2)
Коробицынская школа расположена в деревне Георгиевской. Деревня находится в 45 километрах к востоку от районного центра села Сямжи. Раньше деревня называлась Погост, на ее территории находились церковь и кладбище. До 1930 года деревня относилась к Рубежской волости Кадниковского уезда. Изречение «на Рубеже» напоминает о глубокой древности. Слово «рубеж» обычно употребляется в значении край, граница. Известно, что в этих местах проходила граница между Новгородскими и Ростовскими великокняжескими владениями, между Кадниковским и Тотемским уездами [11]. (ПРИЛОЖЕНИЕ 3)
Название деревни произошло от церкви Георгия Победоносца, стоящей на окраине поселения.
Сегодня в деревне Георгиевской 72 дома и 6 улиц (Молодежная, Ветеранов, Школьная, Дорожная, Полевая, Новая) и переулок Северный.
Улица Ветеранов – на данной улице в парке расположен памятник ветеранам участникам Великой Отечественной войны
Улица Дорожная – по этой улице проходит центральная дорога деревни по направлению Сямжа- Голузино
Улица Молодежная – на данной улице расположены дома, в которых в основном проживают молодые семьи с детьми. Дома были построены специально для молодых семей.
Улица Полевая - расположена рядом с бывшими колхозными полями.
Улица Школьная – по этой улице проходит дорога по направлению к старому зданию школы.
Улица Новая – появилась позднее, на ней были построены новые дома.
Переулок Северный – по названию нашего Северного края, переулок находится в поле, открыт северным ветрам. Происхождение названий улиц нам пояснил В.Н. Семенов.
Кроме Георгиевской Рубежской, в окрестностях школы находятся еще 3 церкви; Богородицкая (в д. Марьинской), Николая Чудотворца (в д. Чижово) и Рождество Богородицы (в д. Ежово).
Т.о. В результате исследований были определены названия 53 местных деревень, 23 рек, 3 озер, 4 церквей, объяснено происхождение этих названий. Топонимы различны по своему происхождению и отражают особенности природы, населения, географического положения и исторического прошлого территории.
ГЛАВА 3. РАЗЛИЧНЫЕ КЛАССИФИКАЦИИ ТОПОНИМОВ.
ПРИМЕНЕНИЕ ИХ К ИССЛЕДУЕМОМУ МАТЕРИАЛУ
В топонимике существует несколько классификаций топонимов. Я попытался рассмотреть некоторые из них.
Таблица 1 – Классификация топонимов по происхождению [7]
Патронимы | Названия, происходящие от имен, фамилий, прозвищ людей – «отцов», основателей сел, деревень или хозяев. | Арганово, Мартьяниха, Голузино, Борисовская, Евсютино, Ескино, Климушино, Пестино, Сидорово |
Метафоры | Названия, представляющие собой сравнения | Таких нет |
Этнонимы | Названия, происходящие от наименований народов, племён | Таких нет |
Апеллятивы | Названия, которые произошли от нарицательных слов, которые указывали когда-то на характер объекта | Гора |
Мемориальные названия | В них официально увековечены исторические личности | Коробицыно, Коробицынская школа |
Деменутивы | Названия, представляющие собой уменьщительную форму существительных | Тафтица, Вашка |
Символические названия | Названия, отображающие социальные и исторические идеалы | Дружба |
Матронимы | Названия, происходящие от имени матери, фамилии от прозвища матери | Марьинская, Сидориха |
Следующая классификация рассматривает топонимы по системе отношений внутри топонима.
Таблица 2 – Классификация топонимов по системе отношений внутри топонима [по:7]
| |||||||
С этой точки зрения остальные используемые названия являются первичными.
Также ученые выделяют группы топонимов по месту их использования. Таблица 3 – Виды топонимов по сфере функционирования [7]
| |||||||||||
Т.о, в науке топонимы изучаются довольно широко, характерны разные подходы к их систематизации и изучению. Я сделал анализ названий географических объектов окрестностей Коробицынской школы с разных точек зрения. | |||||||||||
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итоги по проделанной работе, можно сказать, что поставленные задачи выполнены. Определены названия местных географических объектов, установлено, что эти названия выбраны не случайно и имеют подробное, развернутое объяснение. Топонимы очень много значат для всех жителей нашего поселения, так как в них продолжает жить память о близких и великих людях, о дорогих сердцу местах, о величии малой Родины.
Выводы:
1. Топонимы в окрестностях Коробицынской школы различаются по древности и восходят по происхождению к различным языкам (иноязычные- от финно-угорского, вепского, коми языков и русские)
2.Древние иноязычные названия носят реки, по берегам которых селились племена коренных жителей территории (Вага, Шиченга, Нишма, Войдуш)
3.Топонимы русского происхождения появились позднее и отражают особенности природы, географического положения, традиций и быта, занятий славянского населения (Гора, Пирогово, Коростелево, Ездунья)
4. В образовании названий населенных пунктов большую роль сыграли личные имена, прозвища, фамилии первопоселенцев (Борисовская, Арганово, Вахрунино, Никитинская)
5.На географических картах не отражены микротопонимы, которые имеют местное значение (Ихалово, Лысая гора, Родниково). Некоторые названия исчезают с карты в связи с исчезновением деревень. (Голыгино, Крутое, Ежово)
Результаты:
- Определены 84 топонима своей местности, дано объяснение их происхождения, проведена классификация.
- В ходе работы была составлена таблица «Топонимы окрестностей Коробицынской школы», с подробным пояснением названий географических объектов, с привязкой к географической карте.
- Создана презентация «Топонимы окрестностей Коробицынской школы» с фотографиями географических объектов
Изучение происхождения названий своей местности позволило дополнить сведения по географии и истории малой Родины, записать и сохранить бесценный материал. Топонимы являются одной из главных составляющих краеведения, позволяющей комплексно изучать свой край. Теперь благодаря проведенному исследованию можно не опасаться, что какие-либо географические названия, топонимы Коробицынского края будут утрачены, как это случилось со многими населенными пунктами, исчезнувшими с карты России.
Я выступил на школьной краеведческой конференции и познакомил одноклассников и других учеников школы с топонимами своей местности и их происхождением.
Результаты моей исследовательской работы могут быть использованы на уроках истории, географии и кружках по краеведению.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- Загоскин, А.А. История Сямженского района. / А.А. Загоскин. – Сямжа, 2002. – 143 с.
- Загоскин А.А. Родословная сямженских деревень - с. Сямжа. 2000. – 132 с.
- Кузнецов А. Словарь гидронимов Вологодской области (Обзор этимологий русских и финно-угорских названий рек и озер). – Тотьма-Грязовец. – 2010. – 289 с.
- Кузнецов А.В. Дославянские топонимы Тотемского края [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://merjamaa.ru/news/a_v_kuznecov_doslavjanskie_toponimy_totemskogo_kraja/2011-07-05-281 (дата обращения 15.12.2021).
- Материалы по обоснованию проекта схемы территориального планирования Сямженского муниципального района [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://сямженский-район.рф/ADM/Grad/TerPlan/Obosnovanie.pdf (дата обращения 15.12.2021).
- Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов.- М.: Мысль. 1984.- 653 с.
- Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 2001. – 144 с.
- Похозяйственная книга Администрации Коробицынского сельсовета
- Чайкина Ю.И. Географические названия Вологодской области: Топоним, словарь. – Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1988. – 269 с.
- Чайкина Ю.И. Словарь географических названий Вологодской области. – Вологда: Изд-во ин-та повышения квалификации и переподготовки пед. кадров, 1993. – 480 с.
- Фондовые материалы государственного архива Вологодской области г. Вологда «Губернские ведомости» Кадниковский уезд, Рубежская волость» https://gosarchive.gov35.ru/archive1/inventory/47568
- Фондовые материалы МБОУ СМР «Коробицынская ОШ»
Семенов В.Н. Названия географических объектов Коробицынского поселения 2021 г.
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Топонимы окрестностей Коробицынской школы
Географический объект | Где расположен | Происхождение названия |
Деревни: | ||
Агапинская (Слобода) | На северо-запад от д. Георгиевская | От мужского личного имени “Агапит”, “Агап” - любимый, ласковый. Имя греческого происхождения [1] |
Арганово | На северо-запад от д. Георгиевская | От прозвища Аргун «ворчун» В севернорусских (вологодских) говорах аргать – 'рычать, ворчать', аргун – 'тот, кто постоянно кричит, ворчит' [4] |
Борисовская | На северо-запад от д. Георгиевская | От мужского личного имени Борис |
Букино | На восток от д. Георгиевской | От прозвища Бука –« неразговорчивый, нелюдимый» |
Бурцево | На северо-восток от д. Голузино | От древнерусского личного имени Бурец, активного в XV – XVI вв. В севернорусских говорах слово бурец приобрело значение 'необразованный, темный человек [1] У деревни находился священный родник. Название произошло от слова «буровить»- бить струей. (бурлить) Бурва - яма, на дне которой находится незамерзающий родник. [3] |
Васильевская | На юго-запад от д. Голузино | От мужского личного имени Василий |
Вахрунино | На юго-запад от д. Георгиевской, на левом берегу Нишмы | От прозвища - “Вахрун” - бранное слово в древней Руси, означающее неповоротливый, неуклюжий. [1] |
Высоково | На юго-восток от д. Георгиевской | Дано по местоположению: деревня, расположенная на высоком месте |
Георгиевская | 45 км на северо-восток от с. Сямжа | По названию церкви Святого Георгия, которая находится в данной деревне. Сначала деревня называлась Погост. Погост- деревня с церковью и кладбищем. |
Голузино | К югу от д. Георгиевской | В источниках начала XVII в. сообщается, что деревня находилась во владениях местного Евфимьева монастыря, в ней был построен монастырский двор. От древнерусского имени Галуза, восходящего к существительному галуза – 'шалун, проказник, сорванец'. Галуза одного корня с галуха – 'шутник, балагур' [4] |
Голыгино | От Кушково в сторону Тотьмы | В переводе с украинского открытое, не заросшее пространство в лесу[3] |
Гора | На северо-восток от д. Георгиевская | Дано по местоположению: деревня, расположенная у подножия Лысой горы |
Дружба (поселок) | На юго-восток от д. Георгиевской на реке Тафта | Название символизирует дружбу как необходимое важное условие сосуществования людей в рабочем поселке |
Евсютино | На юго-восток от д. Георгиевской | От неполного мужского личного имени. Есюня (Иосиф>Есип>Еся>Есюня) [1] |
Ежово | Между Ездуньей и Климушиным, возле церкви Рождество Богородицы | По названию животного, типичного для таежной зоны |
Ездунья | К югу от д. Георгиевской | По всей вероятности название происходит от слова “езда”. Деревня расположена на старинном тракте Ихалово- Коробицыно- Тотьма. Ихаловский край был издавна землепашным краем. Кроме того, крестьяне занимались ловом рыбы. Население деревень, расположенных на этой дороге, могли заниматься извозом-ездой. [1] |
Ескино | На северо-запад от д. Георгиевская | От неполного мужского личного имени Еська (Иосиф>Есип>Еся>Еська). [1] |
Завраг | На запад от д. Георгиевской | Деревня расположена за оврагом, образованным небольшим ручьем. |
Зайцево | На юго-восток от д. Георгиевской | Название русского происхождения. Означает, что в этих местах водятся зайцы, представители таежной зоны |
Ихалово | Обособленная территория из 6 деревень: Пилигино, Шестаковская, Марьинская, Погорелка, Никитинская, Васильевская) На юго-запад от д. Голузино | Ихаль имя финского происхождения, означающее веселый, подвижный, балагур. |
Кизино | На восток от д. Георгиевской | Происхождение названия до конца не выяснено. Возможно, от слова «кизяк» - высушенный навоз |
Климушино | К югу от д. Георгиевской | От неполного имени Климша (Климент>Клим> Климша) [1] |
Коробицыно | На северо-восток от д. Георгиевская | Бывшая д.Куракино переименована в честь героя-пограничника А.И. Коробицына (уроженца этой деревни) |
Коростелево | На северо-запад от д. Георгиевская | По названию птицы - коростель |
Крутое | От Кушково к Тотьме | Деревня, расположенная на высоком или крутом обрывистом месте |
Крутой Починок | На юго-восток от д. Гора | Первый компонент топонима назван по форме рельефа – крутой холм; деревня, расположенная на высоком или крутом обрывистом месте. |
Куракино | На северо-восток от д. Георгиевская | От древнерусского прозвища Курака, заимствованного из тюркских языков: 'мечтательный, мрачно настроенный', 'бессодержательный человек', 'жадный, скупой' [1] |
Кушково | На северо-восток от д. Георгиевская | Вероятнее всего название произошло от тюрского слова “кущак” — пояс. (А. Загоскин) Возможно происхождение от слова «куш»- безлесное болото в переводе с языка коми (И. Мурзаев) Рядом с деревней находится Кушковское болото. |
Марьинская | На юго-запад от д. Голузино | От женского личного имени Марья |
Мартьяниха | К северу от д. Георгиевская | От разговорной формы мужского имени Мартьян, Мартиниан [1] |
Никитинская | На юго-запад от д. Голузино | От личного мужского имени Никита |
Нишма | На северо-восток от д. Голузино (две деревни Бурцево и Сидориха) | По названию реки Нишмы |
Пестино | На юго-восток от д. Георгиевской | Восходит к древнерусскому имени-прозвищу Пест, активному в XV – XVI вв. В новгородских памятниках конца XV в. упоминается крестьянин Прокош Пест и др. Прозвище возникло от существительного пест – в древнерусском языке 'тупой, глупый человек', 'тот, кто упрям' [4] |
Пилигино | На юго-запад от д. Голузино | Возможно, название деревни происходит от прозвища “Пилига” —маленький, хилый. [1] |
Пирогово | К югу от д. Георгиевской | Связано с такой особенностью русской кухни, как выпекание пирогов |
Погорелка | На юго-запад от д. Голузино | Деревня возникла на "погорелом" месте, образовавшемся в результате пожара. |
Подгорная | На запад от д. Георгиевской | По местонахождению деревни перед возвышенным местом, холмом |
Поповка | От д. Георгиевской в сторону Высоково | Поселение с дворами лиц духовного звания, по социальному положению жителей |
Пудково | На юго-восток от д. Георгиевской | Возможно, название произошло от слова “пуд” -древнерусская мера веса, равная 16,3 кг. [1] Или по имени-прозвищу первопоселенца- Путко |
Рубцово (Подволочная) | К северу от д. Георгиевская | Слово рубеж издавна бытует в севернорусских говорах в значениях 'межа, край, граница', 'невспаханное место, отделяющее поле от поля у двух деревень' Деревня, выросшая на такой меже, могла получить название Рубцово Древнерусское слово “рубити” означало работать, а слово “рубец” означало край, кромка. Можно предположить, что здесь проходил край (рубец) водного пути, а дальше надо рубить гати и лодку тащить по земле, о чем говорит второе название деревни. [1] |
Самылково | К северу от д. Георгиевская | Название могло произойти от древнерусского имени “Самуил”, “Самыля”. [1] |
Середняя | На северо-восток от д. Георгиевская | Деревня расположена между деревнями Гора и Кушково |
Сидориха | (см. Нишма) | От мужского личного имени Сидор |
Сидорово | К югу от д. Георгиевской | От женского имени-прозвища Сидориха, жена Сидора |
Синьгойма | На юго-восток от д. Георгиевской | По названию реки, на берегу которой расположена деревня |
Слобода | На северо-запад от д. Георгиевская (нежилая) | Слово слобода употреблялось в древнерусском языке в значении 'поселок, с жителями одной профессии; слобода (селение, жители которого временно освобождены от налогов) (Ю.Чайкина) |
Узмица | На запад от д. Георгиевской | По названию реки, на берегу которой расположена |
Чижово | На северо-восток от д. Георгиевская | По названию птицы -чиж или от прозвища Чижик (маленький, мелкий) |
Чирковская | На северо-запад от д. Георгиевская | По названию птицы- чирок или от прозвища Чирок (говорливый) |
Шестаковская | На юго-запад от д. Голузино | Название произошло или от имени-прозвища “шестак”, значение которого не выяснено, или же от слова “шесток” - часть русской печи. [1] Или от слова «шест» - длинная палка. Например, ее использовали для перехода по топкому болоту. |
Шишаково | На северо-запад от д. Георгиевская | В старину существовало имя-прозвище “шишак” — рослый задиристый мужик. Шишаком называли металлический шлем с острым верхом-шишкой. [1] Шишаками в нашей местности называли стога сена, высокие, со стожаром, похожие на шлем по форме. |
Реки | ||
Березовка | Приток Тафтицы (от Пирогова к Сингойме) | По виду окружающего ландшафта, Река протекает среди березовых лесов |
Бохтюга | Правый приток Шиченги | От вепского «пенистая вода» Река с быстрым течением [2] |
Вага | Левый приток Северной Двины | С финно-угорского языка переводится, как «устойчивая, надёжная, спокойная река» и саамского «привычка», что, возможно, отражает характер течения этой на большом протяжении судоходной, сплавной реки [2] |
Вашка | Правый приток Ваги | Названия, представляющие собой уменьщительную форму от «Вага», приток реки, маленькая Вага |
Вербилица | Левый приток Узьмицы | По берегам реки много зарослей ивы (вербы) |
Войдуш | Правый приток Шиченги | От вепского «белый» Река с чистой, белой водой [2] |
Глухая Сондушка | Впадает в оз. Шиченгское | С финно-угорского Сондуга-болотная река. Происхождение названия связано с тем, что река протекает по болотистой, глухой местности [1] |
Кетла | Левый приток Тафтицы | Суффикс "-ла" распространен в прибалтийско-финской топонимии и обозначает принадлежность к определенному месту. В финском языке "кето" - "луговина, поляна".Река, текущая по луговине. [2] |
Маега | Левый приток Нишмы | С финно-угорского Маега – бобровая река [2] |
Нишма | Правый приток Шиченги | С вепского «остров», «мыс» Река, имеющая острова, мысы [2] |
Норенга | Левый приток Тафты | Общефинское "нор" означает "болото". Было такое слово и в языке чуди. "Болотная река". (А.В. Кузнецов) |
Павловица | Правый приток Шиченги | Название, вероятнее всего, происходит от мужского личного имени Павел, достаточно распространенного на Руси |
Пойдуга | Левый приток Ваги | В переводе с коми река, текущая по низине [1] |
Синьгойма | Правый приток Сямжены | В языке лопарей слово "сиэнг" означало "узкая". В названии ручья Синьгой выделяется формант "-ой" в значении "ручей, маленькая речка" [2] |
Сондушка | Впадает в оз. Шиченгское | "Болотная река", из вепсского "со" - "болото" и "ёги" [2] |
Тафта | Правый приток Царевы (притока р. Сухоны) | название Тафта сочетается с вепсским словосочетанием "тауте" - "зимняя дорога по льду реки", у лопарей, народа кочевого, в древности существовали "зимние деревни" - сезонные поселения, где переживалось холодное время года и велась торговля пушниной с соседними народами. Вполне возможно, такая "Зимняя деревня" была в среднем течении Тафты [2] |
Тафтица | Левый приток Тафты | Сочетание "-иш/-ыш" встречается в названиях небольших речек и ручьев, поэтому можно предположить, что он является "уменьшительным" суффиксом. [2] |
Узьмица | Правый приток Нишмы | От слова «узень» - рукав, приток (финно-угорский) [3] |
Царева | Приток Сухоны | Более ранняя форму - Сарева. Основа этого восстановленного топонима находит объяснение в вепсском "сара", лопарском (саамском) "суорр" - "разветвление, ветка, рассоха, река с двумя истоками". И действительно, Царева начинается от слияния двух уже больших рек Тафта и Вожбал.[2] |
Чернышиха | Приток Узьмицы | Черная вода, река с темной водой |
Шейга | Правый приток Ваги | С финно-угорского «теплая река» [2] |
Шиченга | Правый приток Сямжены (притока р. Кубены) | В переводе с финно-угорского – «черная река», река с черной водой. [2] |
Шунинга | Правый приток Тафты | В переводе с фино-угорского "шунен" - "глинистая", Река с глинистым дном. [2] |
Озера | ||
Малое (Полянок) | В двух км на запад от д. Сидорово | Первое название озеро получило в связи с малыми размерами. Второе возможно от слова пальник, палянина. Пальник (палянина) -освобожденные от леса сенокосные угодья в результате искусственного пожара. [3] |
Плакунинское | В 3,5 км на северо-запад от д. Сидорово | Рядом с озером находится плакун- скудный родник, роняющий капли, слезы. Временный источник, который летом высыхает. |
Шиченгское | На ю-з от д. Георгиевская | По названию реки Шиченга, которая берет начало в озере |
Другие объекты с названиями: | ||
Иерусалим | Пожни от д. Гора в сторону Тотьмы | Отсюда проходила дорога на Тотьму, по которой ходили в город в Иерусалимскую церковь на богослужения. Также возможно, что в древности самой лысой горе поклонялись, как другим лысым горам на территории области. |
Лысая гора | Холм на северо-восток от д. Георгиевская | Холм ледникового происхождения. Название «лысая» из-за отсутствия на холме древесной растительности. Существует мнение, что имеет искусственное происхождение и является захоронением скифов. В 1923 г. директор Тотемского музея проводил на горе раскопки. |
Родниково | Урочище от Коробицына в сторону Горы | По наличию на территории родника |
Церкви | ||
Богородицкая | В д. Марьинской | Богородицкая Марьинская церковь 1912 г |
Георгия Победоносца | В д. Георгиевской | Георгиевкая Рубежская церковь 1834 г. |
Николая Чудотворца | В д. Чижово | Николаевская Сяменжевская церковь 1849 г. |
Рождество Богородицы | В д. Ежово | Год основания не найден |
Использованные источники:
- Загоскин А.А. Родословная сямженских деревень - с. Сямжа. 2000. – 132 с.
- Кузнецов А. Словарь гидронимов Вологодской области (Обзор этимологий русских и финно-угорских названий рек и озер). – Тотьма-Грязовец. – 2010. – 289 с.
- Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов.- М.: Мысль. 1984.- 653 с.
- Чайкина Ю.И. Словарь географических названий Вологодской области. – Вологда: Изд-во ин-та повышения квалификации и переподготовки пед. кадров, 1993. – 480 с.
- Фондовые материалы МБОУ СМР «Коробицынская ОШ»
Семенов В.Н. Названия географических объектов Коробицынского поселения 2021 г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Портфолио учителя математики МОУ "Селиховская средняя общеобразовательная школа" Курского района Курской области
Некоторые личные профессиональные данные. Материалы по учебной, учебно-воспитательной, воспитательной работе с обучающимися, повышению квалификации, моим достжениям и достижениям моих учеников....

Аналитическая справка «Описание педагогического опыта Шариповой Елены Петровны - учителя истории МБОУ «Кировская средняя общеобразовательная школа», Кваркенского района Оренбургской области, раскрывающего сущность методической системы»
Материал по обобщению опыта предоставлен на конкурс "Учитель года"...

Аналитическая справка результатов деятельности Шариповой Елены Петровны- учителя истории МБОУ «Кировская средняя общеобразовательная школа» Кваркенского района Оренбургской области, по созданию условий для приобретения обучающимися позитивного соц
Материалы к аттестации предоставленные на конкурс "Учитель года"...

Статья "Певица из Дедёнок!. Встреча с интересным человеком учителя музыки и истории высшей категории Козлова Олега Филипповича, МБОУ Стегримовская основная общеобразовательная школа, Монастырщинский район, Смоленская область.
/Краткое описание/ ...

Топонимы окрестностей Коробицынской школы Сямженского района
Работа содержит краеведческий материал о происхождении названий географических объектов в окрестностях Коробицынской школы Сямженского района. Исследования проводились разными методами: анализ литерат...

Легенды Вожегодского района Вологодской области
Великий русский поэт А.С. Пушкин сказал замечательные слова: «Клянусь вам своей честью, что я ни за что на свете не согласился бы ни переменить родину, ни иметь другую историю, чем историю наших...

Презентация "Топонимы окрестностей Коробицынской школы Сямженского района"
В презентации "Топонимы окрестностей Коробицынской школы Сямженского района" представлен материал об исследовании местных названий географических объектов. Размещены фото деревень, рек...
