Интегрированный подход в обучении страноведению на уроках иностранного языка в старшей школе
статья по английскому языку (11 класс) по теме

 

В данной статье предложены рекомендации учителю при организации интегрированного куса, а также представлена  разработка учебной программы курса "Страноведение США, Великобритании и России"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon integr_podhod.doc60.5 КБ

Предварительный просмотр:

"Роль инновационно-экспериментальной деятельности в повышении эффективности образовательного процесса"

ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ СТРАНОВЕДЕНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

                                                      Бобушкина Татьяна Вячеславовна,

                            учитель иностранного языка,

                                           первая квалификационная категория

               МОУСОШ №35

Основной организационный принцип традиционной системы образования – предметоцентризм – функционирование учебных предметов как автономных образовательных систем. Самостоятельность предметов, их слабая связь друг с другом порождают серьёзные трудности в формировании у учащихся целостной картины мира, препятствуют органичному восприятию культуры. Предметная разобщённость становится одной из причин фрагментарности мировоззрения выпускника школы, в то время как в современном мире преобладают тенденции к экономической, политической, культурной, информационной интеграции. В связи с таким характером перспектив развития современного образования особо актуальной становится задача формирования у школьника целостного взгляда на окружающий мир. Одним из путей решения данной проблемы является интегрированный подход.

В обучении интеграция может осуществляться путём слияния в одном синтезированном курсе учебных предметов, суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем.

 Одним из возможных интегрированных курсов в школах и классах с углублённым изучением иностранного языка и на факультативных занятиях на старшем этапе обучения может стать лингвострановедческий курс второго уровня. Изучив программу среднего (полного) образования по английскому языку (профильный уровень), можно сказать, что этот курс наиболее органично вписывается в школьную программу и отвечает требованиям  к уровню подготовки выпускников на данной ступени обучения.

Темой данной работы является организация интегрированного обучения английскому языку в средней (полной) школе. Выбор этой возрастной группы обусловлен тем, что именно на этом этапе обучения формируется абстрактное мышление старшеклассников, которое позволяет им видеть все явления жизни в их глубинной взаимосвязи и одновременно противоречивости.

Актуальность темы определяется возрастающей необходимостью использования новых методов, технологий и форм обучения на уроках иностранного языка, активизирующих продуктивную творческую деятельность школьников и формирующих полисистемное знание о предмете «Иностранный язык».

Интеграция рассматривается как методологический и дидактический принцип образования, направленный на повышение эффективности процесса обучения за счет объединения различных дисциплин и курсов.

Для осуществления интегративно-тематического подхода при комплексном изучении страноведения, учителю необходимо:

1. Четко определить общеобразовательную цель проведения интегрированных уроков. Такой целью является формирование единого культурного и информационного пространства при изучении какой-либо страны. Основными задачами курса могут быть: синтез страноведческих и социокультурных знаний о стране изучаемого языка; изучение национальных стереотипов поведения и восприятия, форм мышления, систем ценностной ориентации, особенностей интерпретации этических и эстетических ценностей, специфики национальной политической культуры, государственно-правовой системы; формирование у учащихся позитивной установки к народу изучаемой   страны;   формирование  у  учащихся   определенного стиля мышления, позволяющего видеть объекты, явления, процессы в их взаимосвязи и системе; совершенствование навыков и умений самостоятельной работы учащихся (в частности, работы с книгой, справочной литературой).

2. Пересмотреть содержание изучаемого материала. Необходимо строить интегрированные уроки на базе имеющихся учебных предметов и того материала, который предлагается учащимся и учителю в ныне действующих программах и учебниках. Для проведения интегрированных уроков необходимо проанализировать программы по различным учебным предметам, выявить одинаковые темы и объединить их с позиции ведущей идеи и ведущих положений. Так, например, тема "Города" изучается в физической географии, истории, экономической и социальной географии, культуроведении и английском языке. Нужно пересмотреть материал таким образом, чтобы изучаемая тема учащимися воспринималась целостно, комплексно.

Также необходимо отметить, что к реализации интегрированного подхода необходимо подходить с двух позиций. Во-первых, межпредметность как горизонтальный срез всех учебных программ старшей школы, то есть основа кооперирования знаний отдельных предметов для их реализации на уроках страноведения. Во-вторых, привлечение знаний различных наук, не входящих в программы старшей школы.

Изучив примерную программу по иностранному языку с целью выявления межпредметных связей и анализа содержания учебных тем, можно сказать, что тематическое рассмотрение проблемы обеспечивает возможность осуществления межпредметных связей между темами самых различных учебных предметов. Этот подход позволяет избежать ограниченности двусторонних связей и так называемой "цикловой координации" учебных дисциплин, когда связи искусственно ограничиваются рамками двух предметов или определенного цикла (естественно-математического, гуманитарного, художественно-эстетического и т. д.). При моделировании курса, чрезвычайно важно учитывать принцип системности, обеспечивающий уплотнение и концентрацию материала, позволяющий исключить прямое дублирование учебной информации.

Таким образом, содержание разрабатываемого курса показывает, что в нём, с одной стороны, имеются богатые возможности для установления межпредметных связей как основы интегрированного изучения тем; с другой стороны, данные связи не находят отражения ни в программе, ни в учебнике, ни в методических рекомендациях для учителей.

Однако нельзя ограничиваться поурочным соотношением тем разных предметов (истории, государства и права, географии и др.) и использованием только программного материала разных учебных дисциплин. Необходимо включение дополнительного материала, позволяющего расширять и углублять знания, а также раскрывать творческие способности учеников и учителей. А это, в свою очередь, обеспечит более глубокую основу интегрированного подхода к изучению Великобритании, США и России в средней (полной) школе.

Для достижения наилучшего результата, определив точки соприкосновения с другими дисциплинами, в соответствии с программами обучения, необходимо проводить интегрированные уроки в системе, учитывая, что для большинства учащихся это единственная возможность практического применения полученных на уроке знаний. Интегрированные уроки целесообразно проводить не искусственно, а лучше, если прохождение тем учебного материала по предметам совпадает. Такие уроки дают большой эффект во всех отношениях как с образовательной, так и с воспитательной точек зрения. Таким образом, найдя точки соприкосновения различных предметов, по отдельным темам предполагается корректировка в тематическом планировании с учителями - предметниками, совместно проводящими уроки с учителем иностранного языка.

3. В соответствии с новым подходом к содержанию изучаемого материала учителю необходимо пересмотреть и выбор методов, средств и форм организации обучения, поскольку интегрирование знаний предполагает детальную проработку единиц учебного материала, входящего в тему данного урока. Так, если при изучении городов Великобритании, США и России привлекается материал уроков мировой художественной культуры, то это потребует и иных методов и приемов работы учителя и учащихся, а также особой глубины в их применении. Нужны такие методы, средства и формы обучения, которые бы позволили всесторонне отразить и показать изучаемое явление, включить школьников в активную самостоятельную учебно-познавательную деятельность.

Таким образом, интегрированные уроки могут быть разнообразны по форме: конференции, уроки-соревнования, уроки по типу телепередач, уроки-имитации деятельности, уроки-исследования, телемост, и, конечно, нельзя забывать стандартные формы уроков, внося в них какие-то творческие исследовательские элементы.

4. Поскольку интеграция - это не самоцель, а определенная система  в деятельности учителя, то должен быть и вполне конкретный результат интегрированного обучения. Это может быть видно:

- в повышении уровня знаний по предмету, который проявляется в глубине усваиваемых понятий, закономерностей за счёт их многогранной интерпретации с использованием сведений интегрируемых наук;

- в приобретении знаний и умений по английскому языку в практической деятельности и повседневной жизни для успешного взаимодействия в различных ситуациях межкультурного общения, для участия в межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах, расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

- в приобщении к культурному и историческому наследию страны изучаемого языка;

- в расширении объёма потенциального словаря учащихся в русле проблематики других предметов;

- в изменении уровня интеллектуальной деятельности, обеспечиваемого рассмотрением учебного материала с позиции ведущей идеи, установлением естественных взаимосвязей между изучаемыми проблемами;

- в росте познавательного интереса школьников к языку и к другим гуманитарным предметам, проявляемого в желании активной и самостоятельной работы на уроке и во внеурочное время.

Проведенное исследование является попыткой внести вклад в решение проблемы оптимизации процесса обучения иноязычному общению, усиления коммуникативной и познавательной направленности урока английского языка. Использование при обучении иностранному языку интегрированного подхода позволит повысить эффективность усвоения учебного материала, создавая условия для мотивированного практического применения иноязычных знаний, навыков и умений, формируя у школьников более целостную картину мира за счет объединения возможностей разных учебных предметов.

Приложение 1

На основании полученных выводов была разработана учебная программа курса «Страноведение США, Великобритании и России» на основе принципа полилога культур для старшей ступени обучения. Отличительной чертой данной программы является интегрированный подход к содержанию образования по данной дисциплине.

Знание страны изучаемого языка - одна из важнейших характеристик учителя иностранного языка, необходимый компонент формирования языковой и «вторичной» языковой личности. Без страноведческих знаний учитель иностранного языка не сможет состояться в полной мере.

Курс «Страноведения» во многом призван восполнить пробелы в знаниях учащихся о чужой стране и ее культуре, рассмотреть сложившиеся стереотипы и в ряде случаев скорректировать их, а в конечном итоге, решить сверхзадачу - создать образы стран изучаемых языков.

Курс страноведения преподается на английском языке (однако по желанию учащихся возможно его преподавание и на русском языке); наиболее значимые термины и определения даются как на английском, так и на русском языках.

Курс предполагает разнообразные формы проведения занятий: лекции, практические занятия, семинары, конференции. Включаются также элементы проектной технологии, технологии организации исследовательской деятельности учащихся и др.

Цель курса: ознакомление учащихся с историей, социальной, политической, экономической и культурной жизнью Великобритании и США в сопоставлении с Россией на основе принципа полилога культур; углубление знаний по истории развития английского и русского языков, важнейших событий из истории английского, американского и русского народов в связи с теми иноязычными влияниями, которым подвергался их язык в процессе своего исторического развития.

Основные подходы, предусматриваемые в курсе:

- интегрированный,

- социокультурный,

- личностно-деятельностный,

- коммуникативно-ориентированный.

Педагогические технологии и методики: 

- развитие критического мышления,

- информационно-коммуникационные технологии,

- обучение в сотрудничестве,

- разноуровневое обучение.

Принципы отбора содержания и организации учебного материала:

-   принцип полилога культур,

-   принцип культуросообразности,

-   принцип коммуникативной направленности обучения,

-   принцип личностно-ориентированной направленности обучения,

-   принцип практикоориетированности,

-   принцип целостности, принцип вариативности. 

Интегрированный курс «Страноведение Великобритании, США и России» состоит из 5 разделов (Географическое положение, национальная политическая культура, экономика, население страны, города). В нем представлены межпредметные связи по темам, содержание изучаемого материала по отдельной теме в различных предметах.

Основной формой итогового контроля является реферат по проблемам, рассматриваемым в курсе.

Примерные темы рефератов:

  1. Страноведение среди других наук.
  2. Страноведение США, Великобритании и России.
  3. Национальная личность США, Великобритании и России.
  4. Межкультурные ценности английской, американской и русской  личности.
  5. Межкультурная коммуникация как реализация культурного и языкового взаимодействия.
  6. Место Великобритании, США и России в системе межкультурной коммуникации.
  7. История Великобритании, США и России.
  8. Культурные традиции Великобритании, США и России.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Технологии развития «жизненных умений» на уроках иностранного языка в старшей школе

Выступление по данной тематике было на педогогическом совете....

Системно-деятельностный подход к обучению учащихся на уроках иностранного языка

Актуальность реализации системно-деятельностного   подхода в образовательном процессе состоит в том, что он способствует формированию ключевых компетенций, заложенных в новый...

Психолого-педагогические основы реализации игровых методов обучения на уроках иностранного языка в старшей школе

1. Совместное решение игровых задач стимулирует межличностное общение и укрепляет отношения между учащимися (мотивы общения).2. В игре учащиеся могут постоять за себя, свои знания, свое отношение к де...

Реализация индивидуального подхода к обучению чтению на уроках английского языка в начальной школе

Презентация, содержащая формы и методы обучения чтению на английском языке  в начальных классах....

«Развивающие образовательные технологии и системно-деятельностный подход в обучении школьников на уроках иностранного языка»

«Развивающие образовательные технологии и системно-деятельностный подход в обучении школьников на уроках иностранного языка» - проект, целью которого является изучение системно-деятельностного подхода...

Мотивация, как одно из главных условий для успешного обучения аудированию на уроках английского языка в старшей школе.

Статья посвящена проблеме повышения мотивации при обучении аудированию на уроках английского языка в старшей школе. На основе опыта работы автор статьи предлагает способы решения данной проблемы. Ключ...

Мастер-класс из опыта работы на тему "Межпредметный подход в обучении лексике на уроках иностранного языка"

Мастер-класс, продемонстрированный мной перед аудиторией коллег-педагогов, на котором я поделилась приемами обучения лексике на уроках английского языка....