Сценарий музыкальной сказки на английском языке по стихотворению С.Маршака "Сказка о глупом мышонке"
материал по английскому языку по теме

Жук Ольга Валерьевна

Приём драматизации является серьёзным подспорьем при обучении английскому языку особенно в начальной школе, когда учителю важно заинтересовать детей и не дать потеряться этому интересу.

Скачать:

Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Сценарий музыкальной сказки на английском языке по стихотворению С. Маршака

«Сказка о глупом мышонке»

Мышка укладывает мышонка спать.

Хор: Пела ночью мышка в норке.

Мама: Sleep, sleep, my mouse, don' t talk! I' ll give you some bread and a candle.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.

Сын: Mum, don 't squeak! Find a nurse for me!

Хор: Побежала мышка - мать утку в няньки звать.

Мама: Duck, come to us to lull my mouse. (Выходит Утка.)

Хор: Стала петь мышонку утка.

Утка: Кря-кря! Sleep, my darling, I' ll give you a warm after rain in the garden.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок

Сын: No, your voice is bad. You sing very lou-u-u-d! (Утка уходит.)

Хор: Побежала мышка - мать стала лягушку в няньки звать.

Мама: Frog, come to us to lull my mouse. (Выходит лягушка.)

Хор: Стала лягушка важно квакать

Жаба: Ква-ква-ква! Don' t cry! Sleep, my darling, I' ll give you a fly.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.

Сын: No, your voice is bad. You sing very serious! (Лягушка уходит.)

Хор: Побежала мышка -мать стала свинку в няньки звать.

Мама: Pig, come to us to lull my mouse. (Выходит свинка.)

Хор: Стала свинка хрипло хрюкать непослушного баюкать.

Свинка: Хрю-хрю! Sleep, sleep, my darling,  хрю! I' ll give you a carrot! Хрю!

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.

Сын: No, your voice is bad. You sing  very silly! (Свинка уходит.)

Хор: Побежала мышка-мать щуку в няньки звать.

Мама: Fish, come to us to lull my mouse. (Выходит щука. Щука открывает рот.)

Хор: Стала петь мышонку щука … не услышал он ни звука … разевает щука рот, да не слышно, что поёт.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок:

Сын: No your voice is bad. You sing very quit! (Щука уплывает.)

Хор: Побежала мышка-мать, стала лошадь в няньки звать.

Мама: Horse, come to us to lull my mouse. (Выходит лошадка.)

Лошадка: Иго-иго! Sleep, my darling! I' ll give you a big bag of corn.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.

Сын: No, your voice is bad. You sing very ugly. (Лошадка уходит.)

Хор: Побежала мышка -мать, стала кошку в няньки звать.

Мама: Cat, come to us to lull my mouse. (Выходит кошка.)

Хор: Стала петь мышонку кошка.

Кошка (сладким голосом): Мяу-мяу-мяу! Sleep, my darling!  Мяу-мяу let' s go to bed.

Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок

Сын: Your voice is very good! You sing very sweetly! (Кошка выпускает когти.)

 Вдруг выбегает собачка. Собачка: Гав-гав! Гав-гав!

Хор: Вдруг собачка прибежала, тётю кошку испугала. А мышонок под кровать - стал он маму поджидать. (Вбегает мышка.)

Хор: Прибежала мышка-мать, посмотрела под кровать, ищет глупого мышонка, а мышонка не видать… вылезает тут мышонок говорит он ей спросонок:

Сын: Your voice is the best! Хор вместе с мышонком поёт: The best! The best!