Сценарий музыкальной сказки на английском языке по стихотворению С.Маршака "Сказка о глупом мышонке"
материал по английскому языку по теме
Приём драматизации является серьёзным подспорьем при обучении английскому языку особенно в начальной школе, когда учителю важно заинтересовать детей и не дать потеряться этому интересу.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
scenariy_muzykalnoy_skazki_na_angliyskom_yazyke_po_stihotvoreniyu.docx | 14.31 КБ |
Онлайн-тренажёры музыкального слухаМузыкальная академия
Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей
Современно, удобно, эффективно
Предварительный просмотр:
Сценарий музыкальной сказки на английском языке по стихотворению С. Маршака
«Сказка о глупом мышонке»
Мышка укладывает мышонка спать.
Хор: Пела ночью мышка в норке.
Мама: Sleep, sleep, my mouse, don' t talk! I' ll give you some bread and a candle.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.
Сын: Mum, don 't squeak! Find a nurse for me!
Хор: Побежала мышка - мать утку в няньки звать.
Мама: Duck, come to us to lull my mouse. (Выходит Утка.)
Хор: Стала петь мышонку утка.
Утка: Кря-кря! Sleep, my darling, I' ll give you a warm after rain in the garden.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок
Сын: No, your voice is bad. You sing very lou-u-u-d! (Утка уходит.)
Хор: Побежала мышка - мать стала лягушку в няньки звать.
Мама: Frog, come to us to lull my mouse. (Выходит лягушка.)
Хор: Стала лягушка важно квакать
Жаба: Ква-ква-ква! Don' t cry! Sleep, my darling, I' ll give you a fly.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.
Сын: No, your voice is bad. You sing very serious! (Лягушка уходит.)
Хор: Побежала мышка -мать стала свинку в няньки звать.
Мама: Pig, come to us to lull my mouse. (Выходит свинка.)
Хор: Стала свинка хрипло хрюкать непослушного баюкать.
Свинка: Хрю-хрю! Sleep, sleep, my darling, хрю! I' ll give you a carrot! Хрю!
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.
Сын: No, your voice is bad. You sing very silly! (Свинка уходит.)
Хор: Побежала мышка-мать щуку в няньки звать.
Мама: Fish, come to us to lull my mouse. (Выходит щука. Щука открывает рот.)
Хор: Стала петь мышонку щука … не услышал он ни звука … разевает щука рот, да не слышно, что поёт.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок:
Сын: No your voice is bad. You sing very quit! (Щука уплывает.)
Хор: Побежала мышка-мать, стала лошадь в няньки звать.
Мама: Horse, come to us to lull my mouse. (Выходит лошадка.)
Лошадка: Иго-иго! Sleep, my darling! I' ll give you a big bag of corn.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок.
Сын: No, your voice is bad. You sing very ugly. (Лошадка уходит.)
Хор: Побежала мышка -мать, стала кошку в няньки звать.
Мама: Cat, come to us to lull my mouse. (Выходит кошка.)
Хор: Стала петь мышонку кошка.
Кошка (сладким голосом): Мяу-мяу-мяу! Sleep, my darling! Мяу-мяу let' s go to bed.
Хор: Глупый маленький мышонок отвечает ей спросонок
Сын: Your voice is very good! You sing very sweetly! (Кошка выпускает когти.)
Вдруг выбегает собачка. Собачка: Гав-гав! Гав-гав!
Хор: Вдруг собачка прибежала, тётю кошку испугала. А мышонок под кровать - стал он маму поджидать. (Вбегает мышка.)
Хор: Прибежала мышка-мать, посмотрела под кровать, ищет глупого мышонка, а мышонка не видать… вылезает тут мышонок говорит он ей спросонок:
Сын: Your voice is the best! Хор вместе с мышонком поёт: The best! The best!