Программа курса дополнительного образования "Театр миниатюр на английском языке"Рейнбоу".
рабочая программа по английскому языку по теме

Платонова Елена Владимировна

Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом. Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, не для получения оценки, а просто потому, что для него коммуникация стала потребностью.А для этого необходимо превратить каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя в активного и творческого участника процесса

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Дополнительное образование57 КБ

Предварительный просмотр:

Пояснительная записка

Происходящие в обществе глубокие преобразования всех сторон материальной и духовной жизни поставили перед полной средней школой проблему подготовки качественно новых, высокообразованных, творчески мыслящих, компетентных людей, обладающих культурологическими знаниями, умениями и навыками, способного и готового психологически и функционально без дополнительной адаптации включаться в самостоятельную жизнь Новизна, экспериментальность и чрезвычайная общественная значимость решения данной задачи обуславливают необходимость прогнозирования конечных результатов деятельности гимназии. Ожидаемая результативность наиболее полно может быть выражена в модели гимназиста. Это модель – заказ и является ориентиром, которым руководствуются все участники учебно-воспитательного процесса нашей гимназии. Выпускник должен обладать нужными знаниями, составляющими целостную картину мира, навыками и умениями осуществлять разные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую – а также обладать современными ценностными ориентациями и опытом творческой деятельности, уметь пользоваться новыми информационными технологиями, быть готовым к межличностному и межкультурному сотрудничеству как внутри своей страны, так и на международном уровне. Все это может быть достигнуто лишь при личностно-ориентированном подходе к образованию и воспитанию подрастающего поколения, когда учитываются потребности, возможности и склонности школьника, и он сам выступает наряду с учителем в качестве активного субъекта деятельности учения.  При определении целей, таким образом, обязательно учитываются личностные интересы школьников, их индивидуальные особенности, что создает предпосылки для большей результативности обучения и позволяет осуществлять дифференцированный и даже индивидуальный подход к обучающимся, ставит их в ситуацию выбора, побуждает к большей самостоятельности и активности. Английский язык в настоящее время приобрел статус языка глобального общения.  Таким образом, основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативных умений. Но коммуникация, в свою очередь, нуждается в мотивации. Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом. Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, не для получения оценки, а просто потому, что для него коммуникация стала потребностью. А для этого необходимо превратить каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя в активного и творческого участника процесса  Ролевая игра на уроках, является очень эффективным средством обучения, т.к. предполагает интенсивное общение между учащимися, учителем и учеником, способствуя формированию учебного сотрудничества и партнерства. Играя, школьники “погружаются” в разыгрываемую ситуацию, что помогает им преодолеть психологический барьер (стеснительность, неуверенность и т.д.), самоутвердиться. Но отведенных на урок 40 минут для достижения поставленной цели явно недостаточно. А осознание себя учеником в довольно жестких границах урочного пространства и страх перед получением негативной оценки препятствует его полной эмоциональной и психологической самореализации. Так возникла идея расширения рамок урочной деятельности и создания театрально-языкового социума. Иными словами наш театрально-языковой социум – это английский музыкальный театр, или театр миниатюр на английском языке “Рейнбоу”.

Задачи  театра миниатюр на английском языке “Рейнбоу”:

  • совершенствование фонетических навыков;
  • развитие навыков монологической и диалогической речи учащихся;
  • расширение активного словаря учащихся благодаря освоению пассивного лексического материала;
  • осознание учащимися сущности языковых явлений иной системы понятий;
  • расширение знаний о культуре, истории, традициях, обычаях страны изучаемого языка.

Психолого-педагогические задачи:

  • формирование эмоционально-оценочного отношения к миру;
  • формирование и развитие творческих и артистических способностей учащихся;
  • устранение личностных комплексов.

Основная цель деятельности театра – вызвать в учащихся потребность в общении на иностранном языке, развивать и совершенствовать способности, умения и навыки в овладеваемой ими иноязычной речевой деятельности. Не менее важен учет воспитательного и образовательного компонентов. Это достигается в процессе и на основе практической деятельности учащихся по овладению иностранным языком, в данном случае, в процессе подготовки к театральным представлениям. При отборе содержания важно предусмотреть такие материалы, которые апеллируют к личному опыту учащихся, к их эмоциям, побуждают к выражению собственного мнения, оценки, что стимулирует формирование ценностных ориентаций. Каковы же критерии тематического отбора пьес? Конечно, это темы гуманизма, патриотизма, любви к ближнему, дружбы и товарищества в коллективе, взаимоуважения и взаимопонимания в коллективе и семье, непримиримости к безнравственности, уважения к национальному достоинству других народов.

Для постановки спектаклей предлагаются инсценировки русских, английских, французских сказок, забавных рассказов.  Важно чтобы все могли попробовать себя в новом жанре, убедиться в своих силах и почувствовать естественную среду для использования английского языка, что может быть более увлекательным? Особенно если и тема совпадают с возрастными интересами. Таким образом, личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку предполагает гибкость в определении целей, учитывает личностные интересы школьников их индивидуальные и возрастные особенности и создает предпосылки для большей результативности обучения. Работа в театре предполагает привлечение гимназистов всех возрастов. Программа рассчитана на 34  ч.

                                                        Список литературы

  1. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. – 2002.  № 2.
  2. Трусова В.Р., Бегунов В.К. Школьный театр на английском языке: Методическое пособие. М.: Просвещение, 1993.
  3. В помощь школьному английскому театру / Автор-составитель Л.М.
  4. Шамаева. Новокузнецк: ИПК, 2001. 60 с.
  5. Глазунов С. А. Новый англо – русский словарь современной разговорной лексики. М., Русский язык, 2000.
  6. Мюллер В.К. Англо – русский словарь. М., 1998.
  7. Новый большой англо – русский словарь. Под ред. Э.М. Медниковой и Ю. Д. Апресяна. М., 1999.
  8. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. 4-е издание, дополнительное. М., 1997.
  9. Short Stories to Read and Discuss. Cоставитель Э.Л.Хавина. –М., Издательство «Менеджер».

Приложение

Сценарии

Содержание работы театра

Дат а

Коли

чество часов

Театрализованная  постановка

Форма работы

  I  четверть

“The yellow  Dwarf”

(Romantic Story)

французская сказка

1.Выбор   актёров.

2.Работа над текстами пьесы:

3.Чтение вслух текста сценария.

4.Постановка вопросов с целью проверки понимания содержания.

5.Запись незнакомых слов и выражений, знакомство с их значением.

6.Распределение   ролей с учетом желания, возможностей, психологических особенностей, способностей ярко передать характер персонажа, роль которого он хотел бы исполнять. 

7.Фонетическая  отработка  материала, а также интонации, мимики, жестов.

8.Индивидуальной работы с каждым артистом.

9.Репетиции.

10.Обсуждение декораций, костюмов, музыкальное оформление

11.Первый просмотр спектакля.

12. Обсуждение  и исправление недочётов.

13. Генеральная репетиция

14.Премьера проводится в торжественной обстановке, приглашаются учащиеся, учителя, родители.

II четверть

CINDERELLA”

(в стихах)

1.Выбор   актёров.

2.Работа над текстами пьесы:

3.Чтение вслух текста сценария.

4.Постановка вопросов с целью проверки понимания содержания.

5.Запись незнакомых слов и выражений, знакомство с их значением.

6.Распределение   ролей с учетом желания, возможностей, психологических особенностей, способностей ярко передать характер персонажа, роль которого он хотел бы исполнять. 

7.Фонетическая  отработка  материала, а также интонации, мимики, жестов.

8.Индивидуальной работы с каждым артистом.

9.Репетиции.

10.Обсуждение декораций, костюмов, музыкальное оформление

11.Первый просмотр спектакля.

12. Обсуждение  и исправление недочётов.

13. Генеральная репетиция

14.Премьера проводится в торжественной обстановке, приглашаются учащиеся, учителя, родители.

III четверть

“The Tale of  the Dead Princess and  Seven Knights”  

Fairy-tale by

 A. Pushkin

1.Выбор   актёров.

2.Работа над текстами пьесы:

3.Чтение вслух текста сценария.

4.Постановка вопросов с целью проверки понимания содержания.

5.Запись незнакомых слов и выражений, знакомство с их значением.

6.Распределение   ролей с учетом желания, возможностей, психологических особенностей, способностей ярко передать характер персонажа, роль которого он хотел бы исполнять. 

7.Фонетическая  отработка  материала, а также интонации, мимики, жестов.

8.Индивидуальной работы с каждым артистом.

9.Репетиции.

10.Обсуждение декораций, костюмов, музыкальное оформление

11.Первый просмотр спектакля.

12. Обсуждение  и исправление недочётов.

13. Генеральная репетиция

14.Премьера проводится в торжественной обстановке, приглашаются учащиеся, учителя, родители.

IV четверть

“Tom    Sawyer”

by Mark Twain

1.Выбор   актёров.

2.Работа над текстами пьесы:

3.Чтение вслух текста сценария.

4.Постановка вопросов с целью проверки понимания содержания.

5.Запись незнакомых слов и выражений, знакомство с их значением.

6.Распределение   ролей с учетом желания, возможностей, психологических особенностей, способностей ярко передать характер персонажа, роль которого он хотел бы исполнять. 

7.Фонетическая  отработка  материала, а также интонации, мимики, жестов.

8.Индивидуальной работы с каждым артистом.

9.Репетиции.

10.Обсуждение декораций, костюмов, музыкальное оформление

11.Первый просмотр спектакля.

12. Обсуждение  и исправление недочётов.

13. Генеральная репетиция

14.Премьера проводится в торжественной обстановке, приглашаются учащиеся, учителя, родители.

                           


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Дополнительная образовательная программа по английскому языку "Совершенствуй свой английский"

Программа разработана для обучающихся 13-15 лет и рассчитана на два года обучения. Программа направлена на расширение и углубление знаний, предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурно...

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «ЗА СТРАНИЦАМИ УЧЕБНИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

Программа «За страницами учебника английского языка» по УМК «English Word - 3» направлена на наиболее полное формирование языковой компетенции обучающихся. Языковая компетенция...

Рабочая программа 10-11 класс Английский язык Рейнбоу

Рабочая программа для 10-11 класса по УМК Рейнбоу...

Методическая разработка. Сценарий миниатюр на английском языке "Английский юмор"

Сценарий миниатюр на английском языке "Английский юмор"...