Чтение классической литературы на уроках английского языка в средней школе.
статья по английскому языку (5 класс) по теме

Забелина Диана Юрьевна

В статье описаны основные принципы работы с классической литературой на уроках английского языка. Приводятся аргументы "за" ее использование.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon zabelina_diana_yurevna_statya.doc34 КБ

Предварительный просмотр:

Забелина Диана Юрьевна

Гимназия 42 Приморского района г.С.Петербург

Чтение классической литературы на

уроках английского языка

в средней школе.

Зачем нужно изучать классическую литературу на уроках английского языка в средней школе? Чтение оригинальной художественной литературы на изучаемом языке способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление. Изучение классической иностранной литературы расширяет кругозор ребенка, знакомит его с зарубежными классическими произведениями, что является очень важным аспектом в формировании разносторонне развитой, полноценной личности. Поэтому уроки домашнего чтения необходимы в учебном процессе. Эти уроки бесспорно ценны: во-первых, потому, что учащийся соприкасается с живым языком, а не условно-учебным; во-вторых, есть возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям. Но предлагая детям тексты на иностранном языке, учитель должен учитывать возраст детей и их уровень языка. Для школьников тексты должны быть обязательно адаптированы в соответствии с этапом обучения языку. Иначе, текст чрезвычайной сложности, вызовет у детей не интерес, а наоборот только неприязнь к изучаемому языку. К счастью, сейчас издано много книг для чтения для разных возрастов и уровней подготовленности детей. В том числе и большинство современных УМК включают в себя книги для чтения с использованием адаптированной классической литературы.

 Но чтобы чтение было увлекательным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления. Следовательно, учителю нужно знать различные упражнения по работе с текстами.

 1)Предтекстовые задания направлены на моделирование фоновых знаний, необходимых и достаточных для понимания конкретного текста, на устранение смысловых и языковых  трудностей его понимания и одновременно формирование навыков и умений чтения, выработку «стратегии понимания». В них учитываются лексическо-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста.

 2)В текстовых заданиях учащимся предлагаются коммуникативные установки, в которых содержаться указания на вид чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое), скорость и необходимость решения определенных познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения. Кроме того, учащиеся выполняют ряд упражнений с текстом, обеспечивающих формирование соответствующих конкретному виду чтения навыков и умений.

3)Послетекстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля за степенью сформированности умений чтения и возможного использования полученной информации в будущем.

Для чего вообще нужно чтение? В зависимости от целевой установки различают просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение. При просмотровом чтении учащийся отвечает себе на вопрос, представляет ли данный текст для него интерес, какие части текста могут оказаться в этом отношении более информативными и должны в дальнейшем стать предметом переработки и осмысления. При ознакомительном чтении учащийся в результате быстрого прочтения текста старается извлечь содержащуюся в нем основную информацию, т.е. выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нем по данным вопросам, различая главную и второстепенную информацию. Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание содержащейся в тексте информации и критическое ее осмысление. Для этого вида чтения подбираются тексты представляющие наибольшую трудность для данного этапа обучения как в содержательном, так и в языковом отношении. Поисковое чтение  направлено на быстрое нахождение конкретной информации в тексте (фактов, характеристик, указаний).

В настоящее время основное внимание уделяется развитию навыков устной речи, и невольно учитель всю работу над чтением подчиняет решению этой задачи. Чтение на уроке как бы утрачивает свою самостоятельность и превращается в атрибут устной речи, а материал для чтения – лишь в дополнительный стимул для развития навыков говорения. Обучение чтению как процессу извлечения информации из печатного источника подменяется «проработкой» материала чтения вслух, вопросно-ответной формой работы, переводом, пересказом и т.п. Чтению как речевой деятельности почти не учат: оно все время выпадает из поля зрения учителя.

Было бы несправедливо, однако, искать причину такого положения в том, что устная речь заняла одно из главных мест в обучении и как бы вытеснила чтение. Она не вытеснила чтение, а подчинила его себе, чего не должно быть. Устная речь и чтение – два вида речевой деятельности. При всей их взаимосвязи они имеют свою специфику. Как неправомерно было бы обучать устной речи на основе только печатных текстов, без применения других средств, стимулирующих высказывание, так нецелесообразно и неэффективно обучать чтению только на основе устной речи.

Чтение классической иностранной литературы способствует развитию правильной, грамотной речи учащихся. Также огромную роль в развитии речи учащихся, не только на иностранном, но и на родном языке, играет литературный перевод. Таким образом осуществляются межпредметные связи, что соответствует требованиям современного общеобразовательного стандарта (ФГОС). Делая литературные переводы, учащиеся не только должны знать лексику и грамматику, но и много читать, думать, образно мыслить.

Дословный перевод с английского не может отразить глубину и смысл текста художественного произведения. Поэтому художественный перевод может сильно отличаться от оригинала. Ученик воспроизводит не буквальный текст оригинала, а то, как он сам понимает этот текст. Буквально заново перерабатывает материал от начала до конца, уму необходимо почувствовать художественный образ, сохранить смысл, авторский стиль, как можно точнее донести идею произведения до читателя.

Творческий перевод учит соотносить слово и понятие, слово и образ, видеть слово или фразу в контексте, присматриваться к структуре своего и иноязычного предложения, а также учит выбору языковых средств.

Выполнение подобных заданий создает прекрасную мотивацию для творческого процесса, стимулирует активное осмысление знаний и умений, полученных на уроках английского языка, помогает повысить самооценку, развить творческие возможности.

Выбор чтения классической английской литературы на уроках домашнего чтения позволит подготовить нам высокообразованных людей со знанием новых инновационных технологий, обладающих широким спектром коммуникативных навыков, умением адаптироваться в различных ситуациях  и богатым лексическим запасом, как в английском, так и в русском языке. Отсюда следует, что выбор домашнего чтения оказывает огромное значение на воспитание, обучение и уровень развития учащихся в любых сферах нашей жизни.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

игры на уроках английского языка в средней школе

Игровая технология, как и любая другая обладает средствами, активизирующими деятельность учащихся, но в отличие от остальных технологий, эти средства составляют её главную идею и основу эффективности ...

Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка в средней школе

Изучая иностранный язык, учащиеся овладевают не только видами речевой деятельности, но и знакомятся с культурой стран изучаемого языка, что несомненно обогащает их способ мышления и помогает глу...

«Развитие коммуникативных навыков с использованием текста на уроках английского языка в средней школе».

Развитие коммуникативных навыков с использованием текстов на английском языке...

Роль выбора чтения классической литературы на уроках английского языка.

Обучение чтения в английском языке сводится, в конечном счете, к развитию коммуникативных умений. Роль домашнего чтения в данном процессе сложно переоценить, так как овладение двумя видами чтени...

Необходимость использования научно-популярной и художественной литературы на уроках английского языка в средней и старшей школе

Чтобы урок повышал мотивацию учащихся в изучении иностранного языка, материалы, на основе которых происходит изучение языка, должны быть интересными и учителю, и детям. В наше время найти такой матери...

Роль чтения в процессе обучения речевому общению на уроках английского языка в средней школе

Чтение - одно из важнейших средств получения информации и в жизни современного образованного человека. В процессе обучения английскому языку в 5-7 классах учащиеся развивают умения и навыки в чтении, ...