Рабочая программа по английскому языку для 11 класса
рабочая программа по английскому языку (11 класс) на тему

Примерная программа, составленная на основе учебника Афанасьевой, Михеевой

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Рабочая программа150 КБ

Предварительный просмотр:

Рабочая программа

учебного предмета английский язык

для  11 класса

(профильный уровень)

Учебник:(Student’s Воок) О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English  - 11»: Учебник английского языка для 11 класса  для школ с углубленным изучением английского языка  - Москва, Просвещение.  2008.

Количество учебных недель – 34

Количество часов в неделю – 5

Количество часов в год – 170

Количество контрольных работ в год – 7 (из них 2 итоговых)

УМК: Учебник (Student’s Воок) О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English  - 11»: Учебник английского языка для 11 класса  для школ с углубленным изучением английского языка  - Москва, Просвещение.  2008.

             Книга для учителя: О. В. Афанасьева, И.В. Михеева: . «English  - 11»: к учебнику английского языка для 11 класса  для школ с углубленным изучением английского языка  - Москва, Просвещение.  2008.

Рабочая тетрадь.(Activity Book) О.В.Афанасьева, И.В.Михеева: Рабочая тетрадь  для 11 класса  для школ с углубленным изучением английского языка  -      Москва, Просвещение.  2008.

         Диски с аудиоматериалами к учебнику.

Дополнительные материалы:

  • Грамматика: Голицынский Ю.Б., Голицынская Н.А.  -  5-е изд., испр. и доп., СПб.: КАРО, 2006 - 544с. Серия "Английский язык для школьников"
  • Тесты для подготовки к ЕГЭ: О.В.Афанасьева, В.Эванс, В.В.Копылова. Пособие для учащихся ОУ и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе. 2-е издание Москва, Издательство «Просвещение» 2011
  • Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Грамматика и Лексика. Издание второе. Мария Вербицкая, Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз..  Мacmillan

                                                                                       

Тематическое планирование

полугодия

Тема

Кол-во

часов

по плану

Кол-во

часов

фактически

Контрольных работ по плану

Проектная деятельность

Примечание

1

   

 Sounds of           music

45

45

3

Проект «Музыка в моей жизни»

Town and its architecture

35

35

1

Проекты «Архитектура Петербурга»,  «Город моего детства. Город моей мечты»

2

Wonders of the world

       41

41

1

Проект «Семь чудес света в России»

Man as the greatest wonder of the world

       49

49

2

Проект «Исторические и политические фигуры прошлого»

Пояснительная записка

Основная цель курса -дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной):

  • речевая компетенция – функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной  деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе ориентированные на выбранный профиль, передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо), планировать свое речевое и неречевое поведение с учетом специфики ситуации общения;
  • языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, отобранными для выбранного профиля, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизация языковых знаний, полученных в основной школе, а также увеличение объема знаний за счет информации профильно-ориентированного характера (в частности, терминологии);
  • лингвокультурные факты; социокультурная компетенция – расширение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать
  • компенсаторная компетенция – совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе и в профильно-ориентированных ситуациях общения; образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного
  • учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, повышать ее продуктивность, а также использовать изучаемый язык в целях продолжения профиля

Поскольку образование и, следовательно, ученик имеют дело с личностью ученика, развит; коммуникативной компетентности требует и может способствовать развитию других способности учащихся. Поэтому в качестве сопутствующей цели авторы выделяют развитие универсальных / ключевых компетентностей, таких, как:

  • умение учиться самостоятельно;
  • умение исследовать и критически осмысливать явления действительности, в том числе языковые;
  • умение организовывать и осуществлять коммуникацию;
  • умение проектировать собственную деятельность, то есть анализировать ситуацию, принимать решения, осуществлять задуманное, представлять и оценивать результаты, корректировать деятельность в зависимости от результата

Российское образование всегда рассматривало учебный процесс в школе как одно из основных мест, где происходит воспитание, то есть формирование системы ценностей и норм поведения у учащихся. Следуя этой традиции, авторы УМК определяют еще одну важную цель — формирование у учащихся гуманистических ценностей и норм поведения, таких, как:

  • ценность образования в современном обществе;
  • демократические ценности: уважение к личности, ценность культурного разнообразия, участие каждого в принятии решений и коллективной деятельности, разнообразие мнений и т. д.;
  • активная жизненная и гражданская позиция;
  • уважение к собственной культуре и к культурам других народов;
  • бережное отношение к окружающей среде;
  • семейные ценности;
  •  здоровый образ жизни как норма поведения.


           Задачи курса

Для достижения вышеуказанных целей УМК ставит и последовательно решает ряд задач: Задачи развития коммуникативной компетентности:

  • способствовать равномерному развитию всех компонентов коммуникативной компетентности учащихся, а именно: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной и стратегической компетентностей;
  • способствовать равномерному развитию всех основных речевых умений учащихся: говорения, аудирования, чтения, письма;
  • способствовать развитию представлений о переводе / языковом посредничестве как о виде речевой деятельности;
  • оснащать учащихся навыками и умениями, позволяющими эффективно организовывать и осуществлять как устную, так и письменную коммуникацию;
  • способствовать приобретению учащимися опыта решения различных жизненных (бытовых, академических, социальных, профессиональных) задач с помощью английского языка;
  • углублять понимание сущности некоторых языковых явлений;
  • развивать умение использовать опыт родного языка для успешного овладения коммуникацией на иностранном языке;
  • создавать условия для рефлексии относительно собственной коммуникативной деятельности;
  • способствовать приобретению учащимися знаний о культуре, истории, реалиях и традициях стран изучаемого языка.

Задачи образования, развития и воспитания:

  • создавать условия для осмысления учащимися роли образования в современном обществе, приобретения положительного опыта участия в образовательном процессе, а также опыта осуществления самостоятельного учебного действия и рефлексии относительно него;
  • систематически развивать навыки и умения самостоятельного учения, формировать готовность к самостоятельному непрерывному изучению иностранного языка и потребность использовать его для самообразования в других областях знаний;
  • создавать условия для наблюдения за собственной речью на родном и иностранном языках и обсуждения этих результатов;
  • создавать ситуации, требующие от учащихся применения и усиления когнитивных и аффективных функций личности, то есть развития дедуктивного и индуктивного мышления, памяти, воображения, творческих способностей, способности к сопереживанию и т. д.;
  • создавать условия для разнообразной работы с информацией и познакомить учащихся с некоторыми способами и приемами работы с ней;
  • создавать условия, требующие от учащихся организовывать и осуществлять коммуникацию, оснастить определенным набором средств для этого;
  • оснащать учащихся способами принятия решений, создавать условия для получения опыта принятия решений и рефлексии последствий принятых решений;
  • создавать условия для приобретения опыта проектирования своей деятельности, осуществления проекта и осмысления его результатов.

Воспитательные задачи:

  • создавать условия для критического осмысления окружающего мира и себя в нем; создавать условия для сравнения и сопоставления своей и иноязычной культуры, развития позитивного уважительного отношения к собственной культуре и к культурам других народов;
  • создавать условия для осмысления учащимися демократического способа организации и управления, помогать приобрести опыт демократического взаимодействия в коллективе;
  • способствовать приобретению учащимися опыта обсуждения, переживания и размышления по поводу гуманитарных проблем, таких, как: роль семьи в современном обществе, отношение к окружающей среде, здоровый образ жизни; а также некоторого опыта их решения;
  • задавать нормы уважительного отношения к индивидууму, к индивидуальному мнению, к личности учащегося и учителя;
  • способствовать приобретению учащимися опыта самостоятельного действия в некоторых областях — учебной, исследовательской, общественной.

Данная программа содержит все темы, включенные в федеральный компонент содержания образования.

Требования к уровню подготовки учащихся

в результате изучения английского языка на профильном  уровне ученик должен:

знать/понимать

  •  значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплики-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;
  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видовременные, неличные и неопределенно – личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/ косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);
  •  страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников; сведения о стране изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной. Языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

уметь по основным видам речевой деятельности:

говорение

вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуации официального и неофициального общения в рамках изученной тематики; беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/ прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета:

  • рассказывать о своем окружении. Рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны изучаемого языка;
  •  подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное /увиденное;
  • давать характеристику  персонажей художественной литературы, театра и кино, выдающихся исторических личностей, деятелей науки и культуры;
  • описывать события, излагать факты;
  • представлять  свою страну и ее культуру в иноязычной среде,  страны изучаемого языка и их культуры в русскоязычной среде;
  • высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни и культуры.

аудирование

относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио и видеотекстов: прагматических (объявления. прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной степени обучения:

  • понимать основное содержание устных диалогов, монологов и полилогов,  теле- и радиопередач  по знакомой и частично незнакомой  тематике;
  • выборочно понимать необходимую информацию в  объявлениях  и информационной рекламе, значимую/интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов;
  • относительно полно понимать высказывания носителей языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения и элементарного профессионального

чтение

читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные. Прагматические, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/ просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи:

 

  • ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций в области филологии, отрывков из произведений художественной литературы;
  • изучающего чтения – с целью полного понимания информации прагматических текстов для ориентировки  в ситуациях повседневного общения, а также   научно-популярных статей в рамках выбранного профиля, отрывков из произведений художественной литературы;
  • просмотрового/поискового чтения – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей, информационно-справочного материала

     письменная речь

  • писать письмо, заполнять анкету. Письменно излагать сведения о себе в форме, понятной в стране изучаемого языка. Делать выписки из иноязычного текста;
  •  писать личное и деловое письмо: сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
  • излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста в тезисах, рефератах, обзорах;
  • кратко записывать  основное  содержание лекций учителя;
  • использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской деятельности, фиксировать и обобщать необходимую информацию,           полученную из разных источников; составлять тезисы или развернутый план выступления;
  • сывопиать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию, выражая собственное мнение/суждение

Перевод

На профильном уровне в старшей школе осуществляется  развитие профессионально-ориентированных умений письменного перевода текстов с иностранного языка на русский. При обучении письменному переводу как двуязычной коммуникативной деятельности школьники овладевают:

  • навыками использования толковых и двуязычных словарей,  другой справочной литературы для решения переводческих задач;
  • навыками использования таких переводческих приемов, как замена, перестановка, добавление, опущение, калькирование;
  • технологией выполнения таких типов письменного перевода, как полный\выборочный письменный перевод;  
  • умениями редактировать текст на родном языке.

Ознакомление с возможными переводческими трудностями и путями их преодоления, с типами безэквивалентной лексики и способами ее передачи на родном языке, типами интернациональной лексики и таким явлением, как «ложные друзья переводчика». Иноязычными материалами для перевода служат тексты, соотносимые по своей тематике с выбранным профилем.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Иностранный язык вместе с такими предметами как  русский язык и литература определяет направленность  филологического профиля в старшей школе.  

            Развиваются умения:

  • делать лингвистические наблюдения в отношении употребления слов, грамматических структур, лексико-грамматического, интонационно-синтаксического построения речи в различных функциональных типах текста и обобщать их в виде языковых и речевых правил;
  • составлять тематические списки слов (включая лингвострановедческие);
  • сопоставлять объем значений соотносимых лексических единиц на родном и иностранном языках,  писать на родном языке комментарии-пояснения к иноязычным реалиям и словам с лингвострановедческим фоном;
  • сопоставлять грамматические явления, языковые средства выражения грамматических категорий в иностранном и родном языках, выделять грамматические трудности;
  • собирать и классифицировать идиоматические выражения и пословицы;
  • классифицировать языковые явления по формальным и коммуникативным признакам.

КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ

  Расширение диапазона  умений использовать имеющийся  иноязычный  речевой опыт для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, а также развитие следующих умений:

  • использовать паралингвистические (внеязыковые) средства (мимику, жесты);
  • использовать риторические вопросы;
  • использовать справочный аппарат (комментарии, сноски);
  • прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);
  • понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания;
  • использовать перифраз/толкование, синонимы;
  • эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.

УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ

Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих соизучение  языка и культуры при:

  • поиске и выделении в тексте новых лексических средств (включая лингвострановедческие реалии и лексику с лингвострановедческим фоном);
  • соотнесении средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего;
  • анализе языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации;
  • группировке и систематизации языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному);
  • заполнении обобщающих схем/таблиц для систематизации языкового, страноведческого/культуроведческого материала;
  •  интерпретации лингвистических и культуроведческих фактов в тексте;
  • использовании  словарей различных типов, современных  информационных технологий при составлении индивидуальных профильно-ориентированных тематических списков слов.

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Развитие социокультурных  знаний и умений происходит при   сравнении  правил речевого поведения в ситуациях повседневного общения, сопоставлении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Социокультурные умения  развиваются в процессе обучения старшеклассников общаться на изучаемом языке, а также при чтении, аудировании и обсуждении содержания иноязычных  текстов.

В 11 классах учащиеся углубляют:

  • предметные знания о социокультурных правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях  социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер  общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье, при приглашении в гости, принятии приглашений и поведении в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;
  • межпредметные знания о культурном наследии страны/стран изучаемого языка, об условиях жизни разных слоев общества; возможностях получения качественного образования; ценностных ориентирах; об особенностях жизни в поликультурном обществе.

На профильном уровне речь учащихся обогащается   лингвострановедческими реалиями и фоновой лексикой, они  учатся опознавать и понимать их в устных и письменных текстах,  используя информационно-справочные материалы.

Развиваются   умения:

  • использовать необходимые языковые средства  для выражения  мнения, проявление согласия/несогласия в некатегоричной, неагрессивной форме;
  • использовать необходимые языковые средства, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;
  • использовать формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения
  • использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
  • общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;
  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;
  • расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;
  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.

Форма промежуточного и итогового контроля: лексико-грамматические тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос, зачет.

В авторскую программу были внесены следующие изменения: 1) выделены часы для подготовки к сдаче экзамена в форме ЕГЭ; 2) добавлены итоговые контрольные работы (2 шт.). Учитель может менять последовательность и очерёдность тем в пределах 8-11 классов В.В. Сафонова Программы …, стр. 86

Грамматический материал:

I полугодие(80 час.)

Новый

Для повторения

  • Pronoun one (ones);
  • Nouns + a singular verb;
  • Nouns + a plural verb;
  • Nouns + a singular/plural verb;
  • Compound Adjectives;                
  • Pronoun;
  • Noun;

Новый

Для повторения

  • Adjectives used only predicatively;
  • Predicatively used adjectives vs. attributively used adjectives;
  • Adjective Modifiers;
  • Adjectives before and after nouns;
  • Adjectives;
  • Adverbs;

II полугодие  (90 час.)

Новый

Для повторения

  • Verbs with two Objects;
  • Ergative Verbs;
  • Compound Adjectives;
  • Verb (finite forms);

Новый

Для повторения

  • Phrases with the Infinitive;
  • The Infinitive after help;
  • Structures with have + V/Ving;
  • Interjections (exclamations).
  • Verb (non-finite forms);

 

Критерии оценки:

   Являются качественными и количественными показателями по каждому виду речевой деятельности.

   При проверке письменной части теста (задания на проверку умений в чтении, аудировании, на проверку языковых знаний и умений) верное выполнение любого задания оценивается в 1 балл.

   Развернутые письменные ответы к заданиям на проверку умений письменной речи  и развернутые устные ответы школьников к заданиям по говорению оцениваются по специальным шкалам, в соответствии с которыми учащиеся могут получить от 0 до 20 баллов за письменную работу и от 0 до 20 баллов за устную часть теста.

   Баллы за устный ответ учащегося выставляются с учетом специфических показателей сформированности умений монологической речи (соответствие коммуникативной задаче) и диалогической речи (способность к коммуникативному взаимодействию), а также показателей, характеризующих различные стороны устной речи (относительная грамматическая правильность, диапазон используемых лексических средств, относительная фонетическая правильность).

   Оценка результатов выполнения теста в целом должна вычисляться исходя из набранных баллов (максимально 100 баллов), соотнесенных с традиционно принятой в современной российской школе пятибалльной системой:

   0 -30 баллов – 2 (неудовлетворительно);

   31 – 58 баллов – 3 (удовлетворительно);

   59 – 83 баллов (хорошо);

   84 – 100 баллов – 5 (отлично).

Критерии оценивания выполнения заданий на письмо.  (максимум 20 баллов)

Баллы

Содержание

Организация текста

Лексика

Грамматика

Орфография и

пунктуация

3

Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно, с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст правильно разделен на абзацы; формат высказывания выбран правильно.

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики.

Используются грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Практически отсутствуют ошибки.

2

Задание выполнено: некоторые аспекты, указанные в задании, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения стилевого оформления речи; в основном соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание в основном логично; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы4 имеются отдельные нарушения формата высказывания.

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно.

Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста.

Орфографические ошибки отсутствуют. Текст разделен на предложения с правильным пунктуационным оформлением.

1

Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании; нарушения стилевого оформления речи встречаются достаточно часто; в основном не соблюдаются принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание не всегда логично; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи. Их выбор ограничен; деление текста на абзацы отсутствует; имеются многочисленные ошибки в формате высказывания.

Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики. Либо некоторые из них могут затруднить понимание текста.

Либо часто встречаются ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста.

Имеется ряд орфографических и/или пунктуационных ошибок, которые незначительно затрудняют понимание текста.

0

Задание не выполнено: содержание не отражает те аспекты, которые указаны в задании или не соответствует требуемому объему.

Отсутствует логика в построении высказывания; формат высказывания не соблюдается.

Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу.

Грамматические правила не соблюдаются.

Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Критерии оценивания заданий на говорение.  (максимум 20 баллов)

Баллы

Решение коммуникативной задачи

Взаимодействие с

собеседником.

Лексическое оформление речи.

Грамматическое оформление речи.

Произношение.

3

Задание полностью выполнено: цель общения успешно достигнута,  тема раскрыта в заданном объем, социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения.

Демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает, при необходимости, и поддерживает ее с соблюдением очередности при обмене репликами, проявляет инициативу при смене темы, восстанавливает беседу в случае сбоя.

Демонстрирует словарный запас, адекватный поставленной задаче.

Использует разнообразные грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей; практически не делает ошибок.

2

Задание выполнено: цель общения достигнута. Однако тема раскрыта не в полном объеме, в основном социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения.

В целом демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает, при необходимости, и в большинстве случаев поддерживает ее с соблюдением очередности при обмене репликами. Не всегда проявляет инициативу при смене темы, демонстрирует наличие проблемы в понимании собеседника.

Демонстрирует достаточный словарный запас, в основном соответствующий поставленной задаче, однако наблюдается некоторое затруднение при подборе слов и отдельные неточности в их употреблении.

Использует структуры, в целом соответствующие поставленной задаче; допускает ошибки, не затрудняющие понимание.

Речь понятна: соблюдает правильный интонационный рисунок; не допускает фонематических ошибок; практически все звуки в потоке речи произносит правильно.

1

Задание выполнено частично: цель общения достигнута не полностью, тема раскрыта в ограниченном объеме, социокультурные знания мало использованы в соответствии с ситуацией общения.

Демонстрирует неспособность логично и связно вести беседу: не начинает и не стремиться поддержать ее, не проявляет инициативы при смен темы, передает наиболее общие идеи в ограниченном контексте; в значительной степени зависит от помощи со стороны собеседника.

Демонстрирует ограниченный словарный запас, в некоторых случаях недостаточный для выполнения поставленной задачи.

Делает многочисленные ошибки или допускает ошибки, затрудняющие понимание.

В основном речь понятна: не допускает грубых фонематических ошибок; звуки в потоке речи в большинстве случаев произносит правильно, интонационный рисунок правильный.

0

Задание не выполнено: цель общения не достигнута.

Не может поддерживать беседу.

Словарный запас недостаточен для выполнения поставленной задачи.

Неправильное использование грамматических структур делает невозможным выполнение поставленной задачи.

Речь почти не воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок и неправильного произнесения многих звуков.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ» 9класс. На 2012-2013 учебный год.

Рабочая программа составлена на основе:  Федерального компонента государственного стандарта;Федерального базисного плана;Примерной программы к УМК О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой «Новый курс ...

Рабочая программа по английскому языку 2 класс по ФГОС к УМК "Английский язык" В. П. Кузовлев

Рабочая программа расчитана на 2 часа в неделю, 68 часов в год, для общеобразовательных учреждений....

Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И.Н., Афанасьевой О.В.

Рабочая программа по английскому языку 5 класс для школ с углублённым изучением английского языка по учебнику Верещагиной И. Н., Афанасьевой О.В. составлена на основе программы под редакцией Афанасьев...

Рабочая программа по английскому языку 6 класс к УМК "Английский в фокусе 6 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.

Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...

Рабочая программа по английскому языку 8 класс к УМК "Английский в фокусе 8 класс" Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др.

Рабочая программа по иностранному языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования, программ...

Рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева

рабочая программа по английскому языку 9 класс к УМК "Английский язык" О.В. Афанасьева, И.В. Михеева....

Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.

1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...