Статья "К вопросу обучения лексической стороне иноязычной речи на уроках английского языка"
статья по английскому языку на тему

Коробкова Светлана Валерьевна

В статье я обобщаю свой опыт работы над лексической стороной иноязычной речи на уроках английского языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya.docx17.62 КБ

Предварительный просмотр:

К вопросу обучения лексической стороне иноязычной речи

на уроках английского языка

Известно, что в методике выделяется три аспекта иноязычной речи: фонетическая, лексическая и грамматическая. Каждому из них уделяется отдельное внимание на уроках английского языка. В современной жизни, насыщенной международными контактами, трудно переоценить значение наличия у учащихся лексического багажа; а значит, обучение лексической стороне иноязычной речи особенно актуально в процессе усвоения английского языка.

Для обучения лексической стороне иноязычной речи производится отбор продуктивной лексики, предназначенной для говорения в монологической и диалогической форме в социально-бытовой, учебно-трудовой и социокультурной сферах устно-речевого общения, а также лексики рецептивной, обеспечивающей восприятие и понимание текстов для чтения и аудирования.

В отечественной методике накоплен большой опыт обучения лексике: от самого общего подхода до работы с конкретным словом. При этом одна часть лексики (особенно устойчивые словосочетания, реплики-клише) усваивается детьми преимущественно на имитативной основе (повторение), в то время как другая часть лексики усваивается на сознательно-сопоставительной основе в процессе работы над лексической формой, значением и употреблением.

Работа над значением, формой и употреблением нового слова протекает в соответствии с этапами формирования лексического навыка. Так, на первом этапе (ориентировочно-подготовительном, по терминологии С.Ф.Шатилова) осуществляется раскрытие содержания, значения нового слова, для чего учитель использует различные средства и способы семантизации: беспереводные, переводные, мимику, пантомимику, предметно-изобразительную наглядность. Учащиеся, в свою очередь, осознают значение нового слова.

На этом же этапе помимо раскрытия содержания, осуществляется и раскрытие формы нового слова (предъявляется звуко-буквенный образ слова). Для этого учитель вместе с учениками обычно сопоставляет новое слово с уже знакомым, находит общее между ними, подчеркивает различие между ними, сообщает некоторые сведения об употреблении нового слова в речи. Здесь же считаю уместным обратить внимание  учащихся на способы лучшего запоминания конкретного слова (например, мнемические приемы, ассоциации по звучанию) или даже совместные поиски таких приемов.

На следующем этапе формирования лексического навыка (в процессе выполнения серии упражнений) осуществляется тренировка учащихся в употреблении слова.

И, наконец, заключительный этап формирования лексического навыка представляет собой дальнейшее совершенствование употребления нового слова, которое протекает в процессе говорения, в устно-речевом общении.  

Главным средством формирования лексического навыка остается упражнение. Любое лексическое упражнение должно соответствовать следующим требованиям:

-в упражнении всегда есть цель;

-упражнение - не просто «делание», ему присуща специальная организация;

-упражнение всегда направлено на совершенствование способа выполнения действия. Для этого оно должно предусматривать многократность повторения действия. Но одно упражнение никогда не дает конечного эффекта, необходима системность упражнений.

Упражнения на формирование лексических навыков можно разделить на две категории, направленные на:

1.Запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой;

2.Формирование сочетаний слов смыслового характера.

Приведу примеры упражнений первой категории:

-назвать изображенные на картинке предметы;

-выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме);

-образовать с выделенным словом предложения по образцу;

-дополнить предложения (заполнить пропуски в предложении подходящими по смыслу словами);

-употребить в данном предложении синоним к выделенному слову;

-придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

Вторую категорию упражнений составляют упражнения в построении сочетаний. Сочетания выстраиваются по законам смысловой совместимости в тесном взаимодействии с грамматическими нормами. Приведу примеры таких упражнений:

-составьте словосочетания, используя глаголы из первого столбика и подходящие существительные из второго (go shopping, make my bed, lay the table…);

-распространите предложения за счет определений к выделенным существительным (из приведенных ниже);

-постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и т.д.

Кроме традиционных средств, важную роль играет использование стихотворений и рифмовок при обучении лексической стороне английского языка. Тематические рифмовки имеют своей целью расширение и закрепление словарного запаса, т.к. каждая из них включает некоторое количество лексических единиц. Кроме того, рифмовки на уроках английского языка – это средство активизации и настроя обучаемых на работу, т.к. выполненные в виде стишков или песенок, они помогают снять напряженность и зажатость.

Разучивание рифмовок и стихов отвечает возрастным и психологическим особенностям детей. Они легко заучиваются, обладают такими признаками, как ритмичность, звуковая повторяемость. Разучивание стихов доставляет детям удовольствие. А то, что пережито эмоционально положительно, надолго остается в памяти. Благодаря рифме легко активизируются в устной речи лексические структуры.

Не могу не отметить важную роль песенного материала для расширения лексического запаса учащихся. Песенный и музыкальный материал может успешно использоваться при обучении лексической стороне иноязычной речи. Речевые клише вводятся и заучиваются детьми целиком, без грамматического или структурного анализа фразы или словосочетания. Принципиальным моментом здесь является использование аутентичного живого образца, и здесь песни и стихи имеют много преимуществ перед прозаическим материалом. Они легко вводятся, легко запоминаются, их можно петь хором, что снимает психологический пресс с неуверенных в себе учеников. В подлинном песенном материале часто встречаются целые фразы и отдельные лексические единицы, характерные именно для разговорной речи.

Так, широко известная песня «Good morning!» по сути является целым готовым диалогом, с помощью которого дети учатся здороваться, спрашивать, как идут дела, и прощаться.

Итак, в своей статье я попыталась обобщить свои знания и опыт в обучении лексическому аспекту иноязычной речи. Упражнения по-прежнему остаются ведущим средством обучения лексике. Кроме того, мощным средством обучения лексической стороне английского языка является использование песенного материала, стихов, рифмовок. Яркость, образность, фантазия в стихах и песнях для детей пробуждают у них интерес к иностранному языку. Разучивание стихов и песен – активный прием пополнения словарного запаса детей. Ритмический и мелодический рисунок, четкая рифма и повторяемость языковых единиц значительно облегчают и ускоряют усвоение и закрепление лексики.

Использованная литература:

1.Ильин М.С. О классификации упражнений в речевой деятельности // Иностранные языки в школе. 1961. №5. с.29-34

2.Карпиченкова Е.П. Роль стихотворений и песен в изучении английского языка // Иностранные языки в школе. 1997. №5. с.45-46

3.Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: «Высшая школа», 1999. 522 с.

4.Практикум по методике преподавания иностранных языков в средней школе/ Под общ. ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Шатилова. М.: Просвещение, 1985. 224 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Коммуникативный метод обучения. Диалогическая речь на уроках английского языка. Использование опорных диалогов при обучении диалогической речи.

Коммуникативная тежнология  обучения английскому языку. Диалогическая речь на уроках английского языка. Использование опорных диалогов при обучении диалогической речи.     Зна...

Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре на уроках английского языка

методическая разработка по технологии коммуникативного обучения...

Обучение грамматической стороне иноязычной речи

Грамматика - один из основополагающих аспектов языка, без которого невозможна полноценная коммуникация....

Статья "АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ ПРИ РАЗВИТИИ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ"

АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ ПРИ РАЗВИТИИ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ Д.А. ВарсоноваУчитель немецкого языка ГБОУ Средняя общеобразовательная школа № 356 с углубленным изучением...

Нетрадиционные методы обучения монологической и диалогической речи на уроках английского языка в старших классах

Актуальность работы состоит в том, что на современном этапе развития школьного образования одной из наиболее актуальных проблем, требующих новых путей решения, является необходимость качественного улу...

Обучение письму и письменной речи на уроках английского языка

Целью данной работы является разработка комплекса заданий и упражнений, предназначенного обучить иноязычному письму и письменной речи в средней и/или старшей школе. Поставленная цель в свою очередь, т...

Обучение монологической и диалогической речи на уроках английского языка

Обучение монологической и диалогической речи на уроках английского языка в свете ФГОС....