Мастер- класс на тему "Словарная ловушка".
методическая разработка по английскому языку на тему

Представленный мастер-класс позволяет аудитории слушателей расширить знания в области английского языка, наглядно демонстрирует огромное количество слов иностранного происхождения, пришедших в русский язык.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Мастер – класс.

«Словарная ловушка» и «Спряжение глагола To be»»

Тема: «Словарная ловушка»  

 Цель  мастер- класса:

Создание условий для деятельности  обучащихся направленной на достижение ими: 1. Предметных результатов: -понимание иностранных слов , используемых в русской речи

2. Межпредметных результатов: -освоение способов деятельности (познавательной, информационно- коммуникативной, рефлексивной).

 3. Личностных результатов: - использование полученной информации в своей жизни.

 Оборудование: Компьютер, проектор, презентация в Power Point.

                                                Ход мастер – класса.

I.Организационный момент.

 -Здравствуйте, уважаемые коллеги!  Сегодня я проведу мастер - класс, который  состоит из двух частей. Первая часть называется  «Словарная ловушка».

II. Постановка целей мастер – класса.

- Мы сегодня поговорим о том, как важно в современном мире владеть ИЯ. ИЯ нужен в современном мире если не в профессии , то просто для того , чтобы чувствовать себя образованным человеком. При этом очень важно любить, ценить и уважать свой родной язык. В последние годы мы стали чаще использовать иностранные слова в семье, с друзьями, на работе. Мы скорее предпочитаем товары общего потребления в названиях, которых есть загадка, неопределённость. В нашей речи появились такие слова , как фишроллер, чизбургер, респект, креативность, байкер, крейзи парк, а наши дети стали употреблять такие слова как дауны, лузеры, стритрейсеры, смартфоны, хай тек, спорткары, чизбургеры и т. д. Таких слов очень много.

Так вот, в связи с этим, задачи  моего мастер класса: 1. стимулировать интерес к изучению английского языка, т. к. он повсюду, вокруг нас. 2. Помочь детям выявить в себе способности к чтению и пониманию иностранного материала. 3. посредством ИЯ, хочу воспитать любовь и уважение к своему родному языку. Как говорил Иоганн Вольфганг Гёте: «Кто не знает чужие языки, Тот не знает ничего о своём родном». Потребность нашего общества в овладении  ИЯ растет день за днем. Ежедневно мы используем огромное количество «чужих слов», день за днём появляются новые и новые «чужие слова» в нашем лексиконе. Мы привыкаем к ним и применяем в нашей деятельности, в общении с друзьями и т.д. Давайте сейчас постараемся вместе вспомнить несколько иностранных слов (аудитория вспоминает и называет слова , manager, notebook, computer, speaker, reception …) .

 -Правильно, молодцы! А когда –либо задумывались Вы о прямом значении этих слов?

III. Работа над темой мастер – класса.

-Сейчас мы вместе обсудим это. Послушайте, пожалуйста, меня и ответьте на простой вопрос «Что я купила вчера?». -Вчера после рабочего дня я зашла на первосортный рынок. Купила : 1. поток, направление, течение 2. газель арабскую 3. исчезать , пропадать 4. плечи и голову 5. пару и орехи 6. замороженные горячие собаки

-Подошла к управляющему и попросила  показать отдел подарков. И так, настало время ответить на вопрос «Что я купила на первосортном рынке?». (Участники мастер класса перечисляют…)

(Ведущий обращается к участникам разными вопросами).

- А вы часто бываете на первосортном рынке?

-Часто ли вы покупаете голову и плечи?

 -Наверное вы не поняли меня совсем, да?

- Странно, ведь я говорила на русском языке.

-Попробую добавить несколько иностранных слов.

Я уверена, на русском не поняли, а с иностранными словами поймёте.

-Вчера после рабочего дня я зашла в supermarket. Купила: 1. Tide 2. Ariel 3. Vanish 4. Head and shoulders 5. Twix и Nuts   6. замороженные Hot dogи.

Оказывается, иностранные слова окружают нас повсюду: в быту, в радости, в работе. Мы так к ним привыкли, что, парой не задумываемся над их значениями и нас очень легко вести в заблуждение.

-Сегодня мы с вами откроем эту тайну. Вы сами не поверите в то, как вы хорошо знаете английский, как часто вы сталкиваетесь с английским…

1. -Давайте посмотрим на экран! Тайд!!! Как греет ухо домохозяйке!

 -А что это означает? Что вам кажется?(Мягкость, белоснежный…)

-Может быть чистота, свежесть?(ведущий подходит к аудитории и старается получить комментарии)

-А вы пользуетесь Тайдом? (Кто отвечает «Да», ему задаётся вопрос)

. -А вы бы купили стиральный порошок с названием «Поток, направление»? Скучное название, не правда ли? Но, не зная об этом, многие хозяйки предпочтение отдают именно «Тайду».

 -Давайте посмотрим на следующий слайд! ( Ведущий предлагает прочитать слово именно тому участнику, который не изучал англ. язык в школе. Естественно, каждый прочитает слово “Ariel” , поэтому ведущему следует похвалить участника, таким образом, ободрит аудиторию.)

 - У Вас отличное произношение, оказывается, у Вас есть хороший потенциал. Пользуетесь ли Вы этим стиральным порошком? А ваши знакомые?(Будут самые различные ответы со стороны аудитории.)

- Хороший порошок, не так ли? Хотели ли вы, чтоб ваш стиральный порошок назывался «Газель арабская»? (Аудитория, конечно же, такого перевода не ожидала.) Переводя с английского языка «Ariel» означает «Газель арабская.

Следующая картинка! Прочитайте , пожалуйста, что написано! - Для чего мы используем «Vanish»? Что вы предпочли бы «обыкновенное моющее средство для ковров» или «Vanish»?(Ведущий подходит к участникам мастер-класса за комментариями). Ну, конечно же, «Vanish», потому что это бренд - и опять я использую иностранное слово. А что если слово «бренд» заменить словом «выжженное клеймо»? А «Vanish» это «пропадать, исчезать»

Следующая картинка.

 -Что интересует женщин? Конечно шампунь! Вам нравится ваш шампунь? (Кто назвал Head and shoulders?) А скажите, мне интересно, можно ли назвать шампунь «Голова и Плечи»? Однако популярный шампунь так и называется.

1. Помните ! Английский окружает нас в быту!

 -Каждый день мы видим и читаем вывески магазинов, надписи, названия продуктов. Их так много, что с их помощью можно научить детей читать. Покажем маленькому ребёнку фантик от конфет, который подписан на английском языке, ребёнок с лёгкостью произнесёт «Mars», «Nuts», «Twix» «Bounty» и т.д. В конце этого этапа участники с опорой на презентацию переводят слова «Twix» и «Nuts». (Ведущий предлагает также перевести слова связанные с различными видами спорта football, handball, basketball, volleyball. Участники начинают объяснять составные части этих слов, после чего легко переводят слова foot, valley, hand, basket.) Football foot - нога Handball ball- мяч hand - рука Basketball basket - корзина Vоlleyball valley - поле

- Английские слова окружают нас даже в системе российского образования.  Мы ежедневно используем notebook , который переводя с английского языка означает записная книга, computer – российские учёные назвали ЭВМ , presentation –представление.

2. Английский мы знаем с детства !

 

                                   

IIчасть

Спряжение глагола to be

УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА                               ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

I AM                                   AM I?                  

YOU ARE                          ARE YOU?        

HE IS                                         IS HE?                

SHE IS                                       IS SHE?              

IT IS                                          IS IT?                

WE ARE                                   ARE WE?            

YOU ARE                                ARE YOU?        

THEY ARE                              ARE THEY?          

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА

I AM NOT.              

YOU ARE NOT.      

HE IS NOT.            

SHE IS NOT.          

IT IS NOT.              

WE ARE NOT.        

YOU ARE NOT.    

THEY ARE NOT.    

Я   -   учитель.           Я -   учитель?         Да.       Нет.

I     AM    A TEACHER.     AM   I     A TEACHER?    YES, I AM.        NO,          I AM NOT.

Мой мастер класс состоял из 2 частей.

1 часть – словарная ловушка

2 часть – спряжение глагола to be

Цель мастер класса:  создание условий для деятельности обучающихся, направленной на достижении:

  • Предметных результатов – понимание иностранных слов, используемых в русской речи.
  • Межпредметных результатов: освоение способов деятельности (познавательной, информационной, коммуникативной, рефлексивной)
  • Личностных результатов: использование полученной информации в своей жизни.

Мастер класс направлен на повышение культуры речи учащихся. Сейчас в нашей речи много иностранных слов и учитель английского языка может их использовать при обучении детей иностранному языку.

2 часть – спряжение глагола to be

 Использование родного языка способствует более глубокому пониманию данной темы.

Мотивируя изучение ИЯ, необходимо научить любить и уважать свой "великий и могучий" русский язык. Я надеюсь, что данный материал пригодится вам в вашей преподавательской работе.  


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Классный час в 5 классе «Курение – коварная ловушка»

Цели:познакомить детей с фактами, свидетельствующими о вреде курения;способствовать выработке отрицательного отношения к курению, формированию установки на здоровый образ жизни;дать детям необхо...

Классный час для обучающихся 5-11 классов "Курение - коварная ловушка"

Классный час посвящен профилактике курения в подростковой среде. Разработан для учителей общеобразовательных школ и других детских учебных заведений. Может проводиться как в среднем звене,  так и...

Небольшой мастер-класс по знакомству с английскими словами "Ловушка"

В данном мастер-классе представлен материал со словами которые прочно вошли в русскую речь, а также с русскими непереводимыми словами и  два общих правила для перевода русских слов на английский ...

Мастер класс "Словарная ловушка"

мМнемотехникa (греч. — искусство запоминания)наука о запоминании,Øпредлагающая совокупность приемов,Øспособов и искусственных ассоциаций, облегчающих запоминание,Øувеличивающих объем памяти...

Мастер-класс: «Словарная ловушка».

Понимание иностранных слов, используемых в русской речи....

Презентация "Линогравюра"Мастер- класс. Презентация "Линогравюра"Мастер- класс. Мастер- класс подготовлен и и проведен для детей с ОВЗ в Ларьякской коррекционной школе .

Презентация "Линогравюра"Мастер- класс. Мастер- класс подготовлен и  и проведен для детей с ОВЗ в Ларьякской коррекционной школе ....

мастер- класс "Словарная ловушка"

Английские слова окружают нас даже в системе российского образования. Что  такое  современная  школа?  Мы  ежедневно  используем  notebook  в переводе  с...