English slang
презентация к уроку по английскому языку (10 класс) на тему

Интересные и популярные примеры сленговых слов и выражений в английском языке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл english_slang.pptx1.3 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

English slang МБОУ «Обозерская ОСШ№1», Презентацию выполнила Едокова Евгения Алексеевна

Слайд 2

Сленговые выражения приносят в ваш английский многообразие, свободу и даже делают беседу более интересной и оживленной. Согласитесь, что с «роботом», который знает лишь стандартные английские фразы, англичанину или американцу разговаривать будет не очень интересно. Поэтому сегодня мы и рассмотрим молодежные американские сленговые слова и фразы с переводом на русский.

Слайд 3

Cлова и выражения, характерные для современной английской разговорной речи. Выучите их и вы начнете лучше понимать, о чем говорят носители языка!

Слайд 4

« Oxford Dictionary & Thesaurus of Current English » даёт следующее определение: Сленг - тип языка, состоящий из слов и фраз, которые считаются очень неофициальными, более распространены в речи, чем в письме, и, как правило, ограничивается определенным контекстом или группой людей ( oxforddictionaries.com ). Словарь « Longman Dictionary of Contemporary English » предлагает другое определение: Сленг - очень неофициальный, иногда обидный, язык, который используется в особенности людьми, которые принадлежат к определенной группе, например, молодыми людьми или преступниками. ( ldoceonline.com ).

Слайд 5

UNREAL

Слайд 6

«Нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее. I love this party ! It’s just unreal ! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная !

Слайд 7

PROPS

Слайд 8

«Респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “ proper respect ” — должное (надлежащее) признание или уважение. I know he failed the test , but you’ve got to give him props for trying . — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.

Слайд 9

Dawg

Слайд 10

Это одно из тех слов, которыми можно называть друзей. Это похоже на « dog », но произносится немного гнусаво. « Dawg » — далеко не обидное слово, называя так своего друга, вы показываете ему свою привязанность.

Слайд 11

Homie

Слайд 12

Значение то же, что и у предыдущего слова — друг, брат, братюня и так далее. Очень часто используется в американском английском.

Слайд 13

KUDOS

Слайд 14

«Браво!», «Респект!»: еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»). Kudos for organising this party . It’s brilliant ! — Вечеринка организована блестяще. Браво !

Слайд 15

4. BOTTOM LINE

Слайд 16

От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное. The bottom line is we just don’t have enough money for this . — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.

Слайд 17

DISS

Слайд 18

Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Stop dissing her behind her back . Show some respect ! — Прекрати оскорблять ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения!

Слайд 19

DIG

Слайд 20

В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится. Hey , I dig your new style . Where did you buy that T-shirt ? — Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?

Слайд 21

ACE

Слайд 22

У этого слова множество значений, но основные — туз , главный козырь или веский довод (как в идиоматическом выражении to have an ace in the hole / up one's sleeve — иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела. На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку "A"): Ace ! I just got a promotion at work ! — Отпад ! Меня только что повысили! Robert aced his physics exam ! — Роберт блестяще сдал экзамен по физике!

Слайд 23

FO REAL ?

Слайд 24

В современной речи можно услышать, скорее, « fo real ». То же самое, что « really ». То есть, например, спрашивая « fo real ?», вы хотите убедиться, всерьез ли человек сказал что-либо.

Слайд 25

ALL RIGHT?

Слайд 26

Выражение означает «Привет, как дела?» — All right ? ( Ну, как оно? ) — Good thanks , you all right ? (В порядке, спасибо; как сам? )

Слайд 27

FULL OF BEANS

Слайд 28

Энергичный, заводной. Буквально — «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик. All the children were full of beans at the party . — Дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте .

Слайд 29

BLIMEY

Слайд 30

Восклицание удивления, изумления. По одной из версий, искаженное « Blind me!» ( Ослепите меня! Чтоб я ослеп!). Blimey , look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done! — Батюшки , ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал!

Слайд 31

CHEERS

Слайд 32

Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост. Cheers everyone ! Happy birthday to William ! — Ну, будем здоровы ! С днем рождения, Уильям!

Слайд 33

SMASHING

Слайд 34

Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный. I had a smashing time on holiday , it was so much fun ! — Каникулы прошли просто супер , было так весело!

Слайд 35

CRIKEY

Слайд 36

Удивленное восклицание (австралийский сленг). Эвфемизм от имени Христа ( Christ ). — I went shopping today ! * comes in with lots of bags * (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*) — Crikey ! Have you spent all of our savings ??!! ( Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)

Слайд 37

FAFF

Слайд 38

Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — « на», crastinus — « завтра»), то есть откладывает дела на потом. Come on, we have to go now. Stop faffing around , we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину , мы опоздаем!

Слайд 39

DO

Слайд 40

Основное значение to do — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить. Are you going to Lizzie’s birthday do next week ? — Пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи ?

Слайд 41

FLOG

Слайд 42

Сбывать, продавать что-л. I managed to flog my car for a really good price ! — Я смог загнать автомобиль по выгодной цене.

Слайд 43

SPLASH OUT

Слайд 44

Потратить слишком много денег, дословно — «выплеснуть( ся )» (как образно!). I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip. — Я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку.

Слайд 45

BEE’S KNEES

Слайд 46

«Коленки пчелы»: что-то выдающееся, потрясающее, из ряда вон выходящее. You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees ! — Ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное ! I don’t like Harvey very much, he thinks he’s the bee’s knees ! — Я недолюбливаю Харви , он считает себя центром мироздания .

Слайд 47

MATE

Слайд 48

Приятель, друг, напарник, товарищ, сосед по комнате ( roommate). I’m going to the cinema with my mates tonight. — Я сегодня иду в кино с приятелями .

Слайд 49

NOT MY CUP OF TEA

Слайд 50

«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится. I don’t really like this sort of music . It’s just not my cup of tea . — Мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое .

Слайд 51

PORKIES

Слайд 52

Ложь. Слово происходит из рифмованного сленга кокни . Сокращение от “ porky pies ” (пироги со свининой), что рифмуется с “ lies ” (ложь). Don’t listen to her , she’s telling porkies ! — Не слушай ее, она врет !

Слайд 53

EASY PEASY

Слайд 54

Так дети называют что-то очень простое ( easy ). Впрочем, не только дети. I could make that for you , if you like ? It’s easy peasy ! — Я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк !

Слайд 55

И другие выражения: pen-pusher - журналист ; duds - одежонка; bobby, cops - работник полиции blood-wagon - машина скорой помощи; cracksman, crook - вор. a screw loose - не все дома, не в своем уме, "крыша поехала; ahead of the game - быть лучшим , быть первым; are you kidding? - вы серьезно? вы шутите?; acid head - наркоман;

Слайд 56

gonna – going to wanna – want to Ama — I’m Yep, ye — yes Dis — this U — you Dunno — don’t know Cause – because

Слайд 57

Thanks for your attention!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по английскому языку для учащихся 3 класса «Enjoy English - 1», «Enjoy English - 2» (часть 1) М.З. Биболетова и др. .

Рабочая программа по английскому языку для учащихся 3 класса составлена на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому яз...

Internet Slang: Emoticons

В данной работе подробно рассматривается невербальные способы выражения эмоций в виртуальных чатах и форумах. Компьютерная коммуникация многогранна. Она обладает характеристиками, присущими и другим в...

Статья на тему : "English is a world\'s language. Why it\'s important to know English in auto mechanics profession? English has no equals!" Автор: Курилова Тамара Валерьевна Преподаватель английского языка

Статья на тему : "English is a world\'s language. Why it\'s important to know English in auto mechanics profession?English has no equals!"Автор: Курилова Тамара ВалерьевнаПреподаватель английского языка...

"The influence of the English Language on Russian Youth Slang”

Представляю вашему внимания работу научно -практической конференции по английскому языку,данная работа,, подготовлнная мной и учениками 7 класса заняла 1 место,так как по моему мнению она является акт...

презентация на тему “The influence of the English Language on Russian Youth Slang” «Влияние английского языка на русский молодежный сленг»

“The influence of the English Language on Russian Youth Slang”«Влияние английского языка на русский молодежный сленг»...

“Borrowed words or Anglicisms in modern teens slang.”

Заимствованные слова в современной речи подростков....

Cockney rhyming slang

Cockney rhyming slang...