Рабочая программа по английскому языку для 7 класса (углубленное изучение) к учебнику И.Н.Верещагиной, И.В.Михеевой
рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса (углубленное изучение) составлена на основе УМК  И.Н.Верещагиной,  И.В.Михеевой "Английский язык (для школ с углубленным изучением английского языка)", М., "Просвещение"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rabochaya_programma_7_klassuglublyonka.docx37.35 КБ

Предварительный просмотр:

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

7 КЛАСС

Учебник «Английский язык», авторы: И.Н.Верещагина, Т.А.Притыкина

                               ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

  1. Статус программы

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса с углублённым изучением английского языка составлена на  основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и авторской программы по иностранному языку для школ с углублённым изучением иностранного языка И.Н.Верещагиной, Т.А.Притыкиной.

  1. Структура программы

Рабочая программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содержание и требования к уровню подготовки учащихся.

  1. Цели и задачи обучения

- Развитие коммуникативных навыков учащихся.

- Развитие лингвистических  способностей учащихся.

- Социокультурное развитие учащихся.

- Обучение основным видам грамматических и лексических трансформаций при письменном переводе.

- Развитие умений устного и письменного общения.

- Развитие навыков чтения аутентичных текстов.

- Развитие навыков аудирования аутентичной речи.

  1. Место в учебном плане

По учебному плану на углублённое изучение английского языка отводится 6 часов в неделю, 210 часов в год.

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ

 НАВЫКИ И УМЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Содержание обучения включает следующие компоненты:

1.Сферы общения (темы, ситуации, тексты).

Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по английскому языку.

2.Навыки и умения коммуникативной компетенции:

—речевая компетенция (умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи);

—языковая компетенция (лексические, грамматические, лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);

—социокультурная компетенция (социокультурные знания и навыки вербального и невербального поведения);

—компенсаторная компетенция (знание приёмов компенсации и компенсаторные умения);

—учебно-познавательная компетенция (общие и специальные учебные навыки, приёмы учебной работы).

Предметное содержание речи

Учащимся предлагаются следующие учебные ситуации :

1.Моя Родина — Россия (Russia, My Homeland).Политическая система РФ; Президент РФ; Совет Федерации и Государственная дума; география страны и её климат; население: нации и народности РФ; города России; Москва; Красная площадь — сердце России; увлечения россиян; обычаи и традиции; религия в РФ; великие люди России; знаменательные исторические даты; Россия глазами иностранцев; праздники в РФ.

2.Английский язык — язык мирового общения (English— a Language of the World).Существующие варианты английского языка; распространение английского языка в мире на протяжении истории его развития; богатство английского лексикона; пути пополнения словарного состава языка, заимствования; английский язык как предмет изучения; почему важно уметь общаться на английском языке.

3.Мир вокруг меня (Me and My World).Семья и родственники; периоды жизни человека; друзья; любимые занятия.

4.Различия в характерах людей. Уникальность человеческой личности (It Takes Many Kinds to Make the World).Внешность человека и черты его характера; мнения, привычки, вкусы; толерантность по отношению к привычкам, вкусам и особенностям других людей; правила хорошего тона; мы все разные, мы все похожи.

5.Рождественские праздники (Christmas).Рождество в западных странах; Рождество в России;рождественские подарки; Санта-Клаус и Дед Мороз; рождественские каникулы; новогодние и рождественские традиции.

6.Радость чтения: книги и писатели (The Pleasure of Reading).Книги и их авторы; различные виды книг; выбор литературы для чтения; библиотеки и их роль в культурной жизни страны и образовании; ведущие библиотеки мира; история создания книги; знаменитые писатели; отношение к книге в современном мире.

7.Искусство: кино и театр (Popular Arts).Различные виды искусства; музыка, музыкальные инструменты; театр и кино; некоторые факты из истории театра и кино; театры и кинотеатры; как устроен театр; актёрская профессия; виды пьес и кинофильмов.

8.Спорт в нашей жизни (Sport in Our Life).Значение спорта в жизни человека; зимние и летние виды спорта; спортивные игры; Олимпийские игры; история олимпийского движения; популярные виды спорта; известные спортсмены; физкультура в школе.

9.Познавая мир (Exploring the World).Повторение изученных учебных ситуаций (II-VII классы).

Речевая компетенция

Виды речевой деятельности

Аудирование

Обучение аудированию предполагает овладение различными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным по-ниманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:

—выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;

—понимать тему и факты сообщения;

—вычленять смысловые вехи;

—понимать детали;

—выделять главное, отличать от второстепенного;

—выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

Говорение

Диалогическая речь

В V—IX классах продолжается развитие речевых умений диалога/полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога — обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стране изучаемого языка, на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.

Учащиеся продолжают совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише—умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отказываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извинения, выражать свои чувства и эмоции (радость, печаль, заинтересованность, равнодушие).

Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие.

Большое внимание уделяется обучению диалогу/полилогу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формированию умений выражать свою точку зрения, мнение по обсуждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мнением партнёра; высказывать одобрение/неодобрение относительно мнения партнёра.

На данном этапе предполагается вариативное использование известных типов диалогов, их комбинирование. Например, диалог-расспрос в сочетании с диалогом-побуждением и диалогом — обменом мнениями и т.п.

Монологическая речь

Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; излагать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать своё отношение к прочитанному; обосновывать или объяснять намерения, планы, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать своё мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопоставлять явления культуры контактируемых языков, пояснять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.

Чтение

Чтение и понимание текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение), с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).

Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного и/или одноязычного толкового словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное со-держание речи для V—IX классов, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка.

Предполагается формирование следующих умений:

—определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;

—выделять смысловые вехи, основную мысль текста;

—выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

—устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;

—вычленять причинно-следственные связи в тексте;

—кратко и логично излагать содержание текста;

—оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.

Чтение с полным пониманием текста (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах, прагматических текстах, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:

—полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых словарях;

— кратко излагать содержание прочитанного;

—интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение) предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.

В процессе овладения данными видами чтения формируются умения:

 — определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;

— выделять смысловые вехи, основную мысль текста;

— выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

— устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;

—вычленять причинно-следственные связи в тексте;

—кратко, логично излагать содержание текста;

—оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур;

—интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.

Письменная речь

На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:

 — делать выписки из текста;

—составлять план текста;

—писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объёмом до 30 слов, включая адрес);

—заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография/резюме);

—составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;

— писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);

—овладеть первичными умениями написания эссе.

Языковая компетенция

Языковые знания и навыки оперирования ими

Орфография

Правила чтения, орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка, соблюдая ударение и интонацию в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств, эмоций с помощью эмфатической интонации.

Лексическая сторона речи

1.Объём лексического материала в VII классе составляет более 1650 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.

2.Основные словообразовательные средства.

Деривационные модели:

—модель N + -ful для образования имён прилагательных (handful, glassful, mouthful, cupful etc.);

—модель N + -hood для образования имён существительных (boyhood, childhood, neighbourhood);

—модель N + -ous для образования имён прилагательных (poisonous, wonderous, mysterious);

—модель Adj + -ly для образования имён прилагательных (kindly);

— модель N + ly для образования имён прилагательных (shapely).

Модели образования новых слов способом словосложения:

—модель N+Adj для образования сложных прилагательных — наименований цвета (emerald green, mouse grey, coal black, blood red)-,

—модель N + -in-law для образования сложных существительных, обозначающих термины родства (mother-in-law, father -in-law, son-in-law etc.);

—модель Num + -year-old для образования сложных прилагательных, обозначающих возраст (3-year-old, 4-year-old, 5-year-old).

3.Полисемантические слова (fortune — 1) судьба, Удача 2) богатство, состояние; interpret — 1) интерпретировать 2) переводить; pop (in) 1) всунуть 2) внезапно появиться; house —1) дом 2) палата; realise — 1) представлять себе, понимать 2) осуществлять; wind —             1) виться, извиваться 2) наматывать 3) заводить (часы).

4.Синонимы, подчёркивающие дифференцирующую функцию:

murmur— mumble, answer—reply, shout — scream — cry, tell — say — speak, interpreter — translator, high — tall, between — among,        gold — golden, repair        —mend, vocabulary - dictionary

5.Лексические единицы, различающиеся в двух вариантах английского языка (trainers (BrE) — sneakers (АmЕ), athletics (BrE) —track-and-field (АmЕ).

6. Антонимы:

up-to-date — old-fashioned, likes — dislikes, friend — enemy, broad — narrow, tiny — bulky, smooth — rough, sharp — blunt, heavy — light.

7.Фразовые глаголы:

—to get on, to get off, to get along, to get out, to get up, to get away, to get over, to get down to (work, business);

—to turn around, to turn out, to turn over, to turn up, to turn into, to turn inside out, to turn upside down, to turn on, to turn off, to turn down;

—to rush at, to rush in/into, to rush off/out, to rush to;

—to run away/off, to run down, to run in, to run out, to run over;

—to set about (doing sth), to set sb to sth, to set sb to do sth, to set off/out;

—to do away with, to do out, to do up, to do with.

8.Омонимы (sun— son, fair (hair) — fair (enough ),bar/s — bar (of chocolate) etc.).

9.Лексика, управляемая предлогами (to interpret to sb, to interpret into some language; disappointed in/with sb, disappointed at/about sth; to struggle for sth, to knock on/at sth, close to sth; to wave to/at sb, to lend over sth, to wait for sb, impression on sb, search for sth).

10.Лексика, представляющая определённые трудности при использовании в речи: to be + Adj versus to get +;Adj (to be cold — to get cold; to be windy — to get windy, а также to go to sleep — to fall asleep; to introduce oneself — to introduce sb to sth; content — contents; to go in for sports — to do a lot/(a bit) of sport; either— any).

11.Устойчивые сочетания, фразеологические единицы, включая пословицы и поговорки:

— устойчивые сочетания

"do" phrases:                "make" phrases:

to do exercises                     to make a note

to do well                            to make a mistake

to do housework                to make dinner

to do a favour                        to make money

to do one's best                to make a decision

to do a room                        to make noise

to do with sth                        to make progress

to do one's hair etc.                to make a fire

                                to make a law

— фразеологические единицы

to let the cat out of the bag, to put the cat among the pigeons, like cat and dog, to pull to pieces to pull sb's leg,a white elephant, to push one's luck, once in a blue moon.

—пословицы и поговорки (While the cat is away, the mice will play. Has the cat got your tongue? A friend to all is a friend to none. Love is blind. One swallow doesn't make a spring. He has no friend who has many friends.)

12.Устойчивые сравнительные обороты, образованные по модели as +Adj + as + N (as poor as a church mouse, as cold as a cucumber, as old as the hills, as brave as a lion, as fresh as a daisy etc.).

13.Лексика, необходимая для построения логичного текста:

—единицы для указания на начало и конец текста, возврат к высказанному положению, упорядочивание последовательности изложения и т.д. (first, first of all; next, then, after that, afterwards, later on, previously, meanwhile, in the meantime, eventually, finally etc.);

—единицы, соединяющие различные части текста — con¬nectors (so, as, anyhow, however, nevertheless, because, although, on the contrary, actually, that's why etc.).

Грамматическая сторона речи

I. Морфология

1. Имя существительное

—особенности орфографии множественного числа существительных, оканчивающихся на гласную о (radios, zeros/ zeroes, heroes);

—нерегулярные случаи образования множественного числа (ох — oxen, deer—deer, swine — swine etc.);

—особенности употребления субстантивов (fruit/fruits, a также fish/fishes);

—-собирательные имена существительные (block, pack, swarm, herd, school, pride, audience, committee, team, crew, army, police, bunch, bundle);

—переход неисчисляемых имён существительных в раз¬ряд исчисляемых с изменением значения субстантивов (glass — a glass, paper — a paper, water — a mineral water, chocolate — chocolates etc.);

—обобщение первоначальных знаний об определённом, неопределённом и нулевом артиклях; различные формы артиклей—неопределённого (а/an) и определённого (the [Ээ], the [di]);

—использование неопределенного артикля с именами существительными в функции подлежащего, именной части составного именного сказуемого, дополнения (A stranger wants to see you. He is a doctor in a hospital. I would like an apple, please.);

—использование определённого артикля для обозначения класса лиц или предметов, а также уникальных, единственных в своём роде предметов (The tiger is a fierce animal. The universe has no limits.);

—употребление артиклей с названием трапез (meals) (to be at lunch, after/before dinner, to have (cook, serve) breakfast. Lunch is ready. I'd prefer a hot supper.);

—употребление артиклей с именами существительными school, church, work, bed (Jim is small. He doesn't go to school. The school was new and modern.);

—устойчивые сочетания с неопределённым артиклем (in a hurry, in a whisper, in a low/loud voice, for a while, to have a swim/a talk/a smoke, to be at a loss, to tell a lie, to go for a walk, to have a good time);

—неопределённый артикль с именами существительными в функции описательного определения (It happened in а small town in England. We met on a wonderful spring morning.);

—употребление определённого артикля для обозначения единичности, где а = one (There is a table here. Give me a book.);

—употребление неопределённого артикля в значении «любой», «всякий», «каждый», «какой-то» (A squirrel has а tail. A girl came into the room.);

—употребление неопределённого артикля для классификации объектов и для их наименования (It is a bowl. I am a girl.);

—употребление артиклей с наименованиями времён года (a frosty winter, early winter, in the winter etc.);

—употребление артиклей с именами существительными, обозначающими части суток (on a cold morning, in the evening, at night, next day, yesterday afternoon. It was broad day.).

2. Имя прилагательное

—качественные и относительные имена прилагательные; особенности их функционирования в современном английском языке;

—использование имён прилагательных в сравнительных структурах:

as ... as (as good as gold), not so ... as (not so bad as you thought), not as ... as (not as lucky as you),

Adj + -er than (happier than before),

more +Adj than (more pleased than ever);

—нерегулярные способы образования сравнительной и превосходной степеней сравнения; прилагательные old, far, late как единицы, имеющие два способа образования степеней сравнения (old — older /elder — oldest/eldest, far — far¬ther/further —farthest/furthest,  late — later/latter — latest/last);

—прилагательное near как имеющее две формы превосходной степени (near — nearer — nearest/next).

3. Местоимение

—различия в семантике и употреблении неопределённых местоимений any — either (There are twenty pupils in the group. You can interview any. I have got two dictionaries. You can use either.).

4. Глагол

—сопоставление времён группы Simple: Present, Past, Future;

—сопоставление времён группы Progressive: Present, Past, Future;

—временные формы Future Perfect (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

—временные формы Present Perfect Progressive (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

—сопоставление времён Present Perfect и Present Perfect Progressive;

—временные формы Past Perfect Progressive (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

—временные формы Future Perfect Progressive (утвердительные и отрицательные предложения, вопросы разного типа);

—способы выражения будущности в английском языке:

а)Future Simple (I'll come back, I promise.)

б)оборот to be going to (We are going to meet in the evening.)

в)Present Progressive (I'm having a party on Sunday.)

г) Future Progressive (She'll be lying on the beach this time next week.)

д)Future Perfect (He will have taken his exams by Monday.)

е)Present Simple (The night train arrives at 2 a.m.);

—сопоставление глагольных форм в Present Simple Passive, Past Simple Passive, Future Simple Passive;

—модальные глаголы в сочетании с пассивным инфинитивом (must be explained, ought to be visited);

—сопоставление глагольных форм Present Progressive

Passive, Past Progressive Passive, Present Perfect Passive, Past Perfect Passive;        

—глаголы с предлогами в пассивном залоге (to be laughed at, to be spoken of, to be looked for);

—глаголы в пассивном залоге в предложениях с двумя возможными дополнениями (Тоm was given an apple. An apple was given to Tom.);

—сослагательное наклонение глагола Subjunctive I в следующих структурах:

If I were you, I would + Inf (If I were you, I would help them.)

If I went there, ! would + Inf (If I went there, I would enjoy it.)                

If it were ...!(If it were spring now!)

I wish it were ... (I wish it were warmer now.)

I wish I had ... (I wish I had more friends.)

II. Синтаксис        

1.Сложноподчинённые предложения с придаточными нереального условия в настоящем или будущем времени.

2.Придаточные времени и условия в сопоставлении с придаточными дополнительными (We shall discuss it when Alice comes. I don't know when Alice will come.).

3.Придаточные условия с unless (You can't come in unless you buy a ticket.).

Социокультурная компетенция

На втором этапе обучения страноведческий материал значительно расширяется и приобретает не только информационный, но и воспитательный характер, так как многие тексты, предназначенные для чтения, содержат в себе страноведческую информацию как о странах изучаемого языка, так и о России, что даёт возможность развивать умения межкультурной компетенции. Учащиеся знакомятся заново и продолжают знакомство с:

—государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном);        

— достопримечательностями Великобритании, США и России;

—праздниками, традициями и обычаями проведения праздников Рождества, Пасхи, Нового года, Дня святого Валентина, Дня благодарения и других в Великобритании, Австралии, США, России;

—известными людьми и историческими личностями;

—системой общего и высшего образования;

—географическими особенностями и государственным устройством стран изучаемого языка и России;

—культурной жизнью России и стран изучаемого языка, их литературой й кинематографом;

-— любимыми видами спорта;

—флорой и фауной;

—фольклором, поэзией, песнями.

Дальнейшее формирование лингвострановедческой компетенции предполагает:

—знакомство с различными видами национально-маркированной лексики: реалиями, фоновой и коннотативной лексикой—и овладение умением сопоставлять культурологический фон соответствующих понятий' в родном и английском языках, выделять общее и объяснять различия (например, первый этаж — ground floor (BrE), first floor (АmЕ);

—овладение умением поздравлять с различными общенациональными и личными праздниками;

—овладение умением более вежливого общения;

—овладение умением решать определённые коммуникативные задачи в английском языке: выражение предпочтения и неприятия, удивления, инструктирование, выражение предложений, их принятия и непринятия, выражение своей точки зрения, согласия и несогласия с ней.

Социокультурная компетенция учащихся формируется в процессе межкультурного общения, диалога/полилога культур, что создаёт условия для расширения и углубления знаний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.

Компенсаторная компетенция

На втором этапе продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений, начатое в начальной школе. Кроме этого, происходит овладение следующими новыми компенсаторными умениями говорения: употреблять синонимы, описывать предмет, явление, прибегать к перифразу, использовать словарные замены, игнорировать сказанное партнёром и непонятое, пояснять мысль доступными средствами, включая жесты и мимику, обращаться за помощью, переспрашивать.

Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения:

—пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, вычленение ключевых слов текста);

—пользоваться двуязычным и толковым англоязычным словарями;

—прогнозировать основное содержание текста по заголовку или выборочному чтению отдельных абзацев текста;

—использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, картинки, фотографии, шрифтовые выделения, комментарии, подстрочные ссылки);

—игнорировать незнакомую лексику, реалии, грамматические явления, не влияющие на понимание основного содержания текста.

Учебно-познавательная компетенция

В процессе обучения английскому языку в VII  классе  осуществляется дальнейшее совершенствование сформированных на первом этапе навыков и приёмов учебной деятельности, формирование и развитие новых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов и требует от учащихся умения самостоятельно добывать знания из различных источников. На данном этапе предполагается овладение следующими умениями:

—работать с двуязычными и толковыми одноязычными словарями, энциклопедиями и другой справочной литературой;

— ориентироваться в иноязычном письменном и аудио- тексте, кратко фиксировать содержание сообщений, составлять субъективные опоры для устного высказывания в виде ключевых слов, объединённых потенциальным контекстом, зачина, концовки, отдельных предложений;

—использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста;

—пользоваться поисковыми системами www.vahoo.com, www.ask.com, www.google.com, www.wikipedia.ru и др.; находить нужную информацию, обобщать и делать выписки для дальнейшего использования в процессе общения на уроке, в сочинениях, эссе, проектах;

—выполнять контрольные задания в формате ЕГЭ;

—участвовать в проектной работе, оформлять её результаты в виде планшета, стенной газеты, иллюстрированного альбома и т.п.

                                                 Формы контроля

Основными формами контроля учебных умений и навыков учащихся являются: контроль устной (монологической или диалогической) речи – 8 в год; контроль навыков аудирования – 8 в год; контроль навыков чтения – 8 в год; контроль лексики и грамматики – 8 в год.

Перечень требований к уровню знаний и умений, которыми должен владеть учащийся

 В результате изучения английского языка в VII классе ученик должен знать/понимать:

•основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний) в соответствии с предметным содержанием речи, предусмотренных программой для этого этапа, основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия), фразовых глаголов, устойчивых речевых оборотов и фразеологических единиц;

•значение изученных грамматических явлений в расширенном объёме (видовременные, неличные и неопределённо- личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времён);

•основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространённая оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

•страноведческую и культуроведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о странах изучаемого языка, культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, их месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с Россией; нормы и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с компонентами коммуникативной ситуации и социальным статусом партнёров общения;

•сходства и различия в культуре своей страны и стран изучаемого языка в пределах предметного содержания речи в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах.

Ученик должен уметь:

1.Аудирование

•относительно полно и точно понимать высказывания собеседников в распространённых стандартных ситуациях повседневного общения;

•понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к различным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера;

•определять тему и факты сообщения, вычленять смысловые вехи, выделять главное, опуская второстепенное;

•понимать основное содержание и выборочно извлекать необходимую информацию из текстов прагматического характера (объявления, реклама, прогноз погоды).

2.Говорение

•принимать участие в диалоге/полилоге, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученных тем и ситуаций);

•беседовать о себе, своих планах, участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

•высказываться о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание, рассуждение;

•рассказывать о своём окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

•излагать основное содержание прочитанного и прослушанного текстов, высказывать свое мнение;

•делать сообщения по результатам выполненной проектной работы.

3.Чтение

•читать и понимать основное содержание аутентичных художественных, научно-популярных, публицистических текстов (определять тему, основную мысль, причинно-следственные связи в тексте, кратко и логично излагать его содержание, оценивать прочитанное, сопоставлять факты в культурах);

•читать с полным пониманием несложные аутентичные тексты, в том числе и прагматические, ориентированные на предметное содержание речи на этом этапе, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковую и контекстуальную догадку, словообразовательный анализ, использование словаря, выборочный перевод на русский язык), сокращать текст; оценивать полученную информацию, выражать своё мнение, соотносить со своим опытом;

•читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотр текста или нескольких коротких текстов и выбор нужной, интересующей учащихся информации для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов).

4.Письменная речь

•писать личные письма с поздравлениями и пожеланиями, расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их, рассказывать об отдельных событиях своей жизни, выражая чувства и суждения;

•заполнять анкеты, бланки, формуляры, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

•составлять план, тезисы своего устного/письменного сообщения, выступления, презентации.

Ученик должен уметь использовать приобретённые знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

•общения с представителями других стран, достижения взаимопонимания в процессе устного и Письменного общения с носителями иностранного языка, ориентации в современном поликультурном мире;

•получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

•создания целостной картины поликультурного мира, осознания самого себя, места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;

•приобщения к ценностям мировой культуры, культурного достояния и достижений других стран; ознакомления представителей других культур с культурным наследием России и её роли и места в современном мире, осознания себя гражданином своей страны и мира.

В VII классе учащиеся могут оценить владение языком на уровне А1 «Выживание» или А2 «Допороговый». К окончанию VII класса по отдельным видам речевой деятельности может быть достигнут уровень В1 «Пороговый».

УМК

1.Учебник И.Н.Верещагиной, Т.А.Притыкиной «Английский язык для школ с углублённым изучением языка», М., «Просвещение», 2009г.;

2. Рабочие тетради к учебнику И.Н.Верещагиной, Т.А.Притыкиной «Английский язык», М., «Просвещение», 2009г.;

3. Книга для чтения к учебнику И.Н.Верещагиной, Т.А,Притыкиной «Английский язык», М., «Просвещение», 2009г.;

4. Аудиокурс к учебнику И.Н.Верещагиной, Т.А.Притыкиной «Английский язык»;

5. Книга для учителя к учебнику О.В.Афанасьевой, И,В,Михеевой «Английский язык для школ с углублённым изучением английского языка», М., «Просвещение», 2009г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по русскому языку 10 класс углубленное изучение

В программе учтены требования к изучения русского языка в школе в связи с новыми образовательными стандартами. Программа рассчитана на 5 часов в неделю...

Рабочая программа по английскому языку 7 класс(углубленное изучение),авторская программа Биболетова М.З., Трубанева Н.Н.

  Рабочая программа разработана на основе Примерной программы основного школьного образования по иностранным языкам(английский язык)и авторской программы (Биболетова М.З., Трубанева ...

Рабочая программа по английскому языку 7 класс (углубленное изучение) по учебнику «English»авт. И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой (М.: Просвещение, 2012).

Рабочая программа по английскому языку 7 класс (углубленное изучение) по учебнику «Английский язык»авт. И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой (М.: Просвещение, 2012) состоит из поясните...

рабочая программа по русскому языку 10 класс (углубленное изучение) по УМК И.В.Гусаровой

Рабочая программа составлена на основе Государственного стандарта общего образования, Примерной программы по русскому языку, программы Минобрнауки РФ для общеобразовательных школ «Русский язык. ...

Рабочая программа по английскому языку для 8 класса (углубленное изучение) к учебнику И.Н.Верещагиной, И.В.Михеевой

Рабочая программа по английскому языку для 8 класса (углубленное изучение) составлена на основе УМК  И.Н.Верещагиной,  И.В.Михеевой "Английский язык (для школ с углубленным изучением английс...

Рабочая программа по английскому языку. 5 класс. (углубленное изучение языка)

Данная программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС....