Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку
статья по английскому языку на тему

Статья о необходимости формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sotsiokult.kompetentsiya.docx20.44 КБ

Предварительный просмотр:

С.М.Каракаева

учитель английского языка

МКОУ «СОШ п. Эркен-Шахар»

ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ

 КОМПЕТЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Актуальность тематики определяется тенденциями развития современного общества и образования. Современная практика общения характеризуется процессами глобализации во всех областях человеческой жизни и деятельности и приводит к увеличению международных контактов. При этом опыт показывает, что даже в тех случаях, когда языковой барьер преодолён, и собеседники свободно разговаривают на одном языке, установить понимание удаётся далеко не всегда. Участники взаимодействия произносят фразы, реплики, обмениваются информацией, однако понимания в процессе общения не происходит. Причин много и, прежде всего, это – отсутствие социокультурной компетенции.

        В Государственном Стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и  страноведческими знаниями. Без знания социокультурного фона сформировать коммуникативную компетенцию невозможно.

        Модель формирования социокультурной компетенции  по Е.Н. Елиной включает два аспекта:

- лингвистический:

а) обучение иностранному языку (изучение языка и культуры посредством языка);

б) социолингвистика (использование языка в различных социальных ситуациях).

- информационный:

а) сведения о культуре: достижения культуры, этикет, одежда, традиции национальной кухни, язык невербальной коммуникации, междометия, ценности и обычаи, система образования, социальные институты;

б) страноведение (сведения о географическом положении страны, климате, политической и экономической системах и т.д.). [5]

Важным фактором формирования социокультурной компетенции является применение новых технологий обучения. Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии, технология развивающего обучения развивают интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. При формировании социокультурной компетенции очень актуально также использование информационно-коммуникационных технологий.

Проектную методику в данном случае считают  продуктивной,  так  как  она  создает  уникальную  возможность  для  личностного  роста  учащихся,  ориентирует  их  на  раскрытие    творческого  потенциала  и  развитие  познавательных интересов. Алгоритм  работы  по    технологии проектов,  используемый    в  учебном процессе: выдвижение  гипотезы  →  создание  проблемной    ситуации  →  анализ проблемы  →  конкретизация  и  осмысление  →  реализация  →  презентация. Проектная методика это личностно  ориентированный  вид   деятельности,  который  обеспечивает  условия  самопознания, самовыражения и самоутверждения.

Технология  обучения  в  сотрудничестве  помогает  создать условия  для  активной  совместной  учебной  деятельности  учащихся   различных  учебных  ситуациях.  Интерактивное  взаимодействие  учащихся  в парах  или  группах  обеспечивает  практическое  использование  языка   в ситуациях,  моделирующих  реальную  действительность. Данная  технология  развивает  у  учащихся  потребность  постоянно совершенствовать  свои  речевые  и  творческие  способности.  Для  успешного взаимодействия  в  различных  ситуациях  общения  используют  метод  ролевого  общения.  Продуктивен  метод сравнения,  позволяющий  сопоставить  факт родной культуры и культуры изучаемого языка, а также провести параллель сравнения  традиций,  обычаев,  манер,  праздников  и  достижений.

Чтобы  диалог,  как  форма  общения,  и  диалог,  как  соприкосновение,  контакт представителей  разных стран или  диалог культур состоялся и стал реальностью,  учащиеся  знают,  что  необходимо  строго  соблюдать  все шаги  следующего алгоритма:

  1. установить контакт с собеседником, запросить и дать   информацию   по ходу беседы для решения поставленной коммуникативной задачи;
  2. начать, поддержать и закончить разговор;
  3. выразить свое отношение к обсуждаемому вопросу;
  4. выяснить мнение и отношение собеседника;
  5. четко  ориентироваться  в  фактах  иноязычной  культуры  и  уметь  дать  оценочное описание фактов, реалий и событий;
  6. адекватно интерпретировать факты иноязычной  культуры, проявляя  чувства  такта и толерантности.

Для развития и формирования  социокультурной  направленности,  как  составляющей  коммуникативной компетенции, наиболее  эффективными  считаются  уроки,  имитирующие какие-либо  занятия  или  виды  работ: путешествие,  экскурсия,  защита туристических  проектов,  урок – (ролевая)  игра,  урок-конкурс,  урок-викторина и другие.

Овладевая  социокультурными  знаниями  и  умениями,  учащиеся расширяют  свои  лингвострановедческие  и  страноведческие  за  счет  новой тематики о стране изучаемого языка, ее науке, культуре, реалиях, известных людях  в  различных  видах  речевой  деятельности: аудировании,  говорении, чтении и письме.  

Материалом  для  обучения  аудированию  служат  аутентичные  тексты информационно-справочного  характера:  аудиоинформация  в  галереях  и музеях,  путеводители  для  туристов,  объявления  в  аэропорту,  вокзале,  в транспорте.  Кроме  этого  учащимся  предлагаются  тексты,  которые  могут встретиться  в  реальной  жизни  при  обучении  или  при  посещении  страны изучаемого  языка:  прогноз  погоды,  новости,  спортивные  репортажи, инструкции,  интервью.

Обучение  чтению  текстов  лингвострановедческого  содержания  несет определенную  новизну,  так  как    в  этих  текстах  всегда  встречаются  реалии страны  изучаемого  языка.  

Газетный текст, в данном случае, рассматривается как одно из эффективных средств формирования социокультурной компетенции учащихся. Он обладает национально-культурной спецификой, проявляющейся на уровнях семантики, синтаксиса и структуры. Воздействие вербального сообщения усиливается иллюстративно-графическими средствами, обладающими широким спектром ассоциативных связей. Язык газеты представляет собой одну из распространенных форм бытования языка. Газета является неистощимым источником новой современной лексики, клише, фразеологизмов, идиом, отражает динамику развития языка, новые языковые формы, также представляет богатство стилей современного иностранного языка.

Обучение на основе газетного материала имеет следующие цели:

1) научить читать статьи в оригинале (т.е. аутентичные), осуществляя разные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое);

2) научить обсуждать общественно-политические темы и проблемы;

3) научить высказывать свое отношение к прочитанному;

4) совершенствовать слухопроизносительные, лексические, грамматические навыки;

5) реализовать межпредметные связи, повышать уровень общей культуры и образованности студентов, расширять их кругозор. [2]

Действенным приёмом работы по семантизации страноведческой лексики является методика компаративного анализа. Лексика вводится способом ее социально – страноведческого отражения. Учащиеся знакомятся с текстом, содержащим информацию о реалиях иноязычной культуры, а затем составляют аналогичный текст, описывающий сходные явления и реалии российской действительности.

Подводя итоги данной стать, можно сделать следующие выводы.

Иностранный язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и социокультурной компетенции. Необходимо сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.

При формировании социокультурной компетенции актуально использование проектной методики, методики обучения в сотрудничестве, игровых технологий, методики компаративного анализа, а также чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного материала и применение национально-регионального компонента. 

Итак, методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения социокультурного компонента в процесс обучения, сформировать который поможет регулярное и систематическое использование перечисленных выше методов и приемов обучения.

Литература

  1. Алещанова, И.В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» / Алещанова И.В., Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сборник научных трудов, Волгоградский технический университет. - Волгоград, 2002. -  с. 177 - 180.
  2. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. - № 1. - С. 3 – 8.
  3. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
  4. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. - №6. – С.3 – 5.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Создание педагогических условий реализации социокультурной компетенции при обучении иностранным языками е роль в приобщении детей к новому социальному опыту и воспитанию толерантного оношения к иной культуре.

Социокультурная компетенция- готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знаний культуры народов стран изучаемого языка, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и си...

«Создание педагогических условий реализации социокультурной компетенции при обучении иностранному языку и ее роль в приобщении детей к новому социальному опыту и воспитанию толерантного отношения к иной культуре»

Приоритетным направлением развития современной школы стала гуманистическая направленность обучения, при котором ведущее место занимает личностный потенциал. Он предполагает учет потребностей и интерес...

Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка

Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка...

Формирование социокультурной компетенции при обучении английскому языку

В данной статье отражены некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции....

Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как я...

Развитие социокультурной компетенции при обучении иностранному языку

Благоприятное взаимодействие культур может снимать напряжённость, создавать обстановку доверия и взаимного уважения. Понимание особенностей культуры разных народов важно для развития умения общаться в...