Наиболее эффективные методические приемы использования игр на развитие иноязычных лексических навыков
методическая разработка по английскому языку по теме

Гарифуллина  Алина Салаватовна

Использование игровых технологий на уроках английского языка способствует повышению мотивации,концентрации внимания,речемыслительной производительности учащихся.Игровая форма проведения урока пробуждает заинтересованность  и способствует активизации мыслительных процессов учащихся.

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Наиболее эффективные методические приемы использования игр на развитие иноязычных лексических навыков

С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. В игре развиваются творческие, мыслительные способности ребенка. В ней предполагается принятие решения: как поступить, что сказать, как выиграть. Игровые методы помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость. В любой вид деятельности на уроке можно внести элемент игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Именно игровая технология   является одним из сильных мотивов при обучении иностранному языку. Игр, которые известны всем учителям, которые можно применять на уроках английского языка – очень много, они интересны младшим школьникам на начальном этапе обучения.

По характеру и гровых технолгий   и гры можно раздели ть на:[ 9, c. 267].


1. Предметные;

2. Сюжетные;

3. Ролевые;

4. Деловые;

5. Ими таци онные;

6. Игры-драмати заци и .

     Эта классификация может быть расширена, так как на уровне слова, предложения и текстов могут выполняться и лексические, и грамматические, и стилистические, и орфографические, и фонетические игры. Применяя игры на уроках, нужно помнить о некоторых моментах:

  • выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован; должно быть задействовано возможно большее количество учащихся;
  • игра должна соответствовать языковым возможностям учащихся;
  • языковые игры должны проводиться на иностранном языке;
  • нельзя забывать о том, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки.

Они базируются на уже изученном, нужно применять их в меру, целесообразно и планово Тhe А В С – games. Перебрасывая мяч, учащиеся называют буквы алфавита;

  • первый учащийся, бросающий мяч, называет любую букву алфавита, следующий продолжает с этой буквы до конца;
  • «получите телеграмму» – в быстром темпе передаю по буквам текст;
  • «таинственное письмо» – выдаю карточки с «письмами», где зашифровываю текст (каждая буква соответствует определенной цифре – А-1 В-2 и т.д.) [24]

Word games

  • «Сhаinword»- каждая последняя буква слова является первой буквой следующего;
  • « Crossword»- пишу на доске по вертикали сложное слово, каждая буква которого может быть включена в одно из слов кроссворда по горизонтали (слова должны относится к одной теме).
    Grammar games
  •  «Guess it»- угадывать можно, что угодно: цвет, предмет, его местонахождение и т.д., задавая общие вопросы;
  • « What is missing»-на столе раскладываются предметы, название которых учащиеся знают. После того, как дети посмотрели на предметы, они закрываются газетой. Кто назовет больше предметов, тот выигрывает;
  • « Live Numbers» – дети садятся в кружок, у каждого свой номер. Водящий садится в центр, он называет два числа. Дети с этими цифрами должны поменяться местами. Ведущий старается занять одно из освободившихся мест. Тот, кто остался без места, становится водящим.

 « Spoken Messages» - по цепочке от учителя шепотом на ухо передается команда (draw the cat an the blackboard) последний должен ее выполнить.
- «Guess ...!»

а) перед тем, как загадать загадку, ученик рассказывает о своей семье. Guess my viddle: His name is John. . Не is not my uncle. Не is not my father. Не is not my grandfather Who is he?.

b) для этой игры нужно иметь короны, на эмблемах которых изображен какой-либо вид спорта. Ученик закрывает глаза, а учитель закрепляет корону на его голове, то есть все, кроме этого ученика знают, каким видом спорта он занимается. При помощи вопросов товарищей учащийся должен угадать это. Он задает вопросы: «Саn I run well? « Все отвечают на них, и он должен догадаться, каким видом спорта он занимается.

При обучении лексике целесообразно использовать игры на карточках, загадки, кроссворды, чайнворды, игры типа «Найди слово», «Найди пословицу» и др.

Д. Бауен полагает: «что, например, на этапе введения лексического материала преподаватель ведет рассказ, в котором постепенно использует новые слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по контексту. Они пытаются объяснить новое слово, дав его дефиницию либо употребив синоним или антоним. Это порождает здоровую состязательность и сотрудничество». [16, c.55].

Современные зарубежные ученые   Дж. Ф. Каллахан и Л. Х. Кларк убеждены в том, что  на следующем занятии можно обратиться к лексическим загадкам, когда преподаватель или один из учеников, работая в группе, в парах, триадах, описывает слово, не называя его, а остальные отгадывают, вспоминают выражения, в которых оно употребляется, и используют его в предложении или в ситуации. Загадывания такого рода помогают усвоить лексику, не прибегая к помощи перевода на родной язык. Кроме того, они готовят слушателей к последующей работе с кроссвордами, чайнвордами, игровыми текстами, основанными на принципе догадки и последующего конструирования, интерес к которым у учеников чрезвычайно велик. Организованное таким образом оперативное повторение активного   словарного запаса слов, по определенной теме обеспечивает переход к играм на карточках, основой которых может быть, например, спонтанный рассказ, создаваемый всеми членами группы, по очереди употребляющими слово или выражение, написанное на доставшейся им карточке, в предложении .В практике преподавания весьма распространены игры типа «Снежный ком».

Приведем пример. Все учащиеся рассаживаются по принципу «круглого стола», в центре которого раскладываются карточки с изучаемыми словами и выражениями (лицевой стороной вниз). Один ученик берет карточку, показывает ее всем и употребляет данное слово или выражение в предложении. Второй ученик берет другую карточку и придумывает новое предложение, логически связанное с предыдущим, и т.д. Так составляется коллективный рассказ, которому потом дается название. Чтобы игра не показалась участникам однообразной, карточки можно раскладывать не только в форме цветка, но и в форме голубя, глобуса и т.д., что должно символизировать тематику урока. («Борьба за мир», «У карты мира» и.т.п.)

   С. Миллер подчеркивает: «полезной при работе с лексикой является и другая игра, относящаяся к этому типу. Вся группа участвует в описании фотографии, рисунка. События или в составлении рассказа, состоящего из одного предложения. Непременным условием игры является употребление активного выражения». [19, c.5].

Примером игры соревнования может быть игра «Дуэль», цель которой – активизация и закрепление лексики по теме, например «У карты мира». В дуэли принимают участие 2 человека, третий – секундант. Секундант задает тему (например, «США»). Жребий определяет, кто будет начинать поединок. Первый участник начинает фразу («США – это....»). Второй продолжает ее («высокоразвитая капиталистическая держава....») и дает следующую информацию («она расположена, в.....»), которую продолжает первый и.т.д. До тех пор, пока вся информация не будет исчерпана. Побеждает тот, за кем осталось последнее слово. Его партнер считается убитым. Секундант следит за тем, чтобы сохранялась логика рассказа, не было длинных пауз и чтобы «дуэлянты» всякий раз использовали новое слово. Каждое нарушение равносильно одному ранению. Третье ранение смертельно. Игру можно остановить на лексике по определенной теме, а не на фразах.[5]

Зарубежные ведущие ученые Р. К. Скарселла  и Р. Л. Охсфорд  приходят к единому мнению, что игра приобретет воспитывающий характер, усилит мотивацию в изучении лексики, если конечный результат ее тоже будет своеобразной загадкой, а элемент соревнования мобилизует мысль и энергию играющих, создаст атмосферу эмоциональной напряженности. Примером может служить игра-тест «Discover a word» (Найди слово) или  «Discover a proverb» (Найди пословицу). Цель ее в том, чтобы, правильно ответив на предлагаемые вопросы, первым обнаружить пословицу или слово, зашифрованные в ответах, подобрать подходящий эквивалент и употреблять в ситуации или обыграть в диалоге с товарищем.

           «Найди слово».

1. A noun from to invite. 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. The same as to 2 _ _ _ _ _ _envisage (exchanges). 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _

3.The same as helping. 4_ _ _

4. Contracts between countries. 5_ _ _ _ _ _ _ _

5. The same as get together.

 «Найди пословицу».

Н. Макслин  размышляет: «отвечая на вопросы по страноведению, подыскивая синонимы или антонимы к указанным словам и выражениям, вставляя пропущенное слово в предложение. Давая английский эквивалент русскому слову или фразе на английском языке, ученик вписывает начальную букву названного им слова в соответствующий квадрат, который является звеном цепочки квадратов, представляющей собой модель фразы».

 Когда все квадраты будут заполнены, студент сможет прочитать пословицу (или поговорку, предложение, задание и.т.п.). [5, c.26].

  1. The main square in London. (Trafalgar.)
  2. Opposite of east. (West.)
  3. The same as body. (Organ.)
  4. The same as chamber. (House.)
  5. To choose by vote. (Elect.)
  6. Bashkiria is an ............ Republic. ( Autonomus.)
  7. A member of Soviet. (Depity.)
  8. The highest body of the USSR state power. (Sypreme soviet.)
  9. The continent to the south of Europe. (Africa.)
  10. One of the ruling parties in the USA. (Republican.)
  11. The canal wich separates England from the continent. (The English Channel.)
  12. The same as to have common boundaries. (Border.)
  13. The capital of Scotland. (Edinburgh.)
  14. The river in London. (The Themes.)
  15. A place of interest in London. Residence of the kings, now it is a museum. ( The Tower.)
  16. The London is the capital of ........ (England.)
  17. The class in power is called ........ (Ruling.)
  18. The capital of Japan. (Tokio.)
  19. The same as to be in the head. (To head.)
  20. The same as territory.(Area.)
  21. The adjective from nation. (National.)
  22. The English for «министерство». (Office.)
  23. To put forward for election. (Nominate.)
  24. The noun from to elect. (Election.)

Дж.В. Оллер доказывает: «эти виды лексических игр могут быть предложены как для индивидуальной, так и для групповой работы. Помогая контролировать степень усвоения материала слушателями, они могут быть использованы и в качестве контрольной работы».

Еще одним примером может служить следующая лексическая игра.

Слушатели садятся по принципу «круглого стола». Им предлагается выполнить такие задания:

а) в течение 2-3 минут просмотреть лексику по теме;

б) в течение 3-4 минут на отдельном листе записать по памяти слова в столбик (как можно больше);

в) передвинуть лист соседу справа;

г) на полученном листе от соседа слева записать русские эквиваленты для записанных им английских слов, правописание которых предварительно проверить;

д) передвинуть лист соседу справа;

з) познакомиться с предложениями, полученными от соседа слева, и написать источник (газету, журнал, радиопередачу), где бы можно было бы их прочитать (или услышать), а также название статьи, событие и некоторые детали, о которых могла бы идти речь;

и) передвинуть лист соседу справа;

к) ознакомиться с содержанием записей в листе, полученном от соседа слева, и на их основе сделать небольшое сообщение.

Поощряется тот, чье сообщение будет наиболее полным. Интересным и грамотным. Данная игра представляет собой образец перехода от чисто лексической игры к игре для обучения говорению и учит использовать новые слова в речевой деятельности.

В качестве речевой зарядки полезными будут игры «Travelling to England» («Путешествие в Англию»).

        «Вставьте букву»

Описание: на доске написаны слова из активного словаря, в которых пропущены одна или несколько букв. Задача учащихся – заполнить пропуски, произнести и перевести слово. Учащиеся выполняют задание «по цепочке».

Рефлексия:  данное игровое упражнение очень простое по замыслу и условиям проведения. Оно проводится на начальном этапе урока в течение нескольких минут. Данное упражнение активизирует учащихся, помогает настроиться на работу с лексикой иностранного языка. Учащиеся повторяют написание, произношение и перевод активных слов.

Игра-упражнение «Угадай слово»

Описание: учащиеся делятся на команды. Преподаватель зачитывает характеристику слова, задача учащихся – угадать о каком слове идет речь и правильно его произнести.

Рефлексия: данное упражнение крайне необходимо при изучении новой лексики, потому что дает возможность разобраться в значениях слов, их синонимах.

Игра-разрядка (warming-up activity).

Описание: преподаватель встает на свободное место и говорит: «I like yoghurt but I don’t like cheese.» При этом он показывает рукой направо, говоря like и налево, говоря  don’t like.Задача учащихся – присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don’t like cottage cheese either, but I like margarine.

Данная игра подходит к любой теме. Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная  и физическая разрядка.

Игра – кроссворд «Прилагательные для описания людей».

Описание: учащиеся делятся на две группы – A и B. Преподаватель предлагает группам бланки с кроссвордом по теме, который заполнен только наполовину. Слова у групп A и B не совпадают, а являются продолжением кроссворда. Задача учащихся – заполнить кроссворд новыми словами до конца, при этом объяснив другой команде значения  недостающих слов. Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя. [22, c.157].

  А. Хьюджес подчеркивает: «игра представляет собой пример спонтанного общения преподавателя со слушателями, в ходе которого совершенствуются навыки аудирования , развивается внимание (разговор строится на высказываниях, в которых преподаватель преднамеренно делает текстовые ошибки), контролируется степень усвоения материала  (в разговор включается знакомая слушателям информация), развивается умение вести беседу (по ходу разговора слушатели реагируют на высказывание преподавателя, поправляя и дополняя его), активизируется и закрепляется лексический материал определенного урока».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок английского языка в 5-м классе с использованием ИКТ по теме: Совешенствование лексических навыков монологической речи"Animal Planet"

Краткое описание: Повышение эффективности урока – важнейшая проблема, волнующая всех учителей. Поэтому, чтобы урок не становился шаблоном, однообразием, необходимо использовать различные нестанда...

Пути формирования иноязычных лексических навыков в школьном обучении

Качественно сформированные лексические навыки являются важным компонентом содержания обучения иностранному языку и одним из условий успешного общения на иностранном языке....

Сценарий мастер-класса по теме "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА АССОЦИАЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКИМ НАВЫКАМ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"

Сценарий мастер-класса по теме "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА АССОЦИАЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКИМ НАВЫКАМ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"...

«Использование квестов как средства формировании иноязычных лексических навыков в средней школе»

В данной статье  квесты рассматриваются как многофункциональное средство, которое способно эффективно формировать иноязычные лексические навыки и помимо этого формировать межпредметные умения в у...

Статья "Развитие иноязычных лексических навыков у учащихся 8-9 классов"

Основой обучения иностранному языку является обучение коммуникативной деятельности или умению общаться на иностранном языке. На занятияхучитель должен уделять особое внимание повышению эффективности ф...

2022 г. Методическая разработка. Тема: «Игровые приемы работы как путь развития вокально – хоровых навыков в младшем хоре»

Материал несет ценные рекомендации преподавателям хормейстерам, применяя которые в различных формах игровой деятельности, можно незаметно ввести детей на следующую ступень развития – обучен...