Главные вкладки

    Интегрированное развлечение в средней группе детского сада «В гости к Матушке Гусыне»
    методическая разработка по английскому языку на тему

    Ермоленко Наталья Витальевна

    Интегрированное развлечение (английский язык + физкультура) закрепляет представления детей о русском фольклоре и английских народных песенках («Сказки Матушки Гусыни»), позволяет дать им сравнительную оценку. Развлечение проходит с использованием веселых спортивных эстафет и привлечением родителей воспитанников. В качестве приложения для подготовительной работы к подобного рода праздникам и занятиям выкладываю и сборник "Сказки Матушки Гусыни".

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    PDF icon stihi_matushki_gusyni_1.pdf3 МБ
    Файл matushka_gusynya.docx296.4 КБ

    Предварительный просмотр:

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


    Предварительный просмотр:

    «В гости к Матушке Гусыне»

    (Развлечение  в средней группе детского сада)

    Учитель английского языка Ермоленко Н.В.

                                    Инструктор по спорту Трофимишина Т. И.

    Цель: 1) закрепить представления о русском фольклоре, познакомить с

    английскими народными песенками («Сказки Матушки Гусыни»);

    2) воспитывать интерес и уважение к русской и английской культуре;

    3) стимулировать двигательную активность детей;

    4) привлечь внимание родителей к воспитательно-образовательному

     процессу в детском саду.

    Оснащение: физкультурное оборудование, музыкальное сопровождение.

                                    

    Ход   развлечения

    Под  «Менуэт»  Л.Боккерини дети входят в зал, рассаживаются на стулья.

    Инструктор по спорту. Здравствуйте, дети! Здравствуйте, мамы! Здравствуйте, гости–воспитатели!

    Учитель английского языка. Hello! Good morning! Hi!  

    Все здороваются друг с другом.

    Инструктор по спорту. Ребята, сегодня мы с вами отправимся в путешествие  –  в гости к одной доброй и славной женщине. Кто она такая, вы узнаете позже.

    Учитель английского языка. Вначале мы хотим с вами поиграть в песенки-потешки. Вы, наверное, знаете много считалок,  потешек, песенок?

    Дети.         Да.

    Учитель английского языка. Сейчас проверим. Я начну песенку, а вы, если знаете её, - закончите.

    Инструктор по спорту.  А мамы и воспитатели будут вам помогать.

    Учитель английского языка и инструктор по спорту         по очереди читают потешки.

    Ладушки-ладушки,

    Где были? У бабушки. (…)

    Что ели? Кашку.

    Что пили? Бражку.

    Полетели-полетели,

    На головку сели.

    Идёт коза рогатая

    За малыми ребятами. (…)

    Кто кашу не ест?

    Молоко не пьёт?

    Забодаю – забодаю!

    Сорока – ворона

    Кашу варила,

    Деток кормила. (…)

    Этому дала,

    Этому дала,

    Этому дала,

    Этому дала,

    А этому не дала:

    Ты воды не носил,

    Дров не рубил,

    Кашу не варил –

    Твоя ложка под лавкой

    Поросла травкой–муравкой.

    Петушок, петушок,

    Золотой гребешок, (…)

    Масляна головушка,

    Шёлкова бородушка,

    Что ты рано встаёшь,

    Деткам спать не даёшь.

    Птичка, птичка

    Вот тебе водичка, (…)

    Вот тебе и крошки

    На моей ладошке.

    Этот пальчик – папочка,

    Этот пальчик - мамочка

    Этот пальчик – дедушка,

    Этот пальчик – бабушка,

    Этот пальчик – я.

    Вместе – дружная семья!

    Водичка, водичка,

    Умой моё личико, (…)

    Чтобы глазоньки блестели,

    Чтобы щёчки краснели,

    Чтоб смеялся роток,

    Чтоб кусался зубок.

    Инструктор по спорту.  Молодцы! Всё вы знаете! Все эти песенки-потешки русский народ придумал для своих детишек. А на каком языке мы их  сейчас рассказывали?

    Дети.         На русском.

    Учитель английского языка.     Я открою вам маленький секрет. У каждого народа есть свои песенки для детей: и у русского, и у казахского, и у английского.

    Инструктор по спорту.  На каком языке рассказывают детям казахские потешки?

    Дети. На казахском.

    Учитель английского языка. А английские девочки и мальчики, которые живут в далёкой стране Англия, на каком языке разучивают песенки?

    Дети.         На английском.

    Учитель английского языка.  Английский народ собрал все песенки, считалки, потешки в одну книгу и назвал её «Сказки Матушки Гусыни». Матушка Гусыня – это добрая женщина, которая любит детей и очень любит рассказывать им сказки и потешки.

    Инструктор по спорту.  В гости к ней мы сегодня и поедем. Но для поездки нам нужны билеты. Сейчас вы построитесь в две колонны, каждый из вас получит деньги на билет. По моему сигналу вы по очереди побежите к кассе за билетами.

    Эстафета "Купи билет". (Дети встают в две колонны, по сигналу бегут к кассе, отдают деньги получают билет. Возвращаются обратно передают эстафету следующему хлопком руки и встают в конец колонны). 

    Инструктор по спорту. Молодцы ребята, билеты куплены, пора собирать сумки!

    Эстафета "Собери сумку". (участники встают в две шеренги напротив друг друга. Капитаны достают из корзины вещи и по очереди передают из рук в руки своему соседу. Последний участник складывает все в сумку. Бежит к старту и заклеивает сумку скотчем.)

    Инструктор по спорту.  Вот теперь мы готовы к путешествию! Скорее в путь!

    (под музыку дети и инструктор по спорту имитируют поездку на поезде).

    Инструктор по спорту. Вот мы и приехали в Англию.

    Выходит Матушка Гусыня.

    Матушка Гусыня. Hello! Good morning! Hi!  

    Дети        здороваются.

    Инструктор по спорту        . Здравствуй, Матушка Гусыня! Наконец,  мы до тебя добрались.

    Матушка Гусыня. А я как рада! Давно вас дожидаюсь. Какие вокруг славные, симпатичные детишки! Я для вас гостинец приготовила – весёлые песенки-сказочки.

    Достаёт из передника лист бумаги.

    Учитель английского языка (читает).

    Pease porridge hot, pease porridge cold,

    Pease porridge in the pot, nine days old.

    Ой, Матушка Гусыня, мы с ребятами еще не так много знаем английских слов. Наверное, не сможем понять, о чем твои песенки.

    Матушка Гусыня. Не переживайте, я это предвидела и обратилась  к людям особой профессии – переводчикам. Они переводят сказки, стихи с одного языка на другой.

    Инструктор по спорту. Значит, они прочитали твои песенки на английском языке, всё поняли, а потом записали их на русском языке.

    Матушка Гусыня. Точно! Вот, пожалуйста! Падает второй лист.

    Учитель английского языка. Действительно, всё понятно! Ты знаешь, некоторые из этих английских песенок наши дети и взрослые, возможно, знают. (обращаясь к публике) Вот послушайте и вместе с нами расскажите, если их знаете.

    Учитель английского языка и инструктор по спорту по очереди читают.

    Робин Бобин Барабек

    Скушал сорок человек,

    И корову, и быка,

    И кривого мясника,

    И телегу, и дугу,

    И метлу, и кочергу,

    Скушал церковь, скушал дом

    И кузницу с кузницом,

    А потом и говорит:

    «У меня живот болит!»

    Дуйте, дуйте

    Ветры в поле,

    Чтобы мельницы

    Мололи,

    Чтобы завтра

    Из муки

    Испекли нам

    Пирожки.

    Шалтай–Болтай

    Сидел на стене.

    Шалтай – Болтай

    Свалился во сне.

    Вся королевская конница,

    Вся королевкая рать

    Не может Шалтая,

    Не может Болтая,

    Шалтая–Болтая,

    Болтая-Шалтая

    Собрать.

    Жил на свете человек,

    Скрюченные ножки,

    И гулял он целый век

    По скрюченной дорожке.

    А за скрюченной рекой

    В скрюченном домишке

    Жили летом и зимой

    Скрюченные мышки.

    Инструктор по спорту. Спасибо, Матушка Гусыня, за такие весёлые песенки.

    Учитель английского языка. А мы с ребятами знаем песенку–потешку на английском языке.

    Дети поют «Little finger, where are you»

    Матушка Гусыня. Ах? молодцы какие!

    Учитель английского языка. Мы, Матушка Гусыня, английскую народную песенку можем и под музыку спеть.

    Дети поют «This is my red balloon». Матушка Гусыня и инструктор по спорту танцуют.

    Матушка Гусыня. А у меня есть для вас, ребята, подарок. Тот, о котором вы пели в песне.

    Вносит большой воздушный шар. 

    Это для украшения вашей группы. Глядя на него, вспоминайте о нашей встрече.

    Прощается и уходит.

    Инструктор по спорту предлагает детям возвратиться из Англии домой. Под весёлую мелодию дети прощаются и вместе с воспитателем уходят в группу.

    D:\детский сад англ\отчеты метод работа\отчеты\фотоотчет\мы так похожи\IMG_1747.JPG


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Сценарий для средней группы детского сада "Осенние посиделки у Петрушки и ежа

    Праздник Осени для средней группы с участием взрослых....

    Планирование работы с детьми средней группы детского сада по экологическому воспитанию (мир растений)

    В материале представлено планирование работы с детьми 4-5 лет по теме "Мир растений", направленное на формирование естественнонаучного мировоззрения, экологического мышления, а также развитие исследов...

    сценарий дня матери в средней группе детского сада

    развлечение для детей средней группы в детском саду. Проводится совместно с родителями....

    Новогодний праздник в средней группе детского сада "Серебряное копытце"

    Новогоднее цирковое представление в детском саду . Герои: Ведущий, Поросёнок Фунтик, Дядюшка Фокусник, Снегурочка, Дед Мороз, Клоуны....

    Конспект занятия по СБО в средней группе детского сада для детей с нарушением зрения

    Занятие с детьми, имеющими нарушения жрения, направленное на закрепление лексической темы "Животные жарких стран". В занятии использовано пособие ЮНЕСКО - иллюстрированные книжки для слепых детей. Зан...