Роль иностранного языка в профессиональной деятельности среднего медицинского персонала.
статья по английскому языку

Зайцева Маргарита Алексеевна

статья

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rol_inostrannogo_yazyka.docx24.24 КБ

Предварительный просмотр:

Роль иностранного языка в профессиональной деятельности среднего медицинского персонала.

Известный русский врач С.П. Боткин еще в 19 веке выдвинул такую идею: : "Знание современных языков играет важную роль в интеллектуальном и человеческом обогащении специалистов-медиков" - " Knowledge of modern languages plays an important role in the intellectual and human enrichment of medical specialists"

В наше время, когда контакты с другими странами становятся всё прочнее, знание иностранных языков играет очень важную роль. Современный человек  должен  хорошо  знать, по меньшей  мере, один иностранный  язык, так как взаимопонимание между народами имеет огромное значение для мирного сотрудничества. Без знаний иностранных языков это сотрудничество почти не представляется возможным.

Изучение иностранного языка – это путь к успеху в развитии личности. Зная  иностранный язык, человек является более сообразительным. Он легче реагирует на какие-либо изменения как в малом обществе, так и в мире в целом. Такие люди находят ответы на поставленные вопросы намного быстрее тех, кто всю жизнь учил и говорил только на родном языке.

Возрастает роль личных контактов людей, вербальной коммуникации, в том числе межнациональной, которая требует знания иностранного языка. Иностранные языки становятся одним из главных факторов как социально–экономического, так и общекультурного прогресса общества. Иностранный язык выполняет важную роль в формировании личности и повышении образования, так как с помощью него можно получить доступ к духовному наследию другой страны, получить возможность непосредственной коммуникации с представителями других народов.

Люди изучают языки по разным причинам. Одним они нужны в работе, другим для путешествий  за  границу, третьи делают это  из интереса. Но в любом случае знания языков  обогащают нашу  жизнь. Они делают возможным чтение иностранной литературы, общение с представителями других стран, знакомство с их культурой, экономикой, наукой и техникой. Есть много  профессий, где нельзя обойтись без иностранных языков.

Что касается медицинской профессиональной и учебной деятельности, то и здесь значимость изучения иностранного языка набирает свои обороты. Изучение иностранного языка в медицинских колледжах рассматривается как обязательный компонент профессиональной подготовки специалиста. Современная концепция языкового образования нацелена на профессионально-ориентированное обучение иностранному языку, которое представляет собой обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемого особенностями будущей профессии или специальности. Знание иностранного языка дает возможность медицинскому работнику повышать свою квалификацию, а также увеличивать уровень своих знаний. В настоящее время при знании иностранных языков существует возможность изучения различной медицинской литературы, сайтов, статей, исследовательских работ на иностранных языках. А также посещение международных конференций, съездов; обучаться и проходить практику за рубежом; обмениваться опытом и знаниями с иностранными коллегами.  Владение иностранным языком позволяет не только знакомиться с достижениями медицинской науки за рубежом, но и дает возможность сравнивать требования к поведению

медицинского работника в нашей стране и других странах, проанализировать различные теории сестринского дела, разработанные иностранными авторами и являющиеся основой современных требований к профессиональному поведению медицинского работника.

Общение является одним из важнейших рабочих инструментов медицинского персонала. Ему приходится вести самые разные беседы на различные темы с пациентами, их родственниками, коллегами, терапевтами и врачами. Зачастую речь идет о важнейшей информации, касающейся здоровья человека. Коммуникация помогает при диагностике и терапии. Международному младшему и среднему медицинскому персоналу, работающему в больницах и службах амбулаторного ухода за больными, приходится не только знать специальную терминологию, но также и ориентироваться в культурных особенностях языка.

Знание иностранного языка важно и в общении с пациентами. Возможны такие случаи, что человек, которому необходима медицинская помощь, является иностранцем и не знает русского языка. Вполне возможно, что бригаде скорой помощи в экстренных случаях придется оказывать помощь иностранцам и у них не будет времени и возможности найти переводчика. Существует немало инцидентов, когда иностранному пациенту не смогли оказать необходимое лечение только потому, что медицинский персонал не смог понять, в чем причина недомогания больного, за незнанием иностранного языка и вследствие этого невозможностью нормального общения с ним.

Обстоятельства общения медиков на английском языке могут быть разными: в России и за рубежом, в медицинском учреждении и на конференции, чтение лекции перед большой аудиторией или обсуждение вопросов за круглым столом.

Общение может быть устным (выступления, презентации, доклады, лекции, беседа, дискуссия), письменным (научная статья, описание проекта, заявка на грант) и электронным (личное или деловое письмо), при этом участники общения могут выполнять различные роли. Это не только традиционно выделяемые роли "врач-пациент", "врач-врач", "врач - средний медицинский персонал", но и "аспирант - научный руководитель", "лектор - слушатели", "руководители международного проекта с российской и зарубежной стороны", "представитель администрации здравоохранения и медицинский работник".

Поскольку лечебно-профилактические учреждения оборудуются новой аппаратурой, медицинскому работнику необходимо владеть методикой работы со справочной литературой, уметь перевести любой текст, пользуясь словарем и без него. Также особое внимание уделяется работе с инструкциями по применению лекарственных средств, умению записывать паспортные данные и анамнез пациента. Все это необходимо необходимо знать,чтобы свободно ориентироваться в потоке новой информации, которая зачастую поступает на иностранном языке.

Сегодня, когда на рынке медикаментов преобладают импортные лекарства, в медицинские учреждения поставляются в основном, импортное оборудование, когда многие наши соотечественники ездят лечиться за границу и им требуются выписки из истории болезни на иностранном языке, проблема медицинского перевода особенно насущна. Любая ошибка в медицинском переводе может стоить пациенту здоровья и даже жизни.

Ведущими сферами общения в профессиональной деятельности среднего медицинского персонала являются: беседа с использованием медицинских терминов, составление и перевод медицинской документации с описанием болезней и их возможных методах лечения, новых методик, процедур, препаратов, манипуляций и т.д. А также внедрение новых технологий и способов лечения; участие в семинарах, конференциях и презентациях.

Таким образом, перечисленные требования социума к подготовке медицинских работников среднего звена предусматривают овладение ими английским языком на качественно ином уровне, что, в свою очередь, требует использования в образовательном процессе медицинского колледжа инновационных методов и средств обучения.  Использование в образовательном пространстве медицинского колледжа при изучении английского языка совокупности методов активного обучения, таких, как дискуссионный, ролевые игры и метод проектов, способствует повышению качества подготовки компетентного медицинского работника, востребованного на современном рынке труда.

Специфика профессии медицинского работника заключается прежде всего: в необходимости ежечасного общения с пациентом, готовности при  реализации профессиональных  функции  решать задачи, требующие  анализа  ситуации  и  выбора  решении, от  которых  часто  зависит  жизнь  пациента.

С развитием международных деловых контактов, освоением новых зарубежных технологий и расширением профессионального сотрудничества с иностранными специалистами возросла потребность отдельных регионов России в специалистах, владеющих иностранными языками. Эти специалисты требуются все большему числу компаний и учреждений. «Владение иностранными языками, особенно английским как языком международного общения, актуально для всей российской молодежи, желающей найти хорошую работу, соприкоснуться с внешним миром, улучшить свои культурологические знания. Согласно исследованиям, 76% россиян считают, что изучение иностранных языков помогает познанию другой культуры, развивает память, а также является важнейшей составляющей при их трудоустройстве, поэтому знать иностранный язык, по их мнению, обязательно».

В интернете более миллиарда веб-страничек на английском. Книги, написанные на иностранных языках, переводятся в первую очередь на английский. В мире науки английский - основной рабочий язык. Свыше 2/3 научной литературы читается на английском языке. Первые новости со всего мира также передаются англоязычными новостными агентствами.

Современный мир настолько быстро меняется, что те, кто не поспевает за требованиями, которые он предъявляет, оказываются на обочине жизни. В трудные времена человек обязан мобилизовать все свои знания, умения, навыки и выйти победителем в кризисных ситуациях!

Владение иностранным языком является еще одним инструментом выживания. Знание иностранного языка сегодня уже не является преимуществом или просто ценным качеством - оно стало необходимостью.

При равных данных у человека, владеющего иностранным языком, повышается шанс получить хорошую работу. И уж тем более этот шанс повышается, если человек владеет языком для специальных целей, т.е. профессионально направленным.

Основная цель обучения иностранному языку в медицинском заведении является практическое использование иностранного языка "в качестве средства профессионального общения, информационной деятельности и дальнейшего самообразования".

Сегодня, когда на рынке медикаментов преобладают импортные лекарства, в медицинские учреждения поставляются в основном, импортное оборудование, когда многие наши соотечественники ездят лечиться за границу и им требуются выписки из истории болезни на иностранном языке, проблема медицинского перевода особенно насущна. Любая ошибка в медицинском переводе может стоить пациенту здоровья и даже жизни.

Все медики подчеркнули, что в настоящее время увеличивается потребность в навыках непосредственного общения, главным образом в условиях научной конференции, в ситуациях обмена опытом работы, ознакомления с конкретными методиками, знакомства с работой медицинских учреждений и т.п.

У практикующих врачей и среднего медицинского персонала значительно возрастает мотивация изучать иностранный язык специальности, поскольку возникают реальные контакты с зарубежными коллегами, появляются новые возможности на профессиональном поприще, существует желание реализовать себя в иной, научной или международной, сфере деятельности.

Обстоятельства общения медиков на английском языке могут быть разными: в России и за рубежом, в медицинском учреждении и на конференции, чтение лекции перед большой аудиторией или обсуждение вопросов за круглым столом.

Общение может быть устным (выступления, презентации, доклады, лекции, беседа, дискуссия), письменным (научная статья, описание проекта, заявка на грант) и электронным (личное или деловое письмо), при этом участники общения могут выполнять различные роли. Это не только традиционно выделяемые роли "врач-пациент", "врач-врач", "врач - средний медицинский персонал", но и "аспирант - научный руководитель", "лектор - слушатели", "руководители международного проекта с российской и зарубежной стороны", "представитель администрации здравоохранения и медицинский работник".

Совершенствование иноязычной профессиональной компетенции специалиста - это многосторонний процесс, затрагивающий развитие личностно-профессиональных качеств, повышающий образовательный уровень и расширяющий кругозор специалиста, стимулирующий на постоянное саморазвитие и самообогащение личности через вхождение в мир иного языка и культуры.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Роль иностранного языка в профессиональном становлении учащихся.

Профессиональное образование - один из компоненов обучения иностранному языку. Студенты учатся профессиональному общению посредством изучения профессиональной лексики, чтения текстов по специаль...

Презентация: Роль иностранного языка в профессиональной деятельности сотрудников сферы гостеприимства

Данный материал будет полезен преподавателям иностранного языка, работающим  по направлениям: Туризм, гостиничное дело, гостиничныйсервис....

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 09.02.07 «Информационные системы и программирование»

Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования09.02.07...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 09.02.07 «Информационные системы и программирование»

Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования09.02.07...

Рабочая программа учебной дисциплины ОПЦ.07 Иностранный язык в профессиональной деятельности по профессии среднего профессионального образования 15.01.32 Оператор станков с программным управлением по программе «Профессионалитет»

Рабочая программа учебной дисциплины ОПЦ.07 Иностранный язык в профессиональной деятельности является частью основной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по профессии 15.01.32 Оператор...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 07.02.01 Архитектура (на базе основного общего образования)

Разработана с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (ФГОС СПО) по специальности 07.02.01 Архитектура, утвержденного Приказом...

Учебно-методическое пособие . Оформление деловой медицинской документации.УД: ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности .Специальность: 33.02.01 «Фармация» (базовой подготовки)

    Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с ФГОС и рабочей программой ОГСЭ.03  Иностранный язык в профессиональной деятельности по...