« Технология « рассказывание историй или сторителлинг » - как средство формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному языку»
методическая разработка по английскому языку

Селезнева Татьяна Савельевна

Аннотация к учебно-методическому пособию «  Технология « рассказывание историй или сторителлинг » - как средство формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному языку», Селезневой Татьяны Савельевны, учителя английского языка

 В учебном пособии исследуется новая педагогическая технология как сторителлинг и в то же время это старый традиционный метод сказительства  или рассказывания историй. Чем же он так актуален сегодня? Он меняет форму и приобретает новое развитие у современных школьников с « клиповым сознанием». Сторителлинг в образовании - это одновременно наука и искусство донесения учителем информации с помощью знаний, рассказов, историй, которые возбуждают у школьника эмоции и размышления, то есть рассказ качественных историй иногда даже под средством современных технологий и с применением цифровой образовательной среды.

В пособии описываются: типы историй, коротких описаний   в рассказах и интеллектуальное развитие учащихся благодаря жанру истории (философия, миф, предание на основе исторических событий или сатира). Используя данные исследования нейробиологов, автор утверждает, что наш мозг нацелен на создание историй или даже «запрограммирован» на это. В пособии описываются методические приемы такие как: ролевой проект, учебно-мозговой штурм, прием «знаю/хочу знать/ узнал», интеллектуальная разминка и прием кластера, хронологическая лента на основе реальных исторических событий. Автор утверждает, что мы учимся подсознательно; например, мы изучаем социальные ценности и приобретаем навыки жизни в современном обществе , и, как мы увидим позже, часто именно поэтому истории так важны для обучения детей и подростков. В пособие включены педагогические техники такие как: майндмэпинг (mind-mapping a story) – техника визуализации мышления, которая позволяет фиксировать обрабатываемую информацию. Автор рассматривает педагогические технологии, такие как: технология развития критического мышления, проектная технология, технология развивающего обучения, технология интегрированного обучения, педагогика сотрудничества, технологии уровневой дифференциации, групповые технологии и технология –Вербатим, которые необходимы для создания историй или пересказыванию.

Цель автора учебного пособия – обучать через рассказ английскому языку, раскрывать новый подход к созданию рассказов, используя современные педагогические техники и  инновационные технологии образовательного пространства, иногда и цифровой рассказ. Не всегда текст - самый удобный формат передачи информации. В настоящее время привлекают внимание тексты с интересной визуализацией материала. Для создания визуальной истории можно использовать инфографику. В пособии дается понятие   новым формам визуализации сторителлинга. Цифровой сторителлинг - формат сторителлинга, в котором рассказывание истории дополняется визуальными компонентами (видео, инфографика). Цифровой (визуальный) сторителлинг позволяет не только создать наглядный материал для уроков, структурировать информацию, но и повысить результативность обучения, облегчить восприятие и запоминаемость информации. Создание ленты времени или хронологический ряд событий в картинках дает возможность познакомить учащихся с важными и значимыми событиями России, посредством IT платформ (Jamboard цифровая доска) Коммуникативные навыки – это навыки общения взаимодействия людей между собой, то есть умение понимать себя и другого, умение слышать собеседника, умение помогать друг другу в затруднительных ситуациях, умение устанавливать дружеские отношения. Цель методического пособия – сформировать коммуникативные навыки, то есть навыки общения и взаимодействия учащихся между собой.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл obuchenie_rasskazu.docx373.15 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №11 имени Героя Советского Союза

Дмитрия Леонтьевича Калараша

г. Туапсе  МО Туапсинский район

« Технология « рассказывание историй или сторителлинг » -

 как средство формирования коммуникативных навыков

в обучении иностранному языку»

                                         Учебно-методическое пособие

                                                     Туапсе

                                                        2021


Аннотация к учебно-методическому пособию «  Технология « рассказывание историй или сторителлинг » - как средство формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному языку»

         В учебном пособии исследуется новая педагогическая технология как сторителлинг и в то же время это старый традиционный метод сказительства  или рассказывания историй. Чем же он так актуален сегодня? Он меняет форму и приобретает новое развитие у современных школьников с « клиповым сознанием». Сторителлинг в образовании - это одновременно наука и искусство донесения учителем информации с помощью знаний, рассказов, историй, которые возбуждают у школьника эмоции и размышления, то есть рассказ качественных историй иногда даже под средством современных технологий и с применением цифровой образовательной среды.

В пособии описываются: типы историй, коротких описаний   в рассказах и интеллектуальное развитие учащихся благодаря жанру истории (философия, миф, предание на основе исторических событий или сатира).Используя данные исследования нейробиологов, автор утверждает, что наш мозг нацелен на создание историй или даже «запрограммирован» на это.В пособии описываются методические приемы такие как: ролевой проект, учебно-мозговой штурм, прием «знаю/хочу знать/ узнал», интеллектуальная разминка и прием кластера, хронологическая лента на основе реальных исторических событий. Автор утверждает, что мы учимся подсознательно; например, мы изучаем социальные ценности и приобретаем навыки жизни в современном обществе , и, как мы увидим позже, часто именно поэтому истории так важны для обучения детей и подростков. В пособие включены педагогические техники такие как: майндмэпинг (mind-mapping a story) – техника визуализации мышления, которая позволяет фиксировать обрабатываемую информацию. Автор рассматривает педагогические технологии, такие как: технология развития критического мышления, проектная технология, технология развивающего обучения, технология интегрированного обучения, педагогика сотрудничества, технологии уровневой дифференциации, групповые технологии и технология – дебаты, которые необходимы для создания историй или пересказыванию.

Цель автора учебного пособия – обучать через рассказ английскому языку, раскрывать новый подход к созданию рассказов, используя современные педагогические техники и  инновационные технологии образовательного пространства, иногда и цифровой рассказ. Не всегда текст - самый удобный формат передачи информации. В настоящее время привлекают внимание тексты с интересной визуализацией материала. Для создания визуальной истории можно использовать инфографику. Инфографика делает ёмкий контент удобным, позволяет структурировать информацию в выразительной и привлекательной форме. В пособии дается понятие   новым формам визуализации сторителлинга. Цифровой сторителлинг - формат сторителлинга, в котором рассказывание истории дополняется визуальными компонентами (видео, инфографика). Любая история легче рассказывается и воспринимается, если ее подкрепить видео или аудио рядом. Цифровой (визуальный) сторителлинг позволяет не только создать наглядный материал для уроков, структурировать информацию, но и повысить результативность обучения, облегчить восприятие и запоминаемость информации. Создание ленты времени или хронологический ряд событий в картинках дает возможность познакомить учащихся с важными и значимыми событиями России, посредством IT платформ (Jamboard цифровая доска) Коммуникативные навыки – это навыки общения взаимодействия людей между собой, то есть умение понимать себя и другого, умение слышать собеседника, умение помогать друг другу в затруднительных ситуациях, умение устанавливать дружеские отношения. Цель методического пособия – сформировать коммуникативные навыки, то есть навыки общения и взаимодействия учащихся между собой.

Учебно-методическое пособие актуально в системе образования и отвечает требованиям Нового Федерального Государственного Образовательного Стандарта 2022года. Цель данного пособия — оказать помощь в разработке уроков, внеурочных мероприятий с применением данной технологии в  образовательных учреждениях и дополнительного образования, дать педагогам обобщенные и систематизированные представления о технологии сторителлинга.

                      Содержание

  1. Предисловие……………………………………………………………………..3
  2. Наш мозг создан для создания    ………………………………….…………...4
  3. Как рассказывать истории……………………..……………………………….8
  4.   Как использовать истории в обучении языку………………………………16
  5.   Пересказ и жанры историй……….…………………………………………..21
  6.  Как создавать истории для своих учеников вместе с ними…………………30
  7.  Технология «Вербатим» как средство формирования гражданственности современного старшеклассника………………………………………………..
  8. Новые инструменты визуализации сторителлинга……………………………
  9. Литература ………………………………………………………………………26
  10. Приложение1 рассказ « исчезнувший» ………………………………………..28
  11. Приложение2 рассказ « прогулка в тропический лес»………………………..29
  12. Приложение 3 рассказ «мудрец»………………………………………………..31
  13. Приложение 4 короткие истории……………………………………………….32
  14. Приложение 4 алгоритм вербатима…………………………………………….33
  15. Приложение 5 интеллект карты…………………………………………………34

1.Предисловие

Кажется, что «обучение без просьбы учиться», имеет место быть в образовательном процессе,  это когда учащиеся (как в примере с аквариумом) вовлечены, потому что они интуитивно чувствуют, что происходящее важно и актуально для них, — четко подытоживает то, что может произойти, когда история встречается с мыслями и приближается к мощному эффекту, который может оказать колоссальное влияние  на наших учеников. Однако не все, что называется историей, достигает этого. Когда мы оглядываемся назад на историю, письменные тексты, которые  считаются  идеальным средством для введения лексики и грамматики, до такой степени, что иногда называлось рассказом в учебных материалах по языку, почти не использовалось для удовлетворения того, что можно было бы рассматривать как критерии качества текста, который можно назвать рассказом. Многие из так называемых рассказов в традиционных учебниках, например, упоминаются как не тексты — просто фрагменты языка, объединенные с одной конкретной целью: включить в них как можно больше примеров целевой грамматики и лексики, мало заботясь о качестве и значении истории как таковой. Речь идет об обучении английскому через историю, вымышленную или основанную на реальных исторических событиях.

Совсем недавно в учебных материалах произошел заметный сдвиг в сторону текстов, которые менее явно сосредоточены на представлении грамматики и лексики. Тем не менее, в некоторых учебных материалах мы все еще можем видеть следы ориентированного только на язык подхода к использованию историй, особенно в учебниках для младших школьников. Необходимость ввода информации, которая облегчает «бессознательное усвоение», а не просто полагается о «сознательном, систематическом изучении». Считается, что «усвоение», необходимое для облегчения овладения языком, будет сильно отличаться от материалов, которые в настоящее время предоставляются в классе в рамках систематических структурных уроков или теоретических курсов. Если необходимо задействовать процессы, тогда необходимо будет задействовать всего ученика: мы бессознательно больше не сможем полагаться на общую «мотивацию» учащегося или на внутреннее очарование целевого языка, чтобы поддерживать его на протяжении многих лет монотонного бурения и пресной ролевой игры. Уроки в классе должны быть структурированы так, чтобы служить неотложным, а не долгосрочным потребностям, способствовать, а не практиковать общение и самовыражение. Помимо очевидных преимуществ использования историй для развития у детей рецептивной и продуктивной языковой компетенции, особенно за счет попыток понять смысл во время прослушивания, хочу  подчеркнуть важность историй для мотивации детей и тот факт, что хорошие истории имеют высокий уровень развития, представляют интерес и ценность для младших школьников

 2. Наш мозг создан для создания историй

Нейробиологические исследования не только подтверждают сказанное; они также дают нам широкий спектр новых и захватывающих идей о том, почему истории так важны для нас, людей, почему они гораздо больше, чем просто развлечение, и почему они достигают большего, чем просто мотивация в классе. Недавние открытия в области нейробиологии помогают нам понять, что происходит в мозгу, когда мы увлечены историей, которую кто-то нам рассказывает, или когда мы не можем отложить книгу, хотя уже далеко за полночь, а у нас впереди напряженный день. Действительно, наш мозг «запрограммирован для истории».

Нейробиологи утверждают, что основная функция мозга — обеспечение выживания его владельца. Это относится и к нам как к отдельным людям (спасибо своему серому веществу, если оно заставило вас остановиться — несмотря на ваше опасение по поводу опоздания — и посмотреть по сторонам, прежде чем перейти этим утром оживленную улицу), но в равной степени относится и к нам как к человечеству. Хотя у нас есть много причин время от времени скептически относиться к коллективному разуму человечества, нельзя отрицать, что человеческий мозг развился с тех пор, как наши друзья-неандертальцы заселили часть мира, и в равной степени нельзя отрицать, что без эволюции мозга это так, мы вряд ли бы сделали это до сих пор. Нейробиологи считают, что причина, по которой наш и без того перегруженный мозг тратит так много драгоценного времени и пространства на то, чтобы погрузиться в историю, заключается в том, что без историй мы бы прогорели. Истории позволяют нам имитировать интенсивные переживания, не переживая их на самом деле. Это был вопрос жизни и смерти еще в каменном веке, когда, если вы ждали, пока опыт научит вас, что шорох в кустах на самом деле был львом, ищущим обед, вы в конечном итоге получили основное блюдо. Сейчас это еще более важно, потому что как только мы освоили физический мир, наш мозг эволюционировал, чтобы заняться чем-то гораздо более сложным: социальной сферой.  Способность мозга учиться на историях, имеющих отношение к нам, развивалась в тандеме с другими способностями, которые также очень важны для обеспечения нашего выживания. В литературе мы чувствуем боль поверженных, тоску поражения или радость победы, но в безопасном пространстве... Мы можем усовершенствовать наши человеческие способности эмоционального понимания. Мы можем оттачивать свою способность сопереживать другим людям, которые в обычной жизни могут показаться слишком чуждыми или слишком угрожающими, чтобы вызвать у нас сочувствие. Возможно, тогда, когда мы вернемся к нашей реальной жизни, мы сможем лучше понять, почему люди ведут себя так, а не иначе. Из этого нетрудно сделать вывод, что истории, которые можно найти во всех странах и культурах по всему миру, являются доказательством того, что людям нужны истории, потому что они помогают нам понять мир и наш опыт. Но как это работает? Делаем ли мы просто мысленные записи уроков, которые мы извлекаем из рассказанных нам сказок, будь то народные сказки, газетные статьи или рассказ коллеги о дороге. Моделирование нашего собственного поведения на основе того, как главному герою удается проплыть мимо айсбергов моря жизни, не врезавшись в них, — это часть того, что мы можем извлечь из истории, — но мы также можем стать свидетелями того, как главный герой на самом деле терпит неудачу в своих действиях и борется, чтобы мы могли извлечь ценный урок из ошибок, которые они совершают.

Увлекательным образом мы обрабатываем историю как минимум на двух уровнях одновременно. Во-первых, мы отождествляем себя с главным героем (героями) истории. «Когда история соответствует критериям нашего мозга, мы расслабляемся и проникаем в кожу главного героя, стремясь испытать, на что похожа его или ее борьба, не выходя из дома»  Другими словами, если мы находим историю уязвимой , мы на самом деле чувствуем то, что чувствует главный герой, видим то, что видят они, и слышим то, что они слышат, а затем наслаждаемся или переживаем эти переживания. Во-вторых, каким бы реальным ни казался опыт отождествления с главным героем, на самом деле мы будем только воображать эти переживания, пока сами чувствуем себя в безопасности. Но почему мы так увлекаемся историями, если они не «реальны»? Почему мы, например, чувствуем грусть не только тогда, когда с нами на самом деле случаются печальные вещи, но и, как ни странно, тогда, когда кажется, что мы действительно должны быть довольно счастливы? Нейробиологи нашли ответ: исследования МРТ (функциональной магнитно-резонансной томографии) показали, что области мозга, которые стимулируются, когда мы слушаем интересную историю, — это те самые области, которые «обрабатывают образы, звуки, вкусы и ощущения реальной жизни» .Другими словами, области нашего мозга, которые мы используем для обработки сенсорной информации, полученной от прослушивания увлекательной истории или просмотра увлекательного фильма, аналогичны областям, используемым для решения подобных ситуаций в реальной жизни. Вот почему при чтении рассказа или просмотре фильма мы можем быть настолько вовлечены в происходящее и, отождествляя себя с главным героем, чувствуем, что действительно находимся в центре шоу!

Еще один интересный момент, связанный с подключением нашего мозга к истории, заключается в том, что, пока мы увлечены захватывающим повествованием, наш мозг исследует, есть ли в истории что-то стоящее, из чего можно извлечь уроки, чтобы помочь нам в ситуациях, в которых мы можем оказаться, что на проводку самого мозга влияют и совершенствуются идеи, которые мы получаем из истории. Наш мозг учится на истории, адаптируясь к ней и меняясь от нее, и, таким образом, получает возможность быстрее справляться с будущими проблемами, подобными тем, с которыми столкнулся главный герой в этой истории. Другими словами, рассказчики могут переносить нас в отдаленные места — места, где мы никогда не были, — и они позволяют нам участвовать во встречах с людьми, которых мы никогда не встречали, заставляют нас безопасно пережить всевозможные приключения, физические и эмоциональные. Наш мозг приспосабливается к этим ситуациям и людям и, что особенно важно, учится у них. Так что, если мы когда-нибудь попадем в ситуацию, сравнимую с той, которую мы освоили посредством истории, мы - в некотором смысле - уже были там.

И, конечно же, процесс обучения не ограничивается сознательными решениями вроде «Главный герой придумывает стратегию X, когда сталкивается с проблемой Y, поэтому нам нужно помнить о стратегии X как о мощном потенциальном оружии, если мы когда-нибудь окажемся в подобной ситуации».  Мы также учимся подсознательно; например, мы изучаем социальные ценности и навыки, и, как мы увидим позже, часто именно поэтому истории так важны для обучения детей и подростков.

Это одна из специфических способностей человеческого разума, которая играет столь важную роль в поддержании нашей жажды повествований и, следовательно, поддерживает нашу эмоциональную вовлеченность во время чтения или прослушивания истории: «Разум существует для того, чтобы предсказывать, что произойдет дальше». И это именно то, чем мы занимаемся, когда читаем роман или слушаем рассказ: мы хотим знать, что произойдет дальше, и поэтому мы постоянно предсказываем, что это будет. Но затем, если наши ожидания относительно того, что произойдет с главным героем (а значит, и с нами, поскольку мы идентифицируем себя с ним), оказываются неверными, мы чувствуем себя расстроенными, разочарованными, грустными или злыми; и если то, что происходит, соответствует нашим ожиданиям, мы чувствуем себя счастливыми, возвышенными, благодарными или вознагражденными. Эти чувства добавляются к чувствам, порожденным в нас самими событиями, и поэтому, хотя в результате событий мы можем чувствовать грусть или страх, удовлетворение, которое мы получаем от нашего успешного предсказания, является одной из причин, почему мы хотим идти дальше.

Но процесс, когда читатели или слушатели хотят получить ответы на запрограммированные вопросы, такие как: Должен ли я когда-нибудь оказаться в подобной ситуации, как бы я себя чувствовал?  Что я могу узнать из этого, что поможет мне самому поступать правильно в один прекрасный день? Из истории гораздо сложнее, чем простая игра вопросов и ответов. Этот процесс на самом деле влечет за собой сложные рутинные действия туда-сюда: вовлечение ума в предвосхищение действий; осмысление того, что произошло; связывая все это с личным опытом и убеждениями, и делая выводы о собственном будущем; мысленное моделирование действий главного героя; сопоставление их со своим мировоззрением и биографическим пониманием; и, наконец, (что интересно, используя те же структуры мозга, которые используются для обработки реального опыта) попытаться создать смысл, связав действия главного героя с тем, что происходит в его собственном внутреннем мире. Определенно не простой линейный процесс, а мощный опыт того, что мы могли бы назвать обучением на всю жизнь!

Сторителлинг рассказывает нам о людях, о которых мы не знаем. Он учит нас о странах, в которых мы никогда не были, об обычаях, с которыми мы никогда не сталкивались, и особенно — исторически — он учит нас о периодах времени, которые мы не можем посетить, к которым мы больше не можем получить доступ; и это дает нам возможность взглянуть на них с человеческой точки зрения, с точки зрения чувств. Если вы представите, что факты ситуации подобны бусинкам, то история может соединить их в ожерелье и сделать их понятными для вас современным способом. Нейробиолог Джеймс Зулл также указывает на сложность и полноту когнитивных процессов, сопровождающих нашу обработку историй: «Истории задействуют все части мозга. Они исходят из нашего опыта, наших воспоминаний, наших идей, наших действий и наших чувств. Они позволяют нам упаковывать события и знания в сложные нейронные сети, любая часть которых может запускать все остальные. Они сосредотачиваются на хороших и плохих поступках, поэтому порождают страх и удовольствие, а также все производные эмоции. '

3. Как рассказывать истории

Как преподаватели, мы должны играть самые разные роли в классе по изучению языка. В каком-то смысле мы являемся посредниками в прогрессе наших учеников — делаем все возможное, чтобы помочь и поддержать их в их задаче. Многие педагоги описывают идеальную форму фасилитации как создание лесов, когда мы делим задачу на выполнимые этапы, одновременно предлагая советы и поддержку, чтобы помочь нашим ученикам пройти каждый этап на пути к выполнению задания. Однако есть много других ролей, которые нам придется взять на себя: нас часто призывают организовывать вещи — объединять учащихся в пары и группы, организовывать помощь в классе и т. д. И мы, безусловно, играем роль контролера в классах — когда мы говорим учащимся, что должно произойти, берем регистр и объясняем вещи (например, задание или часть грамматики).

Одна из наших самых важных ролей — роль поставщика обратной связи. Тип обратной связи, которую мы даем ученикам, когда они пытаются что-то сделать, может оказать глубокое влияние на их обучение. И если мы рассматриваем предоставление обратной связи (то есть комментирование задачи, которую они только что выполнили, помощь им в исправлении их ошибок, поощрение и т. д.) как деятельность, ориентированную на будущее, то мы даем себе реальный шанс повлиять на их прогресс. Под «обращением в будущее» мы подразумеваем, что обратная связь наиболее эффективна, когда она помогает учащимся понять, что делать дальше, а не оглядывается назад. Иногда мы также будем выступать в качестве ресурса для учеников (своего рода ходячая поисковая система!); как демонстратор (языка); мотиватор; и советник. Часть нашей повседневной реальности как учителя состоит в том, чтобы играть все эти роли в быстрой последовательности. Причина, по которой мы говорим об этом в контексте повествования, состоит в том, чтобы напомнить, что мы, люди, склонны менять то, как мы действуем, в зависимости от ролей, которые мы берем, и людей, с которыми мы взаимодействуем. Это означает, совершенно очевидно, что то, как мы даем обратную связь отдельному учащемуся, будет зависеть от того, чего мы хотим, чтобы этот учащийся достиг, и, что особенно важно, от того, кем является учащийся и что будет подходящим для него в частности. То, как мы организуем класс, покажет, что мы ведем себя и говорим иначе, чем когда мы помогаем, скажем, паре учеников, работающих над заданием, в то время как остальная часть класса занимается чем-то другим. То, как мы используем свой голос, когда объясняем грамматическое правило, отличается от того, как мы говорим, когда спрашиваем мнение учеников. Наша способность выполнять все эти роли — и при этом демонстрировать различное поведение — является частью нашего профессионального «оборудования», как и наша способность переходить от одной к другой. То же самое и с рассказыванием историй, потому что рассказывание истории в качестве учителя предполагает переход к другой роли и другому способу самовыражения. В конце концов, самое главное в истории на уроке языка — это то, что она должна быть очень увлекательной, а для этого действительно важно, как мы ее рассказываем. Если, например, мы используем тот же голос для рассказа истории, что и при регистрации, это явный признак того, что в истории нет ничего особенного. Если мы будем рассказывать это сухо, как на экзамене, то наши шансы задействовать эмоции наших учеников будут значительно меньше, чем если бы мы использовали особый набор вокальных и физических приемов, чтобы помочь сделать историю особенной и запоминающейся для наших слушателей. Далее мы рассмотрим, как вовлечь учеников: какие вокальные «уловки» мы можем использовать; жест и движение; использование запоминания и роль повторения.

• Вовлечение учащихся в процесс рассказывания

    Важно, чтобы наши студенты были эмоционально вовлечены в содержание нашей истории. Это может произойти без особых усилий с нашей стороны, когда история, которую мы рассказываем, настолько убедительна, что наши ученики не могут устоять перед ней. Однако даже в таких обстоятельствах мы можем сделать что-то, чтобы вовлечь наших студентов в историю, чтобы они стали ее активными участниками, а не просто ее потребителями. Мы можем сделать это несколькими способами:

Использование маркеров внимания к истории

Многие истории традиционно начинаются с того, что рассказчик говорит такие вещи, как «Я собираюсь рассказать вам историю…», «Давным-давно…» или «Рассказывал ли я о том времени, когда я…?» так что истории могут начинаться с такой шаблонной обстановки.

Иногда рассказывание историй представляет собой полностью вовлекающую деятельность, когда рассказчик просит (и получает) ответы от аудитории. Например, в традиции Crick-Crack при появлении Санты рассказчик встраивает в свое выступление процедуры вызова и ответа. Когда рассказчик говорит: «Крик!» зрители отвечают: «Крэк!» немедленно. Таким образом, в начале рассказа рассказчик начинает с этого призыва и ответа, чтобы привести аудиторию в нужное настроение, насторожить и подготовить к тому, чтобы стать активными участниками. История может начаться с Санты…

И затем на любом этапе, когда рассказчик чувствует, что аудитория теряет фокус, он может повторить призыв к треску, чтобы все снова сели прямо.

Подобная техника вызова и ответа может быть чрезвычайно увлекательной. Рассказчик может спросить: «Хорошо это или плохо?» на что-то, что произошло в истории, и публика скандирует: «Хорошо!» или, если они думают, что что-то не так: «Плохо!» Мы можем добиться того же результата, сказав что-то вроде: «Поднимите руку, если вы думаете, что у Санты в мешке..». Главное, иметь приемы, которые возвращают внимание учащихся к рассказу, и делать это, не нарушая течения самого рассказа. По сути, мы говорим: «Проснись, обрати внимание!» но мы делаем это таким образом, чтобы стимулировать активное участие учеников, а не разочаровывать их ругательствами.

Предсказание событий

Спрашивая свою аудиторию, что, по ВАШЕМУ мнению, произойдет дальше? - Их приглашают к более эмоциональному участию, и я думаю, что это означает, что в этом есть нечто большее, чем они могут быть заинтересованы, на самом деле, у них больше шансов заинтересоваться, если это не то, о чем они уже думали. Нет ничего плохого в том, чтобы рассказать историю (если мы делаем это хорошо) и ожидать, что наши ученики будут слушать то, что мы говорим. Во многих случаях — и особенно с хорошей историей — этого может быть достаточно. Но мы могли бы сделать гораздо больше, если бы считали необходимым их активное вовлечение. Например, в истории «vanished» УМК «Английский в фокусе» 7 класс, мы слышим вопрос : «What was that?» прервав текст дайте возможность ученикам проявить воображение. Приложение 1

Мы могли бы просто рассказать историю («Звучит как сцена из фильма, верно?») — или мы могли бы, например, спросить: «Что происходит?» О чем эта история? Как вы думаете, это действительно произошло? Какова атмосфера? Это позволит учащимся сказать, о чем, по их мнению, рассказ, и высказать свое мнение об услышанном, прежде чем мы продолжим. Того же результата можно добиться, задавая такие вопросы, как что, по вашему мнению, произойдет дальше? или заставляя наших учеников размышлять о том, как заканчивается история. Если учащиеся слушают рассказ об Омаре Кастильо (Приложение 2) и о том, что он решил сделать, когда увидел телевизионную программу, показывающую разрушение тропического леса, мы могли бы попросить их сказать, что они чувствуют, когда/если они смотрят программу о разрушении окружающей среды. : они что-нибудь делают? Почему? Почему бы нет? Такие подсказки помогают им поставить себя на место Омара. Преимущество такого взаимодействия очевидно: оно побуждает учащихся думать о том, что они слышат, и больше вовлекает их в саму историю и в то, как они на нее реагируют. Есть надежда, что они захотят узнать, что будет дальше. Потенциальный недостаток заключается в том, что наши вопросы могут побудить наших студентов к длительным обсуждениям персонажей, событий в рассказе или их собственных чувств, так что повествовательный импульс будет потерян. Тогда может быть трудно заставить их снова обратить внимание на рассказ, который мы им предлагаем. Как и во многих других аспектах обучения, нам нужно будет каждую минуту решать, что будет лучше всего работать в этот момент. Если мы будем ставить перед собой цель пожелать, чтобы наши ученики получили удовольствие от хорошей истории как можно более увлекательно, мы надеемся, что сможем сделать правильный выбор! Когда мы рассказываем истории младшим школьникам, мы часто можем привлечь их к участию в истории, используя звук и движение как часть самой истории: нам нужно заранее решить, когда такое присоединение уместно и для какого возраста. Например, если мы читаем рассказ, в котором говорится: «Это была темная и бурная ночь». Деревья гнулись на ветру, а дождь с громким шумом бил по крышам домов». Некоторые ученики могли вставать и махать руками, как если бы они были деревьями. Другие могли издавать свистящие звуки ветра, а третьи могли имитировать шум дождя. Это может повысить вовлеченность учащихся, особенно когда/если они слушают рассказ во второй или последующий раз.

• Использование вокальных вариаций

Когда люди читают сказки маленьким детям, они делают это не скучным монотонным голосом. Они делают это, наоборот, так, что сварливые люди в рассказе звучат очень сварливо, счастливые люди звучат восторженно, испуганные люди звучат комично-испуганно, а плачущие люди громко рыдают, когда плачут обильно! Как и во многих других случаях взаимодействия с детьми, они говорят преувеличенно, чтобы слушатель мог легче уловить настроение и актуальность того, что он слышит. Люди тоже часто рассказывают истории на «материнском» языке, чтобы создать эмоциональную связь между собой и ребенком или детьми. Рассказывание историй для любой возрастной группы требует такого рода голосового внимания. Слушатели рассказывания историй должны быть вовлечены в историю, как мы уже говорили: им нужно пробудить их внимание и интерес, и один из способов, которыми мы можем это сделать, — голос(а), которые мы используем. Мы также можем использовать вариации высоты тона, скорости, ударения и паузы.

Подача

У большинства из нас есть нормальный «высокий тон» — именно таким высоким или низким обычно звучит наш голос. У некоторых людей низкий (низкий) голос. У других голос обычно высокий. высота нашего голоса часто меняется, и это происходит по трем основным причинам. Первая из них — изменение высоты звука в повседневной речи, «интонация». Это помогает передать наш смысл. То, как меняется высота тона (вверх или вниз, или их комбинация), также может ясно передавать более открытую форму значения. Попробуйте теперь сказать «Да», чтобы предложить эти разные значения, и вы услышите, насколько отличается ваша подача для каждого из них. Но высота тона тоже будет меняться, часто бессознательно, в зависимости от того, как мы себя чувствуем. Например, когда люди напуганы, высота их голоса обычно повышается. То же самое верно, когда они взволнованы или полны энтузиазма (послушайте комментатора гонки!). Однако послушайте кого-то, кто скучает или отстранен, и высота его голоса, скорее всего, будет намного ниже. Хороший рассказчик меняет высоту голоса в зависимости от того, что происходит в рассказе. Возьмем, к примеру, следующий абзац (из рассказа «Мудрец» (Приложение3 ) «When the people from the village heard what had happened, they came to visit the boy's father. "We're so sorry that your horse has run away," they said to the man. "This is terrible!" When the man heard that, he thought for a while and then he said, "Yes, it's true that the horse has run away. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?" When the people heard this, they were confused and went back home.»

Паузы

На скорость также могут влиять паузы, которые мы вставляем в историю — «драматические паузы», которые на мгновение замедляют рассказ, тем самым привлекая внимание к тому конкретному моменту истории, которого мы достигли. В следующем отрывке из «Мудреца» мы можем усилить силу рассказа, разумно используя паузы:

"Dad, come here, quickly," he shouted. "The horse has gone! Come and look." [SMALL PAUSE] The man stuck his head out of one of the small windows. This looked so funny that the boy almost started to laugh when he saw it. [LONGER PAUSE] But of course he didn't. The situation was far too serious. [LONGER PAUSE] Their horse was missing. [SMALL PAUSE] The horse that was so important for the

Можно возразить, что такие частые паузы чрезмерны; но многое будет зависеть от общей скорости рассказчика, уровня понимания слушателей и фактической продолжительности пауз. Кроме того, выбор времени такой паузы зависит от того, что мы считаем драматическим моментом в истории. Но читать абзац без изменения скорости или подобных пауз крайне неубедительно.

Акценты

Хорошие рассказчики и актеры очень искусны в использовании разных голосов и акцентов для разных персонажей. Некоторые мимики удивительно хорошо звучат, как, скажем, политики или звезды шоу-бизнеса, и есть люди, которые зарабатывают этим на жизнь в странах по всему миру. Однако для большинства из нас использование разных акцентов может быть более сложной задачей. Однако, даже если мы чувствуем, что не особенно хорошо имитируем вокальные манеры других людей, мы все равно можем использовать вариации высоты тона, скорости, громкости и т. д., чтобы разные персонажи звучали по-разному. Как звучит злой злодей? Какой голос должен быть у старика? Будет ли юная героиня, отправившаяся в бой, звучать так же, как ее старая бабушка? Таким образом, наше повествование значительно улучшится, если разные персонажи будут звучать по-разному. Это помогает заинтересовать наших слушателей и структурировать историю — и почти наверняка принесет нам разнообразие и удовольствие.

Использование движений, мимики и жестов

Поскольку мы будем физически присутствовать для нашей аудитории, то, как мы предстанем перед ними на слух, будет иметь огромное значение. Мы можем повлиять на их восприятие истории, используя выражения лица, жесты и т. д., разными способами. Во многих младших классах день заканчивается (или начинается) с рассказов, когда учитель садится на стул, а ученики собираются вокруг него. Это создает удивительно теплую атмосферу, в которой дети почти физически втягиваются в сообщество, частью которого они являются, и в саму историю. Когда все садятся, это «успокаивающее» действие; учащиеся будут вовлечены в историю, но они должны быть спокойны, потому что все сидят таким образом. Когда мы читаем им, у нас вполне может быть большая книга с картинками, которые могут видеть все дети. Мы могли бы указать на картинки в книге или попросить учащихся указать на картинки сами, чтобы вовлечь их в рассказ. Это особенно полезно, потому что помогает детям понять историю и обработать ее с помощью различных органов чувств. Хотя мы вряд ли усадим детей старшего возраста и взрослых  вокруг нас, мы вполне можем захотеть рассказать историю, когда все сидят; это может сделать повествование более интимным и более «коллегиальным» — то есть все вовлеченные в действие вместе, поскольку рассказчик находится на том же уровне, что и все остальные участники. Такой же эффект может быть достигнут, если и рассказчик, и участники будут стоять, а стояние имеет то преимущество, что позволяет учащимся двигаться и растягиваться; это обеспечивает изменение от более обычной настройки классной комнаты. Однако чаще всего рассказчики стоят перед сидящей аудиторией, и это может придать им дополнительную «силу» истории. Ведь когда мы идем в театр, мы сидим и смотрим на актеров и их действия: когда перед нами стоит артист, он может завладеть нашим вниманием еще до того, как начнет говорить! В конце концов, однако, мы должны попробовать поэкспериментировать, чтобы увидеть, какое положение сидя или стоя лучше всего подходит для нас, для студентов, которым мы рассказываем историю, и для конкретной истории, с которой мы работаем.

Язык тела

Когда мы встаем, чтобы рассказать историю (и даже когда мы садимся), наша история улучшится, если мы будем двигаться и использовать жесты. Например, если в рассказе говорится: «Она смотрела вдаль», мы могли бы положить руку над бровями в освященном веками жесте человека, смотрящего куда-то далеко; или если наш персонаж использует телескоп или бинокль, достаточно легко имитировать это с одной или двумя согнутыми руками перед нашими глазами. Если что-то «очень тяжелое», большинство из нас сможет изобразить, что несут что-то невероятно неуклюжее. Если персонаж чего-то не знает или заблудился, мы могли бы пожать плечами, чтобы указать на это. Если персонаж подходит к двери и открывает ее (потому что кто-то в нее постучал), достаточно легко пройти на другую сторону комнаты, имитируя это действие. Никто не предполагает, что учителя рассказывания историй должны быть отличными физическими актерами, но некоторые из наиболее распространенных движений, жестов и действий легко выполнить.

Запоминание историй

Следует ли вам использовать запоминание, чтобы понять историю? Хотя рассказывать историю наизусть, то есть рассказывать историю, которую вы очень хорошо знаете и легко вспоминаете перед своими учениками, может быть более приятно и расслабляюще как для рассказчика, так и для слушателя. Даже подготовленные актеры, которые привыкли запоминать длинные сценарии в своей долговременной памяти, находят заучивание сложным процессом, и как учитель вы можете обнаружить, что это может занять гораздо больше времени, чем вы хотели бы потратить на подготовку следующего урока. Итак, мы дадим вам несколько конкретных советов, как эффективно подготовить сторителлинг-сессию. Но прежде чем мы углубимся в это, мы также хотели бы отметить, что, хотя потерять нить нашего рассказа перед нашими учениками может быть неприятной мыслью, даже это можно использовать творчески: например, мы можем спросить студентов за их идеи о том, что будет дальше. И, конечно же, признание нашим ученикам, что мы забыли конец истории — если, конечно, у нас хорошее чувство юмора и мы способны посмеяться над собой — могло бы стать долгожданным моментом комического облегчения в нашем классе.

Запоминание ключевых элементов рассказа

Даже если вы не можете найти время, чтобы запомнить целые истории, запоминание может помочь вам правильно воспроизвести те элементы истории, которые лучше всего рассказывать дословно. Например, в версии «Красной шапочки» братьев Гримм между девочкой и волком, который только что съел бабушку и занял ее место в постели, происходит следующий разговор. Теперь трудно представить, что перефразирование языка в этом фрагменте когда-либо сможет создать такое же понимание истории, как и повторение этого припева, и ваши ученики запомнят историю намного лучше, если вы выучите ее наизусть, чтобы они могли полностью понять ее. наслаждайтесь его ритмическим рисунком.

 "Oh, Grandmother, what big you have!"

"All the better to hear you with."

"Oh, Grandmother, what big eyes you have!"

"All the better to see you with."

"Oh, Grandmother, what big hands you have!"

"All the better to grab you with!"

"Oh, Grandmother, what a horribly big mouth you have!"

"All the better to eat you with!"

что было бы неплохо также выучить наизусть то, что они называют «начальными и конечными обрамляющими фразами» — ритуальным способом начала и окончания рассказа. Использование такого фиксированного языка дает преимущество в том, что он точно сообщает учащимся, когда история начинается и в каких местах требуется их полное внимание, а затем подводит историю к завершению. Такими обрамляющими фразами могут быть просто «Жили-были» и «Жили они долго и счастливо» — но вы можете создать свои собственные варианты этих фраз

Раскадровка истории

Раскадровка — это графический органайзер в виде иллюстраций или изображений, отображаемых последовательно с целью предварительной визуализации движущегося изображения, анимации, анимированной графики или последовательности интерактивных медиа. Процесс раскадровки в том виде, в каком он известен сегодня, был разработан в Walt Disney Productions в начале 1930-х годов, после нескольких лет использования аналогичных процессов в Walt Disney и других анимационных студиях.

Раскадровка - это способ помочь учащимся взаимодействовать с историей, которую они переживают. Но раскадровка также является очень мощным способом подготовки к сеансу рассказывания историй, поскольку она влечет за собой организацию и структурирование элементов истории таким образом, чтобы дать вам четкое представление о сюжете в вашем уме - изображение, которое вы можете легко удержать. Для подготовки к рассказыванию мы рекомендуем сочетать раскадровку и запоминание любых обрамляющих фраз и рефренов, чтобы добиться максимального успеха в классе.

Интеллект карты

«Майндмэппинг» можно отнести к одному из довольно новых, интересных и полезных приемов объяснительно-наглядного метода обучения. Название приема происходит от английского «mindmapping». В русском языке этот прием может называться разными авторами по-разному: «майндмэппинг», «майнд-карты», «карты памяти», «карты мыслей», «интеллект-карты», «майнд менеджмент». Специалист по работе мозга, психотерапевт Вадим Берлин предлагает, например, называть сами карты «картами мыслей» или «майндкартами», а процесс их создания -«майндмэппинг», что звучит вполне логично. В данной статье этот прием называется своим оригинальным названием «mind mapping» и «майнд-карты». На первый взгляд «mind mapping» может показаться необычным и сложным. При этом популярность данного приема в мире не уменьшается, и им широко пользуются многие учителя средних школ Таким образом, можно сказать, что «mind mapping» является инновационным, креативным, простым, доступным, интересным и полезным инструментом в жизни, работе, обучении для организации и наглядного выражения наших мыслей, для развития мышления и креативнос ти. Также он помогает лучше усваивать и запоминать информацию. Пример использования этой техники в рассказе «Хулиган» The Bully( Приложение 6)

4. Как использовать истории в обучении языку

• Корни и ветви

Метафора, которую мы нашли полезной, состоит в том, чтобы думать о рассказывании историй на языке обучения как о большом дереве. Ваша работа как учителя и рассказчика состоит в том, чтобы питать корни этого дерева — если хотите, корни рассказывания историй, которые есть у всех наших учеников и которые уже существуют с того момента, как они начинают понимать язык. Но что же сам язык? Ведь мы же учителя языков. Впитают ли это наши ученики? Или нам нужно будет что-то сделать, чтобы помочь им собрать язык, который они смогут использовать позже? Другими словами, возможно ли, чтобы мы просто рассказывали истории, и ученики чудесным образом усваивали язык, который они содержат? Достаточно ли убедительны истории, чтобы облегчить овладение языком, или учащимся нужно явно сосредоточиться на языке? При рассмотрении явных/неявных подходов к изучению или овладению языком мы сочли полезным подумать о том, чтобы наши ученики собирали язык, который они слышат. Нам кажется, что учитель должен убедиться, что ученики «заметили» язык , который они услышали в рассказе. Это означает делать что-то, чтобы привлечь их внимание, чтобы они могли сознательно обдумать слова, фразы и грамматику. Тогда это язык, на который они могут опереться, когда они разветвляются (как мы сказали), либо пересказывая историю каким-то образом, либо рассказывая свои собственные истории, либо используя свой опыт рассказа для какой-либо другой цели. Техники и процедуры, которые мы описываем в этой книге, потребуют от учащихся когнитивного взаимодействия с языком, с которым они столкнулись, используя множество различных техник. Давайте рассмотрим три стадии: питание корней (переживание истории), ответвление от истории (пересказ и другие действия, вдохновленные историей); и извлечение языка из истории. Для нас важно отметить, что мы не предполагаем, что это линейная последовательность: вы и ваши ученики можете решить делать что-то в любом выбранном вами порядке. И более того, вы можете решить использовать некоторые, некоторые, или все эти виды деятельности или даже заменить их своими собственными идеями. Наша цель здесь — предложить своего рода набор мероприятий, чтобы вы могли выбрать те, которые лучше всего подходят вам и вашим ученикам. Самое главное, эти действия можно использовать независимо от того, какая история или тип истории используется.

Корни

Самая важная часть нашей задачи, когда мы просим учащихся слушать и переживать истории (либо на видео, когда рассказчик посещает класс, либо когда мы сами рассказываем истории), состоит в том, чтобы обеспечить их полное вовлечение в историю.

Картина

Вы можете показать своим ученикам картинку и сказать, что она имеет какое-то отношение к истории, которую они собираются прочитать.

We're so sorry that your horse has run away," they said to the man. "This is terrible!" When the man heard that, he thought for a while and then he said, "Yes, it's true that the horse has run away. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?" When the people heard this, they were confused and went back home.

Они прочитали это. В парах или группах они обсуждают, какой это будет история. Слышали ли они подобную историю раньше? Почему мужчина так говорит? Почему люди в замешательстве? Какова ситуация, когда лошадь убежала? Как и в случае с иллюстрированной идеей выше, все эти вопросы – и обсуждение, которое они вызывают, - имеют функцию вовлечения учащихся в концепции и язык, которые, по их мнению, они услышат.

Выдержка

Другой метод предсказания состоит в том, чтобы дать учащимся краткий отрывок из текста и попросить их предположить, о чем эта история. Например, вы можете попросить своих учеников прочитать следующее: «We're so sorry that your horse has run away," they said to the man. "This is terrible!" When the man heard that, he thought for a while and then he said, "Yes, it's true that the horse has run away. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?" When the people heard this, they were confused and went back home.»

Они прочитали это. В парах или группах они обсуждают, какой это будет история. Слышали ли они подобную историю раньше? Почему мужчина так говорит? Почему люди в замешательстве? Какова ситуация, когда лошадь убежала? Как и в случае с иллюстрированной идеей выше, все эти вопросы и обсуждение, которое они вызывают, имеют функцию вовлечения учащихся в понятия и язык, которые, по их мнению, они услышат.

Облако слов

Студенты могут внимательно изучить слова в облаке, проверить, понимают ли они их, а затем посмотреть, помогают ли слова им предсказать тему самой истории. (можно составить использую цифровой контент) Основное преимущество этого метода, конечно же, заключается в том, что учащиеся могут просмотреть все слова в рассказе заранее, так что в каком-то смысле история уже находится в их руках до того, как она начнется. Стоит отметить, что мы можем принять решение о предварительном просмотре только некоторых слов из рассказа (а не всех слов, как в приведенном выше примере), чтобы учащимся было легче понять, о чем, вероятно, будет рассказ.

Тема

Можно, конечно, просто объявить тему и таким образом подготовить студентов. Например, можно сказать: «Я расскажу вам историю из времен рабства в Соединенных Штатах Америки, когда чернокожих заставляли работать и страдать за своих жестоких белых хозяев.

Настройка сцены

I want you to imagine that we are all in North Wales. Has anyone been to North Wales? Well you should. It's a beautiful place. We are going to the town of Beddgelert. It's a town in Snowdonia. Beautiful old town. Stone houses. Stone bridge … In among the marshes there are some lakes …

Это еще один способ активировать схемы наших учеников — заставить их создавать в уме образы, чтобы они были готовы правильно воспринять историю.

Все техники, которые перечислены выше, помогают учащимся «подготовиться к рассказу», вовлекая их в тему, а также в слова и фразы, которые они, вероятно, услышат.

Вопросы для предсказания сюжета

Вы можете задать своим ученикам ряд вопросов, на которые они ответят, прежде чем читать или слушать историю, формулируя вопросы таким образом, чтобы они давали ученикам намеки на возможный сюжет, но не раскрывали слишком много деталей истории. Кроме того, избегайте вопросов типа «да/нет», начинайте каждый вопрос, например, со слов «когда», «где», «что», «кто», «как», «почему».

Вы можете сказать своим ученикам, что, придумывая ответы на вопросы, они должны думать о создании какой-то сюжетной линии. Дайте им немного времени, чтобы ответить на вопросы. Очевидно, что они не придумают историю, которую услышат позже, но им часто удается создать реальную сюжетную линию, основанную на их ответах на вопросы.

Here is an example for one of our stories - 'The Wise Man':


          Where and when did the story happen?

What did the man and his son own?

What happened one day before the boy went off to school?

How did the boy feel about what had happened?

What did the villagers learn from the old man?

What did the villagers say to the boy's father?

Why were they surprised by the father's reaction?


Идентификационная сумка

Готовясь к сеансу рассказывания историй, поставьте себя на место его главного героя, спросив себя: «Если бы я был этим человеком, какие предметы я бы выбрал, чтобы напоминать себе о своей истории?» Затем найдите один или несколько таких предметов и положите их в сумку. В начале урока передайте сумку ученикам. Не говорите много, но дождитесь их реакции. Спросите их, какие у них есть вопросы о предметах в сумке. Затем скажите своим ученикам, что предметы принадлежат главному герою истории, которую вы собираетесь им рассказать. Заставьте их размышлять об этой истории. Тогда расскажите им историю.

Имитация части истории

Скажите своим ученикам, что вы собираетесь рассказать им историю, и что перед тем, как вы это сделаете, вы разыграете короткую сцену из нее. Сыграйте сцену, то есть без слов, затем попросите учащихся собраться парами или небольшими группами и обсудить, какую сцену вы разыгрывали. В этом им могут помочь следующие вопросы: Кто? Когда? Где? Какой? Как? Почему? Затем вы можете предложить им сравнить свои идеи в классе. Когда вы рассказали им историю, вы можете вернуться к их представлениям о пантомиме и спросить их, какая часть истории была представлена ​​вашим пантомимой.

Ключевые слова

Напишите на доске пять или шесть ключевых слов из рассказа. Убедитесь, что учащиеся понимают значение каждого из слов. Затем попросите их придумать другие слова, которые приходят им на ум, когда они думают о тех, что написаны на доске. Пока учащиеся называют свои слова, записывайте их на доске. Постарайтесь не осуждать – даже «Интересно!» или "Хорошая догадка!" - о студенческих объединениях. Помните, что цель этого занятия состоит в том, чтобы учащиеся провели мозговой штурм своих ассоциаций со словами на доске, а не предсказали содержание истории, с которой они еще не сталкивались. Через некоторое время попросите учащихся поработать в парах или группах и попытаться составить какую-нибудь историю, используя слова с доски. Вы можете сказать им, что им не нужно использовать все слова, и они, конечно же, могут использовать слова, которых нет на доске.

Ключевое предложение

Вместо того, чтобы писать на доске ряд слов, вы можете написать предложение из рассказа. Мы видели, что упражнение работает лучше всего, если предложение представляет собой не просто краткое изложение истории, а немного загадочное. Например, вы можете использовать следующее предложение в качестве вступления к рассказу об альпинистах УМК Spotlihgt 11 “Against all odds”

        Ветви

Для учащихся важно усвоить содержание и язык историй, которые они пережили, чтобы они могли сделать их своими: чтобы они могли владеть историей, а затем разветвляться и рассказывать свои собственные истории или свои собственные версии похожих историй, или истории, которые они слышали или хотят придумать. Иногда, но не всегда, это не зависит от сознательного сбора языков, о котором мы можем попросить их . Чем больше наши ученики смогут использовать то, что они узнали из оригинальной истории, тем лучше. Это верно как с психологической точки зрения, так и с точки зрения изучения языка.

5. Пересказ и жанры историй

Один из способов помочь нашим учащимся усвоить историю — заставить их пересказать ее, возможно, несколько раз, потому что при каждом пересказе они тренируются и уточняют свою версию, используя события из истории надеюсь, становятся лучше в пересказе с каждым разом. Тем не менее, вы должны осознавать тот факт, что прослушивание одной и той же истории снова и снова, хотя поначалу это может иметь очень хороший педагогический эффект, может стать несколько скучным.

 Сравнение картинок

Один из способов вовлечения учащихся состоит в том, чтобы останавливать рассказ после каждой минуты или около того и давать парам учащихся возможность быстро подытожить услышанное, проверяя друг друга, чтобы убедиться, что они оба уже поняли историю. Это держит их вовлеченными в контент и позволяет им постепенно, шаг за шагом, брать на себя ответственность за историю, которую они слышат. К тому времени, когда история закончится, ученики перескажут ее несколько раз, но каждый небольшой эпизод пересказа больше похож на занятие, чем на (старую скучную) практику!

Часто случается так, что люди, бывшие свидетелями одного и того же события, вспоминают его по-разному; они видели или слышали разные вещи — или, по крайней мере, восприняли разные сообщения из того, что они испытали. Вы можете использовать это здесь, чтобы сделать ваш пересказ увлекательным, а не просто повторяющимся. И когда ваши ученики пересказывают истории таким образом, вы можете попросить их исправить любые ошибки (или «неправильные воспоминания»), допущенные их одноклассниками. Таким образом, пересказ становится динамичным и увлекательным. Вы даже можете подтолкнуть своих учеников к преднамеренным ошибкам в рассказе, независимо от того, являются ли они «характеристиками» или нет; другие ученики видят, сколько ошибок они могут заметить.

Кто я?

Вы можете расширить идею «точки зрения», сыграв в своего рода игру. Каждый из ваших учеников может подготовиться к тому, чтобы взять на себя роль одного из персонажей истории. Затем они рассказывают классу (или небольшой группе) о себе и о том, что с ними случилось, но не говорят, кто они такие. Их одноклассники видят, могут ли они определить правильный характер. Игра может быть значительно улучшена, если учащийся, рассказывая свою историю, попытается несколько скрыть свою личность, оставаясь при этом верным самой истории.

ТВ, ролевые игры, пресс-конференции и другие интервью

Действительно продуктивная техника, которая включает в себя все, о чем мы говорили до сих пор, — это брать интервью у персонажей рассказов. Возможно, вы могли бы сделать это как более или менее реалистичную ролевую игру, например, как своего рода пресс-конференцию. Представьте себе телешоу, в котором Сару (пропавший мальчик из Индии, получивший гражданство Австралии, а затем отправившийся на поиски своей биологической матери) и его приемные родители брали интервью в студии. Что ж, конечно, такое вполне возможно, и это действительно случалось много раз, как вы можете найти в Google, если хотите. Таким образом, моделирование такого рода встречи может быть очень полезным. Если вы устроите класс так, как если бы это была телестудия, а затем дадите «тележурналистам» время подготовить свои вопросы, а «персонажам» — время подумать о том, что они могут сказать о своем опыте, тогда все готово для увлекательного пересказывания истории. Это может быть приятно и сложно одновременно. И с точки зрения языка, у него есть именно те характеристики повторения, которые мы все находим наиболее привлекательными в историях.

Однако это не обязательно должно быть телеинтервью. Вы можете устроить пресс-конференцию, в которой может участвовать весь класс. «Репортеры» (как и тележурналисты) могут подготовить вопросы, которые они хотят задать. «Церемониймейстер» может контролировать процесс, выбирая, кто может задавать вопросы следующим. А потом, когда журналисты задали свои вопросы, они могли написать краткий репортаж о пресс-конференции для газеты, блога или другого издания. Затем будет интересно сравнить разные отчеты, чтобы увидеть, услышали ли репортеры одни и те же вещи друг от друга или нашли одно и то же интересное, например.

Раскадровка, фильм, драма

Еще один способ пересказать историю — подумать о различных способах (и средствах массовой информации), с помощью которых ее можно было бы рассказать. Один из способов — написать, а затем снять сцену из рассказа. Это может быть сделано учащимися, работающими в парах и группах. У каждого члена группы есть роль (актер, сценарист, сценарист, режиссер, оператор и т. д.), и пока они готовят сцену и снимают ее, они будут постоянно возвращаться к самой истории. Многие сценаристы/режиссеры создают раскадровку, где для каждой сцены/разного ракурса они набрасывают то, что, скорее всего, увидит зритель фильма. Это прекрасный способ помочь учащимся пересказать историю в уме. Конечно, это помогает и при подготовке отдельной сцены, но вы также можете попросить учащихся сделать это в группах для всего рассказа. Однако это не обязательно должен быть фильм: учащиеся могут написать радиопостановку об этой истории или о сцене из этой истории. Преимущество этой техники пересказа заключается в том, что учащиеся не только повторяют события в рассказе, постоянно используя язык, но и в том, что когда они репетируют свои сцены, они могут повторять и практиковать язык с большим вниманием. Создание коммерческого предложения вокруг истории Когда учащиеся прослушают рассказ, попросите их подумать следующие вопросы:

If I were a marketing specialist, how would I arouse people's interest in this story?                

What kind of slogan could I create to sell' the story to them? (This story will change your views about.../This story will change your life, because... / This story will make your heart beat faster... / etc.

Can I think of five reasons why people should listen to/read this story?

What are all the feelings I can think of that the story might arouse in people listening to/reading it?

What visuals would I choose for the design of a poster advertising this story?

What kind of video commercial would I produce to get people interested in the story?

Мы подчеркивали, что одна из основных причин использования историй в обучении языку заключается в том, чтобы учащиеся сами могли владеть историями и языком в них, чтобы затем они могли рассказывать свои собственные истории на английском языке. В конце концов, это главная цель. Есть много-много способов добиться этого, но нам кажется, что выделяются четыре:

Похожие истории

Один из способов убедиться, что учащиеся используют мысли и чувства — и, что особенно важно, язык, — с которыми они столкнулись в рассказе, состоит в том, чтобы предложить им попытаться придумать собственные подобные истории. Например, после того, как они пережили историю о мудреце, вы можете спросить их, могут ли они вспомнить время, когда все пошло не так, как они ожидали, — случилось ли что-то хорошее из-за чего-то, что они считали плохим. Если бы они слышали историю Сантоша Ядава, вы могли бы спросить их, были ли они когда-либо полны решимости что-то сделать – и делали это – даже когда люди говорили им, что они не могут. Или, если они слышали историю о  команде старшей школы, возможно, они могут вспомнить время, когда они помогали кому-то или кто-то помогал им. Вы можете спросить: «Вы или кто-то из ваших друзей когда-нибудь помогали кому-то, когда вы этого не ожидали?» Или: «Кто-нибудь когда-нибудь помогал тебе, когда тебе вдруг понадобилась помощь?» Или: «Какой самый героический поступок вы или ваши друзья когда-либо совершали?» Но если ваши ученики не сталкивались ни с чем из этого, как и их друзья, они все равно могут рассказывать истории такого рода, о которых они слышали в СМИ.

На что вы, конечно же, будете надеяться, так это на то, что оригинальная история, с которой столкнулись мои ученики, побудит их вспомнить об историях других людей. То, что они затем будут делать, — это рассказывание историй, которое мы все делаем в нашей обычной жизни. Разница, конечно, в том, что они или делают это на английском языке.

Автобиография

Вы можете использовать историю в качестве стимула для учеников старших классов, чтобы исследовать жизни, о которых они слышали в рассказах. Если история, которую они слушали, называется «Мудрец», возможно, они захотят написать автобиографию об одном дне из жизни сына или одного из жителей деревни и т. д. Смысл , пишущих эти автобиографии, состоит в том, чтобы побудить их к взаимодействию с  текстом/языком рассказа — и всем, что они могут узнать о деталях рассказа, выполняя поиск в Интернете, — и с содержанием, персонажами. и атмосфера в рассказе. Когда ваши ученики должным образом вовлечены, вы обнаружите, что их способность приобретать и изучать язык, а также делать его своим, значительно повышается.

Разные концовки, разные люди

С любой историей вы можете заставить студентов размышлять о том, как история могла бы обернуться иначе. Они могли бы, например, изменить пол персонажей в истории и посмотреть, остался ли он прежним. Или вы можете остановить рассказ до конца, а затем попросить учащихся придумать свой собственный финал. В «Мудреце» что, если бы лошадь не вернулась к старику и его сыну? Вы можете прервать рассказ в любой момент для такого рода рассуждений — и студенты могут развернуть историю в любом направлении, которое им нравится, с любыми результатами! Таким образом можно обыграть любую историю. Действительно, наш опыт показывает, что учащимся очень нравится привносить свой собственный взгляд на истории, которые мы им предлагаем, и когда они делают это, они испытывают чувство удовольствия и причастности к тому, что они делают. Но все зависит от их понимания того, что они услышали до сих пор, и если это хорошо, то их понимание и вовлеченность в историю и ее язык значительно увеличиваются.

Слова- подсказки

В разделе «Исследование и презентация» мы обсуждаем, как вы можете побудить учащихся выбирать слова и фразы из истории, которые они хотят унести с собой. Вы можете использовать эти слова и фразы, а также другой язык, который вы или они выберете из истории, в качестве подсказки для создания собственной истории на любую тему, которую они выберут. Другими словами, ваши ученики могут использовать слова и фразы, чтобы стимулировать их воображение к созданию собственной новой истории. Вы можете, конечно, использовать любые ключевые слова или фразы для того же действия. На что вы надеетесь, так это на то, что выбор нескольких ключевых слов и фраз зажжет творческий потенциал учащихся.

Использование контента

      Любая история, рассказанная учащимся, имеет ряд тем, которые можно использовать и исследовать. Даже самые простые истории могут рассказать об эмоциях и сделанном выборе, о мудрых и глупых решениях, об опасностях, с которыми столкнулись и которые удалось преодолеть, о героизме и трусости, о щедрости и эгоизме и т. д. Все эти темы можно использовать для обсуждения, исследования, дебатов и комментариев.

Дебаты и обсуждение

Вы можете предложить своим ученикам обсудить вопросы, возникающие в связи с этими историями. Например, об истории о мудреце вы могли бы сказать: «Что вы думаете о мудреце? Действительно ли он мудр? Или вы можете попросить их использовать историю Сантош Ядав, чтобы обсудить барьеры, стоящие на пути женщин в современном мире. История Омара Кастильо Гальегоса может привести к дискуссиям об окружающей среде или о том, работают ли когда-либо популярные кампании. Потенциал историй для разговоров, размышлений и размышлений буквально безграничен. Однако стоит сделать два конкретных замечания по поводу этих дискуссий. Во-первых, вы должны помнить о чувствительности и чувствах учащихся и быть осторожными, чтобы не поднимать вопросы, которые, как вы можете разумно ожидать, вызовут разногласия или огорчат как их самих, так и окружающих их людей. Ничего особенного в историях в этом отношении, конечно, нет.

Во-вторых, когда вы побуждаете студентов высказать свое мнение, хорошей идеей будет дать им время подумать о том, что они хотят сказать. Спонтанная дискуссия, конечно, может быть очень увлекательной и стимулирующей, но иногда ожидать, что люди будут в состоянии высказать свое мнение в любой момент, особенно на языке, который они изучают, слишком много. Гораздо лучше дать им время подумать о том, какие у них мнения и как они могли бы их выразить, чем ожидать мгновенного производства. Это потому, что из-за неподготовленности им иногда может быть неудобно говорить, а это последнее, чего мы хотим. Время на обдумывание также дает учащимся прекрасную возможность для репетиций про себя (языковой практики) — и все тренируются одновременно! Для подготовки дебатов требуется время (предлагающим, оппонентам и сторонникам потребуется время для подготовки своих речей) и достаточно времени для самого мероприятия. Но они являются отличным способом заставить студентов думать и работать на английском языке.

Креативный подход к составлению рассказов

Вы можете попросить своих учеников реагировать на рассказы многими другими творческими способами: вы можете попросить их нарисовать портреты персонажей рассказа. Или, возможно, они могли бы написать стихотворение о персонаже или происшествии в рассказе — они могли бы сделать это, выписав любые слова или фразы из рассказа, которые они могли бы использовать, а затем превратить их в стихотворение.

Вы можете попросить их поместить персонажей из одной истории в другую и решить, как это сделать.


Once() a time there was a man and his son.                             UPON
They apologised ()him and congratulated him.                          TO
A minute() silence followed.            OF
Now the horse itself was () old.                QUITE
We don't know this is a good thing or a bad thing. There are good things and bad things, and are () part of life.      BOTH

Текстовые реконструкции

На уроке вскоре после того, как ваши ученики прослушают историю, напишите ее краткое изложение на карточках, по одному слову или фразе на каждой карточке. Напишите одно и то же слово или словосочетание маленькими буквами на обратной стороне каждой карточки.

Прикрепите карточки к доске стороной с крошечными словами, чтобы ученики не могли их прочитать, но вы, очевидно, можете! (В идеале сделать это до урока.)

Скажите своим ученикам, что они должны назвать случайные слова, чтобы угадать слова из истории, которые находятся на карточках. Всякий раз, когда учащийся правильно угадывает слово, переверните соответствующую карточку, чтобы учащиеся могли прочитать слово/фразу. Дайте учащимся достаточно времени, чтобы восстановить текст на доске, и не предлагайте помощь слишком рано.

Диктоглосс

Для этого задания вам снова понадобится очень краткое изложение рассказа, содержащее не более 50-60 слов. Скажите своим ученикам, что вы дадите им диктант, но им нельзя ничего писать, пока вы диктуете; когда вы закончите, они могут записать любые слова, фрагменты языка и части предложений, которые они могут запомнить. Скажите им, что, когда у них закончатся идеи, они должны поработать с партнером и попытаться восстановить текст. Позже попросите их продиктовать вам текст. Напишите текст на доске. Когда учащиеся застревают, выясните у них правильное слово, «произнеся» слово или дав им невербальные подсказки. Этот метод помогает учащимся почувствовать грамматику текста. Это укрепляет их самооценку — это они создают/воссоздают текст, а вы выступаете лишь в роли фасилитатора — и помогает им запоминать ключевые особенности текста, замечая их при попытке его воссоздания.

Избавьтесь от текста учителя

Напишите на доске длинное предложение, которое резюмирует историю или ее часть. Например, для рассказа «Прогулка в тропический лес» вы можете использовать следующее предложение:

Когда Омар увидел репортаж по телевидению о том, как уничтожаются тропические леса на юге Мексики, он решил что-то с этим сделать и пройти пешком из Мехико в Чьяпас, чтобы привлечь внимание как можно большего количества людей. Скажите учащимся, что их задача — полностью удалить ваше предложение, задав вопросы о нем. Скажите, что всякий раз, когда прямым и правильным ответом на один из их вопросов является слово или группа слов в предложении, вы удаляете это слово или группу слов с доски. Игра будет окончена, когда все слова будут удалены.

Когда студент задает вам вопрос, ответ на который не соответствует ни одному слову/группе слов, выясните у него правильный вопрос; сделать это, побуждая студентов помогать друг другу, а не просто исправлять их.

STUDENT 1: What was the name of the boy?

TEACHER: Omar (deletes Omar's name on the board)

STUDENT 2: What did he see one day?    

TEACHER: A television report (deletes that word group)    

STUDENT 3: What was destroyed?

TEACHER: (signals nonverbally that the question is not quite correct, and gets other students to help)

STUDENT 4: What was being ...?

TEACHER: OK. What was being ...

STUDENT 5: destroyed

TEACHER: Good question. What was being destroyed ... (deletes 'the rainforest in the south of Mexico' on the board)

6. Как создавать истории для своих учеников вместе с ними

Дети по своей природе сочиняют и рассказывают истории, и их спонтанность часто удивляет взрослый ум, особенно если этот взрослый годами успешно дисциплинировал себя, чтобы быть разумным и реалистичным человеком, разучившимся получать радость от  игры с мыслями и просто для удовольствия. Однако то, что многие из нас, взрослых, подавляли годами, является драгоценным даром — способностью, которую мы никогда не должны прекращать использовать и развивать на протяжении всей жизни. Это связано с тем, что нейробиологические исследования показывают важность нестандартного мышления: то есть способности входить в когнитивные режимы, которые позволяют нам мыслить дивергентно, а не конвергентно все время. Дивергентное мышление (от лат. divergere – расходиться) — метод творческого мышления, заключающийся в поиске множества решений одной и той же задачи. В отличии от линейного конвергентного, этот тип мышления иногда называют параллельным. В чем разница между этими двумя способами мышления? Что ж, нобелевские лауреаты завтрашнего дня, то есть значительные новаторы, определенно будут мыслителями дивергентного, а не конвергентного типа. Мышление конвергентно означает мышление, как и все остальные, что явно не является способом придумывать оригинальные и новые идеи в мире науки, экономики или литературы! Лучшие университеты в наши дни часто проверяют способности будущих студентов придумывать как можно больше оригинальных и быстрых ответов на вопросы, которые на первый взгляд кажутся довольно абсурдными. Сколько применений банки помидоров вы можете записать за минуту? будет примером такого вопроса. Способность мыслить оригинально и спонтанно придумывать ответы, о которых другие люди раньше не думали, является огромным преимуществом, показывающим, что человек способен мыслить на ходу и, вероятно, будет хорошим решением проблем, способность, которая очень важна. востребованы на современном рабочем месте. Юмор часто задействован, потому что одна из причин, по которой мы находим что-то забавным, заключается в том, что это создает новую и неожиданную связь в нашем мозгу. Заинтересовать наших учеников играть с языком и придумывать необычные и творческие идеи для историй — это отличный способ обучить их когнитивным способностям, которые им необходимы для дивергентного мышления. Другая причина, по которой стоит тратить время и энергию на активизацию творческих способностей наших учащихся, заключается в том, что способность создавать истории на другом языке дает учащимся ощущение прогресса и создает ощущение «собственности» историй. они создали и язык, который они использовали для этого процесса. Этот процесс владения своим творчеством и его результатами прост, но так силен, и вот почему. Как мы уже говорили в начале этой книги, основная функция нашего мозга — обеспечивать наше выживание как отдельных людей, так и человечества. Следовательно, мозг развил способность — за тысячи и тысячи лет существования человечества — вознаграждать нас за творчество просто потому, что чем более мы креативны, тем больше вероятность того, что мы найдем решение проблем. А наличие решений и умение не застревать при столкновении с серьезными проблемами означает, что у нас больше шансов выжить, когда дела пойдут плохо.

             Но теперь, ниже, вы можете найти некоторые задания для урока иностранного языка, которые мы считаем оригинальными, новыми . Спонтанность и оригинальность в знакомой сказке «красная шапочка».

TEACHER: Once upon a time, there was a little girl who lived in a city near the forest.
CHILD: village
TEACHER: Sorry?
CHILD: She lived in a village near the forest, not a city.

TEACHER: Ah, all right. The little girl always wore a green riding cloak, so she was called 'Little Green Riding Hood'.
CHILD: No, she was called 'Little Red Riding Hood'. She always had a red cloak on.
TEACHER: Oh, yes, you're right. So one morning her mother asked her visit her to aunt, Annabel, for her.
CHILD: Not Annabel. She asked her to visit her grandmother!

• Образные биномы

Одним из убеждений Родари было то, что школы не дают детям достаточно возможностей посмеяться. Эта деятельность, скорее всего, достигнет именно этого, если вы будете говорить и получать удовольствие от этого процесса. Основная идея этого занятия проста и не требует никаких ограничений. Ограничения в данном случае — два слова: задача обучающихся — придумать подготовку. Он опирается на понимание того, что творчество — это свобода в определенных пределах. истории, которые питаются полярностью между ними.  Подчеркивается важность бинарных противоположностей как основных качеств в историях — бедность против богатства, добро против зла — ткань, из которой сделаны многие сказки (например, сказки братьев Гримм). Это упражнение основано на творческом поиске полярности, которую вы получаете, складывая два слова.

Вот как это работает: 1 Попросите двух учащихся выйти перед классом. Попросите учащегося А написать слово на одной стороне карточки (так, чтобы Б его не видел). Попросите А перевернуть карточку и попросить Б написать еще одно слово на другой стороне. Вероятность того, что они придумают разные слова, довольно высока. Когда Б закончит, попросите их показать друг другу то, что они написали, но не показывать классу. Это повышает творческое напряжение в классе и вызывает любопытство у учащихся. Затем попросите их показать свои слова классу. Если один учащийся написал, например, зонт, а другой написал пилот, это часто вызовет смех у учащихся не потому, что эти два слова сами по себе забавны, а потому, что дети чувствуют творческое напряжение между этими двумя словами. слова, и это высвобождает чувства любопытства и веселья.

2 Используйте простые связи между этими двумя словами, чтобы определить различные отношения между ними, и запишите их на доске, например:

a) the pilot in the umbrella

b) the pilot's umbrella

c) the pilot above the umbrella

d) the umbrella without the pilot

Теперь ваши ученики должны придумать истории, основанные на основной идее четырех взаимосвязей, представленных на доске. На уроках иностранного языка более низкого уровня вы можете делать это совместно со всем классом. В классах с более высоким языковым уровнем попросите учащихся работать над своими идеями в группах. Дайте им четкое ограничение по времени, например. каждая группа выбирает одну из ваших идей об отношениях и получает четыре минуты, чтобы придумать свои предложения. Поощряйте их записывать их, по крайней мере, в виде заметок. Вы увидите, что большинству учащихся легко придумывать идеи для рассказов. Приложение4

7.Технология  «Вербатим» как средство формирования гражданственности  современного старшеклассника.

Информатизация общества все сильнее увеличивает разрыв между поколениями. Проблема сегодняшнего дня еще и в том, что у молодежи произошла трансформация понятий «любовь» и «нравственность». Наша задача с помощью реальных историй жизни пожилых людей формировать положительный образ семьи, вернуть в сознание подростков истинное понятие любви. Эффективной формой такого сотрудничества может стать вербатим (от лат. verbatim — «дословно»), или документальный театр — вид театрального представления, ставший популярным на рубеже XX—XXI вв. (по типу соответствует литературе нон-фикшн [1]). На опыте мы убедились, что взаимодействие поколений в период создания вербатимов, посвященных Великой Отечественной войне, налаживается легко и беспроблемно. Вербатимы — это реальные истории, рассказанные ветеранами и их детьми, рассказы дедов и прадедов о супружеской любви, взаимовыручке, любви к ближнему, где проявляются милосердие и человечность. Бережно хранимые в семьях, истории повествуют о трудностях и их преодолении, о разлуках и встречах, о потерях и обретениях. Почему выбран вербатим, именно этот жанр? Вербатим интересен именно своей неограниченностью, самобытностью, он очень жизненный и честный, потому что в нем нет прикрас. Метод вербатим широко используется как в процессе обучения, так и на большой сцене. Вербатим ценен тем, что с его помощью можно погрузить молодых людей в историю конкретной семьи, показать ценность родственных отношений, а следовательно, сблизить людей разных поколений. Создавая такие миниатюры, многие ребята и их родители впервые узнавали о судьбах своих прабабушек и прадедушек. На их глазах черно-белые фотографии, письма с фронта «оживали», переставая быть архивными экспонатами. Главное в вербатиме — слово. Монологи и диалоги не редактируются, зрители слышат, как сменяют друг друга голоса из прошлого, и в каждом из них — убедительность, правда жизни. Участники спектакля озвучивают со сцены строки из писем своих родных, рассказывают истории их встреч, любви и расставаний. Зрители начинают смотреть на учеников совсем другими глазами. Открывается удивительная истина: каждого ребенка, его личность, множество невидимых нитей связывают с историей и традициями семьи. Ребенок начинает доверять тем, кто рядом, он выходит из зоны «Я-пространство». И все-таки, что же такое вербатим? Это разновидность социального спектакля, в нем играют не профессиональные актеры, а любители. Такой спектакль существует не только на сцене. Часто зрители включаются в канву сценария со стихотворениями или песнями, собственными историями. И, самое главное, поставить его может каждый: учитель, родитель и даже ребенок, имеющий единомышленников, которые согласны участвовать в спектакле вместе с ним. Покажем алгоритм создания вербатима и его основные ступени. (Приложение 5 )

8. Новые инструменты визуализации сторителлинга

TimeLineJS - ось времени (хронология, линия времени) один из наиболее мощных аппаратов, который может применяться как в средствах массовой информации, так и в блогах, в сайтах, в электронных учебных курсах. Это не единственный сервис, с помощью которого можно создавать ленту времени, но один из самых продвинутых, полупрофессиональный. В блоге А.Г.Баданова «Интерактивности» можно узнать о лентах времени (Timerime , Dipity и др.).

TimelineJS - это инструмент с открытым исходным кодом, который позволяет любому создавать визуально насыщенные интерактивные временные шкалы. На сайте данного сервиса даются советы по созданию шкалы времени, пошаговая инструкция. Данный сервис позволяет размещать не только числовые данные и текст, но и картинки с видео и аудио, что позволяет оживить историю, сделать её эмоциональной. Лента времени универсальна. Она может быть использована и в начальной и в средней школе для визуализации событий, размещаемых в хронологическом порядке. А именно, биография известных особ; последовательность развития события в литературном произведении; рост и развитие живых существ, формирование и образование природных объектов или явлений в окружающем мире.

SoundCiteJS- сервис, который позволит зазвучать вашему тексту. Аудио - это мощное устройство, которое может добавить эмоции или контекст в историю. К сожалению, аудиоклипы навязывают неудобный выбор: читать или слушать, но не то и другое вместе. SoundCite - это простой в использовании инструмент, который позволяет добавлять встроенный звук в вашу историю. Аудиофайл не изолирован; он играет прямо под выбранным вами текстом. Клипы можно использовать в ситуациях, когда требуются озвучить музыку, произнесенное слово или естественные звуки.

JuxtaposeJS - простое сравнение кадров. Этот бесплатный и простой в использовании сервис может быть использован в обучении. Регистрация в сервисе не требуется. Все, что нужно знать, чтобы начать работу - ввести ссылки на сравниваемые изображения. А затем опубликовать их.

Идеально подходит для сравнения историй: показать изменения в окружающем мире; для организации фотоматериалов к проекту, во внеурочной деятельности.

Juxtapose помогает рассказчикам сравнивать два одинаковых медиафайла, включая фотографии и GIF-файлы. Он идеально подходит для освещения историй, которые объясняют медленные изменения во времени (рост города, рост леса и т.д.) или до / после историй, показывающих воздействие отдельных драматических событий (стихийные бедствия, протесты, войны, так далее).

Интерактивная карта StoryMap - это отличная возможность рассказать историю максимально ярко и доступно. Инструмент будет лучшим средством визуализации информации, если события происходят (или происходили) в нескольких географических точках. Способы применения интерактивных карт StoryMap ограничиваются лишь вашей фантазией. [4]

Используем на уроках окружающего мира (интерактивное путешествие), во внеурочной и проектной деятельности.

SceneVR - интересный способ рассказать истории с совершенно новой точки зрения. Он превращает вашу коллекцию панорамных и VR-готовых фотографий в слайд-шоу с навигационными сценами, позволяя вам создавать уникальные 360° повествования. Простой в использовании редактор позволяет упорядочить фотографии, добавить описания и добавить текст.

Инфографика

Не всегда текст самый удобный формат передачи информации. В настоящее время привлекают внимание тексты с интересной визуализацией материала. Для создания визуальной истории можно использовать инфографику. Инфографика делает ёмкий контент удобным, позволяет структурировать информацию в выразительной и привлекательной форме. Здесь и цифровые данные, и текстовые пояснения. Инфографика4 в настоящее время пользуется популярностью. Помогут в этом сервисы Piktochart, Сreately, Google Chart и другие.

Инфогра́фика - это графический способ подачи информации, данных и знаний, целью которого является быстро и чётко преподносить сложную информацию. Одна из форм графического и коммуникационного дизайна.

Canva - удобный инструмент, который поможет вам писать и иллюстрировать рассказы, создавать свои собственные книги, хранить важную информацию, применяя набор интуитивно понятных встроенных инструментов. Вы можете использовать имеющиеся фотографии и графический арт из базы данных или загружать собственные снимки в качестве фона для сцены и графические карты для большей индивидуализации истории. Вы можете легко создавать титульные страницы, добавлять текст, загружать чертежи или фотографии для иллюстрации истории, и также можно пользоваться картинками из галереи, готовыми шаблонами.

Данный сервис позволяет создавать буклеты, объявления, флайеры, презентации и другие творческие работы для уроков литературного чтения, окружающего мира, а также анимации для Инстаграма и Фейсбука. Подходит для совместной работы над проектами. Минус: есть платный контент.

Tilda - это бесплатный сервис с русским интерфейсом, который позволяет создавать красочные истории (сайты) с эффектами пролистывания страниц. Основатель сервиса Никита Обухов. История формируется из готовых блоков с разнообразным контентом. Публикации в этом сервисе выглядят красиво с эффектной формой подачи информации. Tilda чаще используется для создания оригинальных презентаций, лонгридов, лендингов. Авторы предлагают множество готовых шаблонов с различными блоками, в которых можно комбинировать текстовый, визуальный, видео контент, ссылки, цитаты. После регистрации в сервисе на почту приходит интересных и доступных пять уроков по работе в данном сервисе. Есть платный контент. Функционал Tilda интуитивно понятен, ориентирован на эффектное оформление лонгридов (долгое чтение: много текста разбитого на части с помощью мультимедийных элементов).  Лонгри́д - (англ. longread; long read - букв. «долгое чтение») - формат подачи журналистских материалов в интернете (англ. Long-form journalism).

Авторы предлагают более 200 дизайнов, которые можно настроить под себя с помощью 450 готовых блоков. Идеально для размещения информации, историй, проектной деятельности, для дистанционного обучения. Внедрение новых информационно-образовательных технологий - это сложная задача, но нам необходимо идти в ногу со временем. И когда мы испытываем трудности в освоении и использовании нового технологического инструмента, то на помощь приходят ученики, которые естественным образом осваивают информационно-цифровые технологии. Не случайно их называют поколением Z или «аборигенами цифрового общества».

Информационно-образовательные технологии не заменят учителей. Цифровые инструменты лишь помогают педагогам в достижении их образовательных целей, но все таки "Чудеса творят не компьютеры и технологии, а учителя".

Литература

  1. Алексанков А.М. Четвертая промышленная революция и модернизация образования: международный опыт // Стратегические приоритеты.- 2017, № 1 с. 53-69.
  2. Кудлаев М.С. Процесс цифровизации образования в России.// "Молодой учёный" Международный научный журнал: ООО "Издательство Молодой ученый".- 2018, № 31 (217), c. 27-31.
  3. Harmer Jeremy, Herbert Puchta Story-based language teaching HELBLINGLANGUAGES 2018
  1. Потехина Е. Н. Сущностные характеристики понятия «гражданственность»: современный контекст // Международный научно-исследовательский журнал. 2017, № 11 (65). Ч. 2. С. 130—137.
  2. Аствацатуров Г. Как учителю меняться в условиях цифровой школы? Электронный ресурс. Режим доступа. https://pedsovet.org/beta/article/kak-ucitelu-menatsa-v-usloviah-cifrovoj-skoly
  3. Борисова О.В., Ерохина И.Г. МК "Сторителлинг в обучении при помощи сервисов web.2.0Часть 3.Электронный ресурс. Режим доступа: https://sites.google.com/s/1eXa9Xbp1PadAhml0GMEtIaP3DESrx-b_/p/1kOqQVLfsKyv24fpAwjJT36_UQoFPVy6x/edit
  4. Борисова О.В. "Цифровой сторителлинг" в обучении при помощи web.2.:https://znanio.ru/media/tsifrovoj_storitelling_v_obuchenii_pri_pomoschi_servisov_web_20-366954
  5. Курилова Н.Б. Использование сторителлинга в работе с воспитанниками. Электронный ресурс. Режим доступа: https://infourok.ru/ispolzovanie-storitellinga-v-rabote-s-vospitannikami-3646631.html
  6. Сторителлинг: 10 правил от создателя платформы Tilda Publishing. Электронный ресурс.: https://yaumma.ru/journalistics/2016/11/16/storitelling-10-pravil-ot-sozdatelya-platformy-tilda-publishing.html

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

УМК Английский в фокусе 7 класс

Vanished

One Saturday last winter, my best friends Amy, Maria, Greg, Andy and I decided to spend the weekend in my uncle's big, old house in the county. It was stormy outside, so we decided to spend a cosy evening chatting together in the living room downstairs.

        Suddenly, there was a powerful gust of wind. The lights flickered and then went out altogether. 'What was that?' I said. 'Don't worry, John, it's just a power cut,' Greg reassured me. We carried on laughing and telling scary stories in the dark. After a while, there was a bright flash of lightning that lit up the whole room. There was a loud gasp. 'Andy missing!' Amy cried.

        We all looked at each other confused and scared, because no one had seen Andy leave the room. We felt our way around the house, calling Andy, but there was no reply. We went back to the living room and tried to think of what to do next. Just then, there was a loud snore from the cornet of the room. At that moment, the lights came back on. There was Andy, fast asleep on a big, velvet sofa!

        Andy sat up sleepily, rubbing his eyes. 'Oh good, the lights are back on!' he said. 'I was sleepy and felt like a snooze. I didn't want anyone to trip over me so I crawled over here.' We were all very relieved.

Приложение2

Walking to the Rainforest

How much walking do 8-year-olds do? Some walk to school, or at least to the bus stop on their way to school. They may walk to a friend's house. They might walk to a nearby park to meet up with friends, or to the local shopping mall to hang out with friends.

But would any 8-year-old walk to a rainforest? Well, Omar Castillo Gallegos did. He lived in Mexico City, and the Mexican rainforest is almost thirteen hundred kilometers away from there - one thousand three hundred kilometers!

It's an amazing story. One evening, Omar watched a TV show about the rainforest in Chiapas, Mexico. The reporters showed that because of the things that humans do in the rainforest, every year 50,000 species of plants and animals become extinct- gone forever. Omar learnt that every second around the world, an area of rainforest as big as a football field is cut down. He began to understand that this meant that in 40 years' time the rainforest in Mexico would be destroyed.

A lot of people watched the show. Many of them would have been sad, shocked and angry about what they saw. But one person who decided to do something about the situation was 8-year-old Omar Castillo Gallegos.

He decided to walk to the rainforest to make sure politicians understood how bad the situation of the rainforests was. But before he did that, he wrote a letter to the President of Mexico. He got no answer, so he wrote another letter. And another, and another, and another. Altogether, he wrote five letters. And five times he got no answer.

And when he told his dad about it, his dad laughed and said, "If you want to save the rainforest, you'll have to go there and do it yourself!" Omar listened. Omar thought for a while, and then he asked his dad to come with him. His dad wasn't very pleased, but his son was so serious that finally he said yes.

Together, they walked the 1,300 km to Chiapas. On the way, they met many friendly people. These people gave them food and a place to stay for the night. And they told others about them. Then newspapers and local TV stations reported the story of the 8-year-old boy and his father walking to Chiapas to save the rainforest. And more and more people joined them in their walk.

After 39 days, Omar and the people following him arrived in Chiapas. They went to the governor's palace. "Save the rainforest!" they shouted. "Save the rainforest!" And again, "Save the rainforest!" They shouted for such a long time that finally the governor said he wanted to see Omar. When he listened to what the boy had to say, he answered, "I understand what you are saying. But there is nothing I can do to help. If you want to save the rainforest, you must talk to the President of Mexico. He lives in Mexico City!"

The boy and his father couldn't believe what the governor was saying. After walking for 39 days, walking 1,300 km from Mexico City to Chiapas, this man was telling them to walk back again - to Mexico City!

But they did it. When Omar and his father finally got back to Mexico City, they went to the big square in front of the president's palace. Omar knew he had to do something so the president would listen to him. So he decided to walk some more. He put up a tent in the centre of the square to have somewhere to sleep. Then he started walking around the square – again and again and again. In fact he walked around the square for six days and seven nights, with very little sleep in between his walks.

Finally, he was invited into the president's palace. When the president heard what Omar had to say, he began to understand the problem. He decided to pass a law that saved the Chiapas rainforest.

That was in 1985. Omar is now an adult. He has become a hero fighting for the environment in Mexico. And he has become famous all over the world. But it all began when he was a little boy. When he decided not to keep quiet, but to get up and do something... step by step, just as he did when he walked to the rainforest

Приложение 3

The Wise Man (В1)

Once upon a time, in a land far away there was a man and his son. Their life wasn't easy as they had very little money. All they owned was a wooden hut in a tiny village, a small piece of land where they grew corn and potatoes, and a horse. The horse had been given to the man by his father before he died, and now the horse itself was quite old. The man knew that one day the horse wouldn't be able to help them with their work any more.

Every morning the man and his son got up very early, before the sun rose. morning they would go out into their field, and they would work in the field to make sure their potatoes and the corn would grow well. It was hard work, but the man and his son didn't complain. They enjoyed what they were doing, and they were glad they had their horse to help them.

One day the man and his son had just finished their work in the field. They went back to the hut, and the man told his son to tie the horse to a tree. The boy did what his father had told him. Then he followed him into the hut where they had a quick breakfast together, before the boy left for school. The boy took his schoolbag, said goodbye to his dad, and stepped out of the hut. But something was different from before. Something was missing.

"Dad, come here, quickly," he shouted. "The horse has gone! Come and look." The man stuck his head out of one of the small windows. This looked so funny that the boy almost started to laugh when he saw it. But of course he didn't. The situation was far too serious. Their horse was missing. The horse that was so important for them.

Sadly, the boy left for school. When the people of the village saw him walk past their houses - the boy who would normally laugh and sing, and tell jokes with the other boys and girls - this time that boy walked past them and said ... nothing! He was so shocked and sad and angry all at the same time that he just couldn't even smile a little.

When the people from the village heard what had happened, they came to visit the boy's father. "We're so sorry that your horse has run away," they said to the man. "This is terrible!" When the man heard that, he thought for a while and then he said, "Yes, it's true that the horse has run away. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?" When the people heard this, they were confused and went back home.

The next morning the horse had come back, and with it there were two beautiful young wild horses. When the people heard that, they said, "Ah, now we understand what the man meant." And they went back to the man's house. They apologised to him and congratulated him on being the owner of three horses now. The man listened to what they had to say. A minute of silence followed. Then he said, "Yes, it's true that I own three horses now. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?"

When the people heard that, they thought the man was going crazy. They turned round quickly and went back home. "Doesn't this man understand how lucky he is?" they said. "How can he be so stupid and so ungrateful?"

A few months later the man said to his son, "Our horse is getting very old now. He's getting weaker and weaker by the day. I don't think he'll be able to work for us much longer. Go and get one of the two wild horses, and ride him!"

The boy took a piece of rope and caught one of the beautiful wild horses. That wasn't easy, but the boy was very clever, and soon he managed to tie the rope round the horse's neck. A minute later he was sitting on the wild horse's back. He tried to ride it, but that turned out to be impossible. The horse jumped around so wildly that the boy sailed through the air and landed on the ground, hard. He shouted in pain. When the father heard his son shouting, he knew that something was wrong, so he came into the garden and saw what had happened. The boy had broken his right leg, and from the look on his face the man could see that he was in terrible pain.

When the people heard what had happened, they visited the man and his son, and they brought lots of presents for the boy. They told the man how sorry they were for them. They told him how awful it was that his son couldn't help him in the field any more, and how difficult life must be for him now, without his son's help.

Again, the man listened to what they had to say. Again, a minute of silence followed. And again, the man said, "Yes, it's true that my son's broken his leg. But we don't know if this is a good thing or a bad thing. Maybe it's a bad thing, but maybe it's good. Who knows?"

When the people heard that, they left the man's place even faster than the last time, and said to each other. "What a strange man he is. And how stupid he is! Doesn't he understand how terrible it is that his son has broken his leg?" And then each of them went back home.

The same night, only a few hours later, everybody in the village was woken up by terrible noises. Soldiers had come to the village, and they took all the boys and young men from the village to fight in a war that had just broken out with one of the country's neighbours. The only boy the soldiers didn't take with them was the boy with the broken leg, because he couldn't fight.

None of the young men ever came back to the village. They all died in the war. But the man's son recovered, and together they often visited the people in the village, and they helped them as much as they could. After some time, when the people from the village had learnt to live with the sad situation, they went to the man and said, "We would like to thank you. We have learnt a lot from you. We know there are good things and bad things, and that both are part of life; but from you we've learnt that we can't always see which are which straight away, so we need to be careful before making decisions."

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Here are some quick examples:

a) There was a pilot who lived in an umbrella. Every morning, after leaving home (the umbrella), he magnified himself by drinking a very special magic potion, and in the evening, when he came back from work, he shrunk himself again so he had enough space in his home. But one day during a flight, he left his shrinking potion in the cockpit. One of the flight attendants drank it all. She became famous as the smallest flight attendant the world over!

b) Once upon a time, in a little town in a land far away, there was a pilot who was never seen without his umbrella. Even during the hottest days of summer the pilot was always carrying his umbrella around. His colleagues made fun of this, and so they had a bet about who would succeed in getting the pilot to walk around without his umbrella. They all failed. None of them could get the pilot to be seen without his umbrella. But there was this little girl, five or six years old. When she saw the pilot walking around with his umbrella on a sunshiny day, she couldn't help but follow him, point her finger at him and laugh, laugh, laugh, so funny did he look to her. And that was the last day the pilot was seen carrying his umbrella around with him.

c) There was a pilot who loved umbrellas - or at least looking at them from high up in the air. Well, in fact, whenever it rained he would fly below the clouds so he could watch people carrying their umbrellas. Then one day, just over a small island somewhere in the north of England (where it rains a lot), he spotted the most beautiful umbrella he had ever seen in his whole life. It was pink, with big green polka dots. The pilot fell in love with that umbrella, so he quickly landed on a road (he had a very small plane), ran after the umbrella, and when he saw the person carrying the umbrella, he fell in love with that person too!

d) There was a pilot who once left his umbrella at the airport before he boarded his plane. So he bought himself a new umbrella the next day. But guess what? He left that one at the next airport. And so on. In fact, that pilot is known to have bought 1,397 umbrellas, and to have left 1,396 of them at airports. But there was just one umbrella he didn't leave at an airport. That day he had decided to buy a very expensive umbrella, in the most expensive umbrella shop in New York. But he didn't leave that umbrella at an airport - he paid for it, and left the shop. So the umbrella is still there. He had forgotten to take it with him!




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Игровые технологии в курсе физической географии, как средство формирования коммуникативных навыков учащихся.

"Усвоить науку можно лишь тогда, когда она поглощается с аппетитом"   Анатоль Франсуа Тибо...

Средства формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка

Термином "вербально-коммуникативная компетенция" обозначается способность учитывать при речевом общении контекстуальную уместность и употребительность языковых единиц для реализации когнитивной и комм...

Формирование лексических навыков в обучении иностранному языку

Методическая разработка учебного занятия для 10 класса средней школы...

Видеореклама как средство формирования коммуникативной компетенции в обучении иностранному языку.

Данная статья рассматривает вопрос возможности использования видеорекламы на уроках иностранного языка с точки зрения ее ценности в формировании коммуникативной компетенции. В статье уделено внимание ...

Применение ИКТ для формирования коммуникативной компетенции в обучении иностранному языку

рекомендации по применению ИКТ для формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному языку...

Из опыта работы учителя немецкого языка по теме "Использование ИКТ- технологий как условие формирование коммуникативной компетенции при обучении иностранным языкам"

Данная работа посвящена проблемам современного образования. Живя в эпоху нано-технологий, мы должны соответствовать требованиям сегодняшнего времени. В ценре внимания современной школы - ученик, его л...