Использование лимериков на уроках английского языка.
статья по английскому языку (7 класс)

Ирина Леонидовна Верисоцкая

В данной статье дается определение лимерика, а также есть история их происхождения, приводятся примеры лимериков, описывается значимость использования лимериков.

Ключевые слова: лимерик, строка, перевод, комичная ситуация.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл limeriki.docx16.09 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                       

 Использование лимериков на уроках английского языка.

                                                               

Верисоцкая Ирина Леонидовна,

 учитель английского языка, МОУ СОШ п. Новопавловка.

 

Аннотация: В данной статье дается определение лимерика, а также есть история их происхождения, приводятся примеры лимериков, описывается значимость использования лимериков.

Ключевые слова: лимерик, строка, перевод, комичная ситуация.

       

    На уроках английского языка дети сталкиваются с очень странным стишком, который они не могут правильно перевести, а те, кто может это сделать, сразу  не могут понять его смысл. Статья посвящена лимерикам. Что же это такое?

   Лимерик - это смешное пятистишие, содержание которого  недействительно и  абсурдно. Это название стишок получил в честь  городка Лимерик, который находится в Ирландии. Еще история происхождения лимериков связана с куплетами, которые исполнялись солдатами во времена правления Людовика XIV в XVII–XVIII вв. Повторяющимся словом в   куплетах  было название городка. Распевание подобных частушек было обычным развлечением. В 1846 году   английский   поэт Эдвард Лир  написал  книгу «A Book of Nonsense». С тех пор  смешные  стишки  стали популярными среди детей и взрослых. Во время выпуска книги никто не называл «частушки» лимериками.  Специалисты  считают, что термин появился в XIX веке.
  Стих имеет структуру, он  состоит из пяти строк, первая, вторая и пятая строки   рифмуются  друг с другом, а третья и четвёртая  рифмуются между собой. Начальная и последняя строка должны быть одинаковы.  В нем содержится  смешная или комичная история, которая случилась с   человеком, указывается его место жительство, как он начал свое дело и  чем оно  закончилось. Лимерики бывает сложно переводить, поэтому часто рядом  с ними есть картинки, которые помогают понять его суть.

Например, в 6 классе в упражнении 25 (УМК Enjoy English  Биболетова М.З.) есть лимерики.

There was an old man from Peru,

Who dreamt he was eating his shoe;

He awoke in the night

In a terrible fright

And he found it was perfectly true.

Однажды увидел чудак

Во сне, что он ест свой башмак

Он вмиг пробудился

И убедился,

Что это действительно так.

There was a young lady of Niger,

Who smiled as she rode on a tiger;

They returned from the ride with the lady inside,

And a smile on the face of the tiger.

Одна хохотушка-девица

Любила кататься на львице.

Признаться вам честно —

Девица исчезла,

Зато улыбается львица.


 Рядом с лимериками есть картинки, иллюстрации. Они наводят на мысль, о чем эти лимерики. Но если они непонятны в переводе, зачем  их учить на уроках английского языка? Для того, чтобы использовать «частушки» для разучивания новых английских слов, точный стихотворный перевод не всегда нужен. Форма стиха позволяет выучить стих «нараспев», новые слова пополняют активный запас, а  сюжет не требует   заключения в стихотворную форму на русском  языке. Если ребёнок собирается учить английские слова с помощью лимериков, то творчество Э.Лира подойдёт.

  С чего начать? Для начала предложите детям те стишки, что имеют хороший  стихотворный перевод. Отработав их,  переходите  к самостоятельному   переводу лимериков. Можно дать возможность детям попробовать себя  в самостоятельном создании лимериков. Создание лимериков  позволит не только выучить новые слова, но и применять их на практике, научиться правильно их писать и  получить  удовольствие от  творческого процесса. Может быть, кто-нибудь раскроет свой талант и станет поэтом.
                   

                                        Список литературы.

1. Биболетова М.З. Английский язык с удовольствием/Enjoy English: Учебник для 6 кл.

Общеобраз. Учрежд.- Обнинск: Титул, 2013.-208с.: ил.

2.Лир, Э. Книга бессмыслицы М.: АСТ, Восток-Запад. 2006  128 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

открытый урок на школьный конкурс "Использование ИКТ на уроках английского языка"

Тема: “MY FREE TIME” (Мое Свободное Время)Учитель: Рыжова Н.П.Цель урока: познакомить учащихся с новыми словами по теме " Свободное время " и научить использовать данные слова в различных речевых ситу...

Использование ИКТ на уроках английского языка для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка

Выбором темы для данной методической разработки послужил опыт моей работы учителем английского языка в течение 15 лет. В начале изучения английского языка школьниками ни один учитель не может пожалова...

Выступление на ШМО учителей английского языка «Использование ИКТ на уроках английского языка»

В докладе  отражены основные положения по использованию ИКТ на уроках английского языка...

Методическая разработка урока в 5-м классе по теме: "Мой мир" (технология использования ЭОР на уроках английского языка)

В данной публикации представлена методическая разработка урока английского в 5-м классе по теме: "Мой мир" и технология использования ЭОР на уроках английского языка....

Использование игры на уроках английского языка в целях повышения интереса к изучению языка

Главным фактором в обучении речевому общению на английском языке служит мотивация усвоения иностранного языка.Мотивация — это основной элемент структуры учебной деятельности. Под мотивацией след...

Использование игры на уроках английского языка в целях повышения интереса к изучению языка

Главным фактором в обучении речевому общению на английском языке служит мотивация усвоения иностранного языка. Мотивация — это основной элемент структуры учебной деятельности. Под мотивацие...