ОГЭ по ИЯ (английский язык)
презентация к уроку по английскому языку (9 класс)

Паринова Дарья Сергеевна

Презентация "ОГЭ по ИЯ (английский язык)"

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Подготовила: учитель английского языка Паринова Дарья Основной государственный экзамен по иностранному (английскому) языку

Слайд 2

План Назначение контрольных измерительных материалов ОГЭ Документы, определяющие содержание КИМ ОГЭ по АЯ Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ОГЭ по АЯ. Кодификатор Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ Жанрово-стилистическая принадлежность текстов, используемых в разделе 1 (задания по аудированию ) и разделе 2 (задания по чтению) Распределение заданий КИМ ОГЭ по содержанию, проверяемым умениям и способам деятельности

Слайд 3

План 7 . Распределение заданий КИМ ОГЭ по уровням сложности 8 . Продолжительность экзамена 9 . Дополнительные материалы и оборудование 1 0 . Образец заполнения бланков КИМ ОГЭ по АЯ 1 1 . Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом 1 2 . Изменения в КИМ 2023 года 1 3 . Список использованной литературы

Слайд 4

1. Назначение контрольных измерительных материалов ОГЭ Основной государственный экзамен (ОГЭ) представляет собой форму государственной итоговой аттестации, проводимой в целях определения соответствия результатов освоения обучающимися основных образовательных программ основного общего образования требованиям федерального государственного образовательного стандарта. Для указанных целей используются контрольные измерительные материалы (КИМ), представляющие собой комплексы заданий стандартизированной формы. ОГЭ проводится в соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования, утверждённым приказом Минпросвещения России и Рособрнадзора от 07.11.2018 № 189/1513.

Слайд 5

2. Документы, определяющие содержание КИМ ОГЭ по АЯ Содержание КИМ определяется на основе федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (приказ Минобрнауки России от 17.12.2010 № 1897) с учётом Примерной основной образовательной программы основного общего образования (одобрена решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 08.04.2015 № 1/15)). В КИМ обеспечена преемственность проверяемого содержания с федеральным компонентом государственного стандарта основного общего образования по иностранным языкам (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования»). При разработке КИМ ОГЭ также учитываются Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.

Слайд 6

3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ОГЭ по АЯ. Кодификатор Цель иноязычного образования в основной школе – формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся, понимаемой как способность и готовность обучающихся общаться на иностранном языке в пределах, определённых стандартом основного общего образования по иностранному языку. Эта цель подразумевает формирование и развитие коммуникативных умений обучающихся в понимании звучащей/устной речи на слух, в говорении, чтении и письменной речи на иностранном языке. Для определения уровня сформированности иноязычной компетенции выпускников основной школы в экзаменационной работе предусмотрены две части (письменная и устная) и использованы различные типы заданий на проверку коммуникативных умений и языковых навыков (задания с кратким ответом и развёрнутым ответом). Выполнение экзаменуемыми совокупности представленных заданий позволяет оценить соответствие уровня их иноязычной подготовки, достигнутого к концу обучения в основной школе, тому уровню, который определён ФГОС. Данный уровень гарантирует возможность продолжения обучения экзаменуемых в средней школе.

Слайд 7

3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ОГЭ по АЯ. Кодификатор Кодификатор проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания для проведения основного государственного экзамена по английскому языку является одним из документов, определяющих структуру и содержание контрольных измерительных материалов. Кодификатор является систематизированным перечнем проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания, в котором каждому объекту соответствует определённый код. Кодификатор состоит из двух разделов: − раздел 1. «Перечень проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ»; − раздел 2. «Перечень элементов содержания, проверяемых на основном государственном экзамене по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ». В кодификатор не включены требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементы содержания, достижение которых не может быть проверено в рамках государственной итоговой аттестации.

Слайд 8

3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ОГЭ по АЯ. Кодификатор

Слайд 9

3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ОГЭ по АЯ. Кодификатор

Слайд 10

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ Экзаменационная работа состоит из двух частей : • письменной (разделы 1–4, включающие задания по аудированию , чтению, письменной речи, а также задания на контроль лексикограмматических навыков обучающихся); • устной (раздел 5, содержащий задания по говорению). В работу по иностранному языку включены различные задания: 34 задания с кратким ответом ( раздел 1 «Задания по аудированию », раздел 2 «Задания по чтению», раздел 3 «Задания по грамматике и лексике») и 4 задания с развёрнутым ответом (раздел 4 «Задание по письменной речи» и раздел 5 «Задания по говорению»).

Слайд 11

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ В экзаменационной работе предложены следующие разновидности заданий с кратким ответом: – задания на выбор и запись правильного ответа из предложенного перечня ответов; – задания на установление соответствия позиций, представленных в двух множествах; – задание на заполнение таблицы в соответствии с прослушанным текстом; – задания на заполнение пропуска в связном тексте путём преобразования предложенной начальной формы слова в нужную грамматическую форму; – задания на заполнение пропуска в связном тексте путём образования родственного слова от предложенного опорного слова.

Слайд 12

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ На задания с кратким ответом ответ даётся соответствующей записью в виде цифры или последовательности цифр, записанных без пробелов и других разделителей, или слова/словосочетания, записанного/записанных также без пробелов и других разделителей. Задания с развёрнутым ответом включают в себя написание личного (электронного) письма в ответ на письмо-стимул, чтение вслух небольшого текста научно-популярного характера, участие в условном диалоге-расспросе и создание тематического монологического высказывания с вербальной опорой в тексте задания.

Слайд 13

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ Письменная часть экзаменационной работы по английскому языку состоит из четырёх разделов, включающих в себя 35 заданий . На выполнение заданий письменной части экзаменационной работы отводится 2 часа (120 минут). В разделе 1 (задания по аудированию ) предлагается прослушать несколько текстов и выполнить 11 заданий на понимание прослушанных текстов. Рекомендуемое время на выполнение заданий данного раздела – 30 минут. Раздел 2 (задания по чтению) содержит 8 заданий на понимание прочитанных текстов. Рекомендуемое время на выполнение заданий раздела – 30 минут . Раздел 3 (задания по грамматике и лексике) состоит из 15 заданий. Рекомендуемое время на выполнение заданий раздела – 30 минут.

Слайд 14

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 15

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 16

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 17

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 18

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 19

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 20

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 21

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ Устная часть КИМ ОГЭ по английскому языку включает в себя 3 задания. Задание 1 предусматривает чтение вслух небольшого текста научнопопулярного характера. Время на подготовку – 1,5 минуты. В задании 2 предлагается принять участие в условном диалоге расспросе: ответить на шесть услышанных в аудиозаписи вопросов телефонного опроса. При выполнении задания 3 необходимо построить связное монологическое высказывание на определённую тему с опорой на план. Время на подготовку – 1,5 минуты. Общее время ответа одного участника ОГЭ (включая время на подготовку) – 15 минут. Каждое последующее задание выдаётся после окончания выполнения предыдущего задания. Всё время ответа ведётся аудиозапись.

Слайд 22

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 23

4. Характеристика структуры и содержания КИМ ОГЭ

Слайд 24

5. Жанрово-стилистическая принадлежность текстов, используемых в разделе 1 (задания по аудированию ) и разделе 2 (задания по чтению) В разделе 1 («Задания по аудированию ») используются высказывания собеседников в распространённых стандартных ситуациях повседневного общения, прагматические тексты (объявления), диалоги (беседы, интервью). В разделе 2 («Задания по чтению») используются научно-популярные, информационные, публицистические и художественные тексты.

Слайд 25

6. Распределение заданий КИМ ОГЭ по содержанию, проверяемым умениям и способам деятельности В экзаменационной работе проверяются: • умение воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию в тексте, содержащем некоторые неизученные языковые явления (раздел 1); • умение воспринимать на слух и понимать основное содержание прослушанного текста, содержащего некоторые неизученные языковые явления; устанавливать соответствие между целостным содержанием развёрнутого устного высказывания и кратко сформулированной основной темой (раздел 1); • умение воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию в тексте, содержащем некоторые неизученные языковые явления; представлять полученную информацию в виде несплошного текста/таблицы (раздел 1); • умение читать про себя и понимать основное содержание текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления; определять, в каком из ряда письменных текстов содержится ответ на предложенный вопрос (раздел 2); • умение читать про себя и понимать запрашиваемую информацию в тексте, содержащем отдельные неизученные языковые явления (раздел 2); • умение писать личное (электронное) письмо в ответ на электронное письмо-стимул (раздел 4); • умение читать вслух текст, построенный в основном на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией (раздел 5);

Слайд 26

6. Распределение заданий КИМ ОГЭ по содержанию, проверяемым умениям и способам деятельности • умение вести разные виды диалогов (в том числе диалог-расспрос) в стандартных ситуациях общения с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка (раздел 5); • умение создавать устное связное монологическое высказывание с вербальными опорами (раздел 5); • навыки распознавать и употреблять в речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции в коммуникативно-значимом контексте (раздел 3); • навыки образовывать и употреблять в речи родственные слова с использованием аффиксации (раздел 3). Экзаменационная работа содержит задания на продукцию и репродукцию, при этом общий максимальный балл за выполнение заданий продуктивного характера по письму и говорению составляет 37% от общего максимального балла за выполнение всей работы, что отражает важность продуктивных умений при оценке иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемого.

Слайд 27

7. Распределение заданий КИМ ОГЭ по уровням сложности Для дифференцирования экзаменуемых по уровням владения иностранным языком, которое позволяет выявить их потенциальную возможность и готовность изучать иностранный язык на профильном уровне в средней (полной) общеобразовательной школе, в экзаменационную работу включены задания базового и повышенного уровня. Задания обоих уровней в рамках данной экзаменационной работы не превышают требований уровня А2 (по общеевропейской шкале), что соответствует требованиям ФК ГОС основного общего образования по иностранному языку. Уровень сложности заданий определяется сложностью языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

Слайд 28

7. Распределение заданий КИМ ОГЭ по уровням сложности

Слайд 29

8. Продолжительность экзамена Время выполнения письменной части (первых четырёх разделов) экзаменационной работы – 2 часа (120 минут). Время выполнения устной части экзаменационной работы составляет 15 минут.

Слайд 30

9. Дополнительные материалы и оборудование Перечень дополнительных материалов и оборудования, использование которых разрешено на ОГЭ, утверждается приказом Минпросвещения России и Рособрнадзора . Каждая аудитория для проведения письменной части ОГЭ по иностранным языкам должна быть оснащена техническим средством , обеспечивающим качественное воспроизведение аудиозаписей для выполнения заданий раздела 1 «Задания по аудированию ». Аудитории для проведения устной части экзамена должны быть оснащены компьютерами с предустановленным специальным программным обеспечением , а также гарнитурами со встроенными микрофонами . Для проведения устной части экзамена могут использоваться лингафонные кабинеты с соответствующим оборудованием.

Слайд 31

10. Образец заполнения бланков КИМ ОГЭ по АЯ

Слайд 32

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом Письменная часть экзамена Правильное выполнение каждого из заданий 1–4, 6–11, 13–34 оценивается 1 баллом. Задание считается выполненным верно, если ответ записан в той форме, которая указана в инструкции по выполнению задания, и полностью совпадает с эталоном ответа. Если ответ неверный, ответ содержит орфографическую ошибку или ответ отсутствует, он считается неверным. Правильное выполнение задания 5 оценивается 5 баллами, правильное выполнение задания 12 оценивается 6 баллами. Задание считается выполненным верно, если ответ записан в той форме, которая указана в инструкции по выполнению задания, каждый элемент ответа присутствует в ответе и стоит на своём месте. За каждое неверное указание элемента на соответствующей позиции ответа балл за ответ уменьшается на 1. Если количество символов в ответе больше требуемого, выставляется 0 баллов вне зависимости от того, были ли указаны все необходимые символы.

Слайд 33

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом Выполнение задания 35 письменной части и задания 1–3 устной части оцениваются по специально разработанным критериям. Уровень сформированности продуктивных речевых умений и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специальную подготовку для проверки выполнения экзаменационных заданий по письменной речи и говорению. Особенностью оценивания выполнения заданий в разделах 4 (задание 35 – личное (электронное) письмо) и 5 (задание 3 – монологическое высказывание) является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» все задания оцениваются в 0 баллов. При оценивании выполнения задания 35 (личное (электронное) письмо) следует учитывать объём письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объём для личного письма – 100–120 слов. Если в личном письме менее 90 слов, то ответ на задание проверке не подлежит и оценивается 0 баллов. При превышении объёма, т.е. если в выполненном задании 35 более 132 слов, проверке подлежит только та часть ответа, которая соответствует требуемому объёму. Таким образом, при проверке выполнения задания 35 отсчитывается от начала ответа 120 слов, оценивается только эта часть ответа, и выставляется соответствующая оценка по решению коммуникативной задачи. За выполнение задания 35 экзаменуемый может получить от 0 до 10 баллов. Максимальный первичный балл за выполнение письменной части экзаменационной работы – 53.

Слайд 34

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Слайд 35

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом 1. Выполнение задания 35 (электронное письмо) оценивается по критериям К1–К4 (максимальное количество баллов – 10). 2. При получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» ответ на задание 35 по всем критериям оценивается 0 баллов. 3. Если объём письма менее 90 слов, то ответ на задание оценивается 0 баллов по всем критериям. Если объём более 132 слов, то проверке подлежат только 120 слов, т.е. та часть электронного письма, которая соответствует требуемому объёму. 4. При определении соответствия объёма представленной работы требованиям считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В электронном письме обращение и подпись также подлежат подсчёту. При этом: − стяжённые (краткие) формы (например, I’ve , it’s , doesn’t , wasn’t ) считаются как одно слово; − числительные, выраженные цифрами (например, 5, 29, 2010, 123 204), считаются как одно слово; − числительные, выраженные словами, считаются как слова; − сложные слова, написанные через дефис (например, pop-singer , English-speaking , thirty-two ) считаются как одно слово; − сокращения (например, UK, e-mail , TV) считаются как одно слово.

Слайд 36

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Слайд 37

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом Экзаменационные работы проверяются двумя экспертами. По результатам проверки эксперты независимо друг от друга выставляют баллы за каждый ответ на задания экзаменационной работы . В случае существенного расхождения в баллах, выставленных двумя экспертами, назначается третья проверка. Существенное расхождение в баллах определено в критериях оценивания по соответствующему учебному предмету. Третий эксперт назначается председателем предметной комиссии из числа экспертов, ранее не проверявших экзаменационную работу. Третьему эксперту предоставляется информация о баллах, выставленных экспертами, ранее проверявшими экзаменационную работу обучающегося. Баллы, выставленные третьим экспертом, являются окончательными.

Слайд 38

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом При оценке выполнения письменной части экзаменационной работы существенными считаются следующие расхождения. 1. Один эксперт поставил 0 баллов (или выставил «Х») по критерию К1 задания 35, а другой эксперт – ненулевое значение. Третий эксперт проверяет ответ на задание 35 по всем критериям. 2. Расхождение между суммами баллов, выставленных двумя экспертами по всем четырём позициям оценивания задания 35, составляет 3 или более балла. Третий эксперт выставляет баллы по всем четырём позициям оценивания задания 35. 3. Расхождение в результатах оценивания двумя экспертами ответа на задание 35 по любому критерию заключается в том, что один эксперт указал на отсутствие ответа на задание в экзаменационной работе, а другой эксперт выставил ненулевой балл. В этом случае третий эксперт проверяет ответ на задание 35 по всем позициям оценивания. Ситуации, в которых один эксперт указал на отсутствие ответа в экзаменационной работе, а второй эксперт выставил нулевой балл за выполнение этого задания (критерия), не являются ситуациями существенного расхождения в оценивании.

Слайд 39

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Слайд 40

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Слайд 41

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом В соответствии с Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования (приказ Мин просвещения России и Рособрнадзора от 07.11.2018 № 189/1513, зарегистрирован Минюстом России 10.12.2018 № 52953) «64. Экзаменационные работы проверяются двумя экспертами. По результатам проверки эксперты независимо друг от друга выставляют баллы за каждый ответ на задания экзаменационной работы... В случае существенного расхождения в баллах, выставленных двумя экспертами, назначается третья проверка. Существенное расхождение в баллах определено в критериях оценивания по соответствующему учебному предмету. Третий эксперт назначается председателем предметной комиссии из числа экспертов, ранее не проверявших экзаменационную работу. Третьему эксперту предоставляется информация о баллах, выставленных экспертами, ранее проверявшими экзаменационную работу обучающегося. Баллы, выставленные третьим экспертом, являются окончательными».

Слайд 42

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом При оценке выполнения заданий устной части существенными считаются следующие расхождения. 1. Расхождение между суммами баллов, выставленными двумя экспертами за выполнение всех заданий раздела по всем позициям оценивания выполнения заданий, составляет 5 или более баллов. В этом случае третий эксперт оценивает ответы на все задания раздела. 2. Расхождение в результатах оценивания двумя экспертами ответа на любое из заданий раздела по любому критерию заключается в том, что один эксперт указал на отсутствие ответа на задание в экзаменационной работе, а другой эксперт выставил ненулевой балл. В этом случае третий эксперт проверяет только ответы на те задания раздела (по всем позициям оценивания), которые были оценены со столь существенным расхождением. Ситуации, в которых один эксперт указал на отсутствие ответа в экзаменационной работе, а второй эксперт выставил нулевой балл за выполнение этого задания (критерия), не являются ситуациями существенного расхождения в оценивании. Максимальный первичный балл за выполнение экзаменационной работы – 68. На основе баллов, выставленных за выполнение всех заданий работы, подсчитывается суммарный первичный балл, который переводится в отметку по пятибалльной шкале.

Слайд 43

11. Система оценивания выполнения отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Слайд 44

12. Изменения в КИМ 2023 года Изменения структуры и содержания КИМ отсутствуют. Уточнены критерии и дополнительная схема оценивания выполнения задания 35.

Слайд 45

13. Список литературы Демонстрационный вариант контрольных измерительных материалов основного государственного экзамена 2023 года по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ (письменная часть) – ФИПИ Демонстрационный вариант контрольных измерительных материалов основного государственного экзамена 2023 года по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ (устная часть) – ФИПИ Кодификатор проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования и элементов содержания для проведения основного государственного экзамена по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ – ФИПИ Спецификация контрольных измерительных материалов для проведения в 2023 году основного государственного экзамена по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ – ФИПИ


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

План – сценарий и анализ урока по английскому языку в 7 класс по теме "British Traditions" по УМК "Английский язык" О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей.

Вашему вниманию представлен план-сценарий и анализ современного урока английского языка в 7 классе по теме «Британские традиции». Данный урок является уроком усвоения новых знаний по предложенной теме...

Рабочая программа по английскому языку к УМК О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой. Английский язык. Учебник для IХ класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий

Рабочая программа по английскому языку разработана  в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования на основе Примерной программы основного об...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по___английскому языку___ в ___5___ классе (основное общее образование)на основе авторской программы курса английского языка Вербицкой М.В. к УМК “ Английский язык Forward” для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений

Данная программа предназначена для организации процесса обучения английскому языку в 5 классе общеобразовательных учебных организаций на основе линии УМК «Forward» (5–9 классы) под ред. М. В. Вербицко...

Рабочая программа по английскому языку для 6 класса. Новый курс английского языка для российских школ. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык 6 класс.

Рабочая программа по английскому языку для 6 класса.Новый курс английского языка для российских школ. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык   6 класс....

Рабочая программа по английскому языку для 9 класса .( Новый курс английского языка для российских школ. 5-й год обучения”. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык 9 класс)

Рабочая программа по английскому языку для 9 класса. Новый курс английского языка для российских школ. 5-й год обучения”. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык  9 ...

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса.Новый курс английского языка для российских школ. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык 7 класс.

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса. Новый курс английского языка для российских школ. Базовый учебник - О.В. Афанасьева, И.В. Михеева Английский язык   7 класс....