Подборка стихов о Санкт-Петербурге известных поэтов в переводе на английский язык
рабочие листы по английскому языку (10 класс)
Подборка стихов о Санкт-Петербурге известных поэтов в переводе на английский язык.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 29.34 КБ |
Предварительный просмотр:
- Стихи о Петербурге. Анна Ахматова
- Николай Агнивцев. Санкт-Петербург - гранитный город…
- Александр Блок.Ночь, улица, фонарь, аптека...
- Анна Ахматова. Я к розам хочу, в тот единственный сад…
- Александр Кушнер. Вижу, вижу спозаранку Устремленные в Неву…
- Ленинград - Осип Мандельштам
- Медный всадник - А.Пушкин
| Анна Ахматова - Стихи о Петербурге |
I St. Isaac’s Cathedral is clothed in The harsh stifling wind will not cease, II The heart beats steadily, more certain. Though my eyelids are half-closed now, And because we had connected, I don’t need the anxious waiting You and I, we’re free, meanwhile Translated by Andrey Kneller | I Вновь Исакий в облаченье Ветер душный и суровый II Сердце бьётся ровно, мерно. Сквозь опущенные веки Оттого, что стали рядом Мне не надо ожиданий Ты свободен, я свободна, November 14, 1913 |
Николай Агнивцев - Санкт-Петербург - гранитный город
Санкт-Петербург - гранитный город, | Saint Petersburg, in solid granite |
Александр Блок Александр Блок Ночь, улица, фонарь, аптека... Ночь, улица, фонарь, аптека, Умрёшь — начнёшь опять сначала October 10, 1912 Белой ночью месяц красный |
A night, a street... A night, a street, a lamp, a drugstore, You’d die and rise anew, begotten. Translated by Dina Belyayeva When a white night's ruddy crescent |
Анна Ахматова Я к розам хочу, в тот единственный сад, |
|
Александр Кушнер Вижу, вижу спозаранку |
|
Ленинград Осип Мандельштам
Ленинград Осип Мандельштам Я вернулся в мой город, знакомый до слёз, Ты вернулся сюда, так глотай же скорей Узнавай же скорее декабрьский денёк, Петербург! Я ещё не хочу умирать! Петербург! У меня ещё есть адреса́, Я на лестнице чёрной живу, и в висок И всю ночь напролёт жду гостей дорогих, Ленинград Осип Мандельштам (1891-1938) | Leningrad I returned to my city, familiar as tears, You’ve returned here, so swallow as quick as you can Recognize when you can December’s brief day, Petersburg! I still don’t want to die: Petersburg! I still have addresses, And all night long I wait for the dear guests*, December 1930 Osip Mandelstam * — “Dear guests” was a euphemism for the political police. |
- The Bronze Horseman (Медный всадник), Alexander Pushkin
On shore abandoned, kissed by wave, .And so he thought: . .A century passed, the youthful town, I love you, Peter’s great creation, Oh Peter’s city, flaunt yourself, A dreadful time it was, and while | На берегу пустынных волн .И думал он: . .Прошло сто лет, и юный град, Люблю тебя, Петра творенье, Красуйся, град Петров, и стой Была ужасная пора, Translation by Rupert Moreton |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Особенности и трудности перевода с английского языка на русский язык
Эта статья посвящена проблемам литературного перевода с английского на русский язык. Рассмотррены критерии качественного перевода, трудности перевода поэзии на примерах. В заключении приведены п...

Особенности перевода бибилеизмов английского языка
Тезисы к исследовательской работе по теме "Особенности перевода бибилеизмов английского языка". Тезисы представлены на английском ирусском языка и сопровождаются презентацией...

Трудности перевода с английского языка на русский
При изучении иностранного языка все сталкиваются с определенными трудностями - с употреблением глаголов в нужной видо-временной форме и переводом предложений с русского языка на английский и наоборот....

Программа элективного курса для профильной подготовки учащихся "Особенности технического перевода с английского языка на русский"
Данная программа элективного курса позволяет систематизировать и расширить приобретенные учащимися знания по грамматике, лексике, навыкам перевода с английского языка на русский язык, для ...

Стихи для перевода с английского языка для начальной школы
текты стихотворений для творческого перевода учащимся начальной школы. В текстах есть материал по пройденным темам:дни недели, месяцы.глаголы действия, цвета, одежда и.т.д...

Олимпиада БГУ "Лингвист 2017 перевод с английского языка" Варвара Сидоренко, 1 место
Олимпиада БГУ "Лингвист 2017 перевод с английского языка" Варвара Сидоренко, 1 место...
