Главные вкладки

    Фонетика - важнейшая основа изучения китайского языка
    статья

    Хань Даньсин

    Китайский язык- язык тональный, поэтому важнейшим фактором достижения учащимися хорошего уровня владения китайским языком является правильное произношение. 

    В статье описываются особенности изучения китайской фонетики.

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

      Хань Даньсин, методист,

    ГБОУ гимназия №32 «Гимназия петербургской культуры»,

    Василеостровский район, Санкт-Петербург

    Фонетика - важнейшая основа изучения  китайского языка

     Важнейшая основа изучения любого иностранного языка, и китайского прежде всего, — овладение его фонетической базой. 

    Опыт преподавания китайского языка иностранным учащимся показывает, что именно фонетическая база знаний, которая закладывается у них в самом начале работы, во многом определяет результаты изучения языка.

     Поэтому ошибочными являются следующие два представления некоторых преподавателей и учеников: первое — для речи иностранца не совсем точное произношение приемлемо, второе — усилия, направленные на достижение правильного произношения, не оправданны.

    Объясню свою точку зрения.

     Китайский язык относится к группе тональных языков. Тон является важнейшим инструментом китайского языка. В тех случаях, когда тон произносится неправильно, возникают комические речевые ситуации, или казусы, например: 剧院 [jùyuàn] (театр) превращается в 妓院 [jìyuàn] (публичный дом), а 问你 [wènni] (Позволь тебя спросить) — в 吻你 [wěnni] (Целую тебя).

    Многие люди хотят овладеть языком для свободного общения. При отсутствии надлежащей фонетической подготовки человек не сможет вступить в диалог: собеседники не поймут его речь и сам он не сумеет правильно воспринять речь говорящего. Кроме того, именно владение базовыми знаниями фонетики позволит учащимся в дальнейшем достичь высоких результатов в изучении языка. На протяжении двадцати лет преподавательской практики я в этом убеждалась.

    К примеру, учащиеся сдают международный тест на знание китайского языка HSK третьего–пятого уровня (HSK 3–5) и отправляются на обучение в Китай. Те из них, которые обладают базовыми знаниями фонетики, не испытывают впоследствии никаких трудностей в профессиональном обучении, а учащиеся, так и не овладевшие правильным произношением, зачастую не могут «погрузиться» в предмет и продолжить обучение. 

    Итак, важнейшим условием успешного изучения китайского языка является надлежащая фонетическая подготовка, то есть овладение правильным произношением и интонацией. Наличие четырех тонов в китайском языке усложняет процесс изучения языка русскоязычными учащимися и приводит к длительному обучению правильному произношению.

    Теперь о том, как шли поиски методики преподавания, позволяющей учащимся добиваться качественных результатов в освоении китайского языка.

    Многие годы я преподавала китайский язык студентам языковых специальностей, позже занялась обучением учащихся, не специализирующихся в этой области. В итоге этой работы я пришла к выводу: нужно учитывать особенности родного языка учащихся при выборе методов обучения зависит от специфических трудностей в процессе изучения языка, возникающих  под влиянием родного языка учащихся.

     С 2001 года, с момента основания собственной школы китайского языка и начала преподавания в ней, передо мной встала задача разработки методики преподавания, позволяющей добиться качественного результата. Преподавательская работа в школе давала возможность исследовать проблемы, возникающие у учащихся разного возраста при изучении китайского языка. Кроме того, в этот период мною было изучено большое количество учебных материалов по методике преподавания китайского языка и испробованы различные методические приемы. Несколько слов нужно сказать об объективных условиях, в которых шел процесс обучения китайскому языку.  

    Во-первых, на сознание ученика сильно воздействует расхожее мнение о сложности китайского языка. В русском языке оно формулируется в выражении «китайская грамота» и относится ко всему, что тяжело понять, расслышать и различить. Такое мнение в полной мере характеризует следующие трудности языка:

    • китайские иероглифы, их сложную структуру и особенности написания;
    • четыре тональности произношения — одинаковое звучание соответствует  разным иероглифам, а один и тот же иероглиф может иметь различное произношение и смысл;
    • специфику структурного состава китайского предложения в сравнении с русским.

    Эти особенности китайского языка не только представляют огромные трудности для учащихся в начале обучения, но и оказывают воздействие на их психику, то есть буквально пугают.

    Во-вторых, следует отметить проблемы системы дополнительного образования:

                  - малое количество квалифицированных преподавателей,

                  - отсутствие качественных учебных материалов,

                  - недостаточное количество учебных часов.

     Результат сравнительно кратковременного обучения учащихся неязыковых специальностей в нашей школе — это возможность практического применения полученных знаний, то есть общение на китайском языке, а также продолжение самостоятельного языкового развития в сфере своей основной специальности.

     Таким образом, серьезный подход к изучению фонетики может помочь учащемуся за короткий срок усвоить основные принципы произношения в китайском языке, а учителям и преподавателям позволит в дальнейшем не отвлекаться на вопросы произношения, а продвигаться в изучении материалов урока. Кроме того, знание фонетики сделает более доступным для понимания учащихся материал, связанный с изучением китайских иероглифов, слов и грамматики китайского языка. Следует обратить внимание на то, что вошедшее в привычку неправильное произношение чрезвычайно трудно корректировать.

     В 2003 году мною была написана небольшая книга «Инструкция по фонетике», предназначенная для молодых специалистов. Затем в эту книгу неоднократно вносились исправления и дополнения по мере приобретения мною опыта обучения различных групп учащихся. Главная идея моей книги о методике преподавания состояла в том, что основным методом обучения фонетике иностранного языка является подражание произношению преподавателя (аудиозаписи); кроме того, многократные повторения способствуют овладению произносительными навыками. При всех переизданиях книги эта главная идея сохранялась без изменения.

    Подтвердим эту идею примером: если человек на протяжении какого-то времени оказывается погруженным в иностранную языковую среду, то он вскоре начинает общаться с окружающими его людьми на вполне приемлемом уровне без изучения теоретической грамматики языка. В качестве объяснения я могу назвать две причины- подражание и практика. Поэтому в преподавании языка я всегда придерживалась принципа «меньше теории, больше практики».  

    Еще один важный содержательный момент из книги «Инструкция по фонетике»: я нашла универсальный методический прием для объяснения тонов китайского языка. В одном учебнике китайского языка для начальной школы Китая я встретила следующие объяснения: «первый тон — ровный», «второй тон — восходящий», «третий тон — идущий вниз и потом вверх», «четвертый тон — нисходящий».

     В этих простых формулировках тоны объяснены с точки зрения процесса  произношения, и эти объяснения доступны и понятны всем изучающим язык. После знакомства с этими простыми формулами тонов я пересмотрела свое отношение к методике преподавания и на занятиях стала уделять главное внимание практике произношения, разработала целостный комплекс фонетических упражнений, при выполнении которых у учащихся развиваются навыки правильного произношения и образования тонов. В книге «Инструкция по фонетике» основное внимание было уделено описанию произношения звуков и характеристике тонов. Методические идеи, которые содержались в этой книге, показали высокую эффективность при обучении учащихся неязыковых специальностей, начинающих изучение языка.

    Успешные выступления учащихся нашей школы на конкурсах и олимпиадах, а также мои сообщения и доклады о методике преподавания на семинарах и конференциях вызвали интерес у преподавателей. Особое внимание широкого круга коллег к нашему опыту преподавания и моим методическим идеям доказали необходимость переработки книги «Инструкция по фонетике» в новое учебное пособие «Практическая фонетика современного китайского языка», которое вышло в 2016 году, издательство «КАРО».

     


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ ФОНЕТИКИ И ГРАФИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА

    В настоящее время в школьных пособиях уделяется большое внимание отражению современных научных знаний по фонетике и графике. Этим подчеркивается знание фонетического материала в школьном курсе русског...

    Обучение фонетике на уроках французского языка

    Произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных навыков иноязычного говорения.Сформированность фонетических навыков является непременным усл...

    Статья на тему "Виды работ по фонетике на уроках русского языка"

    Ученики должны обращать внимание на своеобразные, очень непростые взаимоотношения речи устной и письменной, слова произнесенного и слова записанного; познакомятся с фонетическими  особенностями п...

    Использование педтехнологий в обучении фонетике на уроках английского языка в начальной школе.

    В данной статье мы рассмотрим ряд педтехнологий, связанных с формированием фонетических навыков у учеников начальной школы. Существует ряд трудностей, с которыми сталкиваются обучающиеся при изучении ...

    Тест по теме "Фонетика и орфоэпия". Русский язык 5 класс. УМК "Школа России".

    Тест в виде презентации можно использовать на уроках для проверки знаний учащихся по теме " Фонетика и орфоэпия"....

    КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ТЕМЕ «ФОНЕТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ» русский язык 5 класс

    КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ТЕМЕ «ФОНЕТИКА. КУЛЬТУРА РЕЧИ» русский язык 5 класс с ответами...

    Фонетика в изучении иностранного языка

    Важность фонетики на всех этапах изучения языка, формы работы со звуками....