Сценарий сказки "Снежная королева" на французском языке.
проект по французскому языку (7 класс) на тему

Завалий Оксана Владимировна

В данном материале содержится сценарий сказки, которую можно поставить с учащимися 5-9 классов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_snezhnoy_korolevy.docx43.07 КБ

Предварительный просмотр:

                                            Сценарий «Снежная королева»

Действующие лица:

Ведущие (авторы) – 2 человека (1 фр/ 1 нем.)

Кай (фр.)

Герда (фр.)

Друзья Кая и Герды (3 -4 человека) (фр.)

Бабушка (фр.)

Принц, принцесса – (фр.)

Посыльный снежной королевы (нем.)

Переводчик посыльного (фр.)

Случайные прохожие (4-5 человек)  (фр.)

Снежная королева (нем.)

Слуги (3 человека) (нем.)

Разбойница (атаманша) (нем.)

Разбойники (4 человека) (нем.)

Северный олень (нем.)

Ведущий 1: Добрый вечер, учителя и ученики школы 1495! Прошел год, и мы рады снова видеть вас здесь в этом зале! Сегодня мы хотим представить вашему вниманию сказку, которая называется «Снежная королева». Мы не будем говорить о ней много. Пришло время начинать!

Bonjour les professurs et les élèves de l’école 1495 (un mille quatre cents quatre-vingt-quinze). L’année a passé, mais nous avons ravis de vous voir ici encore une fois. Et pour aujourd’hui nous allons vous presenter la conte qui s’appelle “La reine des neiges”. Il ne faut pas en parler beaucoup parce que nous commençons.  

Ведущий 2:

Ведущий 1: Однажды в маленьком домике во Франции жили брат и сестра. Звали их Кай и Герда. У них была бабушка. Семья у них была очень дружная. В их доме всегда было много цветов, смеха и добра. Если не верите, посмотрите сами.

La petite fille Gerda et son frère Kai vivaient en France. Il avaient une grand-mère. Ils l’aimaient beaucoup. Leur maison étaient très petite mais il y avait beaucoup de bonheur, joie et fleurs. Si vous ne nous croyez pas vous pouvez tout regarder vous-memes.

Ведущий 2:

                                                               Сцена № 1.

Занавес открывается. Обстановка дома. Скамейка. Бабушка сидит в кресле и вяжет. Кай сидит и читает книгу. Герда сидит играет с куклой и игрушками. Играет музыка.

Герда: Кай, что ты читаешь? Kai, que-c’est que tu lis?

Кай: Я читаю очень интересную книгу об одном мальчике, с которым случалось очень много приключений в разных странах и городах.  Bon, je lis un bon livre,  je le lis avec plaisir, il parle d’un garcon qui avait beaucoup d’aventures dans les villes et pays differentes.

Герда: Как интересно! Какие приключения с ним произошли? C'est très interessant!  Quels aventures avait-il?

Бабушка: А вы слышали историю о снежной королеве? Vous savez la conte de la reine des neiges?

Кай и Герда (в один голос): Нет, мы ничего об этом не знаем! Non, nous n’en savons rien!

Кай: Мы хотим послушать эту историю! Je veux ecouter cette histoire!

Герда: И я хочу послушать эту историю. Et je veux ecouter cette histoire aussi.

Бабушка: Снежная королева живет в далекой Германии. У нее есть ледяной замок и много слуг! В этот замок попадать нельзя иначе можно замерзнуть. On dit que la reine des neiges habite Allemagne, c'est assez loin d’ici. Elle a un chateau de glace et beaucoup de serviteurs. Il ne faut pas entrer ce chateau autrement vouz pouvez se geler.

Герда: Это правда? Я не верю в это. C'est vrai? Je ne te crois pas.

 Бабушка: Люди говорят, что видели ее. Она очень злая и одинокая. Beaucoup disent qu’ils l’ont  vue. Elle est mechante et seule.

 Кай: Посмотри, Герда! К нам идут наши друзья! Regarde, Gerda! Nos amis vont chez nous.

Входят три друга: Пьер, Натали и Полин.

Пьер: Привет всем! Как ваши дела? Salut tout le monde! Bonjour madame! 

Натали: Привет! У вас все хорошо? Salut, Gerda! Salut Kai! Ca va bien?

Бабушка: Bonjour, les enfants!

Герда: Да, у нас все замечательно! Tres bien!

Полин: Что вы тут делаете? Que’est ce-que vous faites ici? 

Кай: Бабушка рассказывает нам о снежной королеве! Notre grand-mere nous raconte l’histoire de la reine des neiges!

Полин: Я читала сказку о ней. А сейчас я читаю книгу о Франции. Давайте погуляем на Елисейских полях. Там очень красиво сейчас! J’ai lu quelques histoires de la reine. Et maintenant je lis le livre qui parle de France. Je vous propose de faire une promenade aux Champs Elysees.

Все радуются: Конечно давайте! Bien sur! Nous avons pretes!

Звучит песня Джо Дассена «Елисейские поля». 

Je m'baladais sur l'avenue,
Le coeur ouvert a l'inconnu.
J'avais envie de dire bonjour
A n'importe qui.
N'importe qui - ce fut toi
Et je t'ai dit n'importe quoi.
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser.

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

Tu m'a dit j'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare a la main
Du soir au matin.
Alors je t'ai accompagne
On a chante, on a danse
Et l'on n'a meme pas pense a s'embra-asser.

Oh, Champs-Elysees!
Oh, Champs-Elysees!
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees!

Дети поют и танцуют. Занавес закрывается.

 

                                                               Сцена № 2

Ведущий 1: Вот так весело и живет Кай, Герда и их бабушка. Они счастливы! У них прекрасный дом и замечательные друзья! А в это время во дворце в далекой Германии живет Снежная королева. Она очень властная, с ней лучше не встречаться. Но мы все-таки посмотрим что же происходило в ее дворце. Bon, vous avez déjà vu que la vie de Gerda, Kai et leur grandmere est tres joyeuse. Ils sont heureux. Ils ont une belle maison comfortable et les amis admirables. Mais en meme temps la reine des neiges habite le chateau en Allemagne. Elle est tres imperieuse et il est interdit de la rencontrer. Mais nous allons regarder tout ce qui se passe dans sa chateau.

Ведущий 2:

Занавес открывается. Играет музыка. На сцене спиной стоит снежная королева, она медленно поворачивается. И начинает ходить по сцене в разные стороны, медленно, не торопясь.

Снежная королева: Какая же я великая и могучая! У меня огромный замок, много слуг! Эй, слуги! Все ко мне! (Прибегают слуги и встают перед королевой на колено).

Я самая великая и могучая, не так ли?

Слуги: Да, королева!

Снежная королева: У меня много снега, много льда!

Слуги: Да, королева!

Снежная королева: Вы сделаете все что я прикажу вам!

Слуги: Конечно, королева!

Снежная королева: Мне скучно здесь с вами! Мне одиноко! Мне нужен помощник, мне нужен преемник, я обучу его всему злу, которое есть на земле! ( начинает смеяться со злостью!) Он поможет мне превратить весь мир в кусок льда!!! Будет очень весело!!(Показывает на слугу). Ты отправишься во Францию. И приведешь мне вот этого мальчика! (показывает на него в волшебном зеркале). Вот он-то мне и нужен! Этот мальчик будет мне отличным помощником!  

Слуга: Да, о великая и могучая королева!

Снежная королева: Отправляйся в путь!

Слуга: Слушаюсь! (откланивается).

Снежная королева: Немедленно! (топает ногой). Смеется, в это время играет музыка. Занавес начинает закрываться.

                                                                 

Ведущий 1: Да, снежная королева очень коварна. Кай и Герда даже не знают, что задумала снежная королева. Они сидят в доме, ухаживают за цветами, а в это время к ним уже мчится слуга с вестями от снежной королевы. Vous savez que la reine des neiges est tres mechante et astycieuse. Kai et Gerda ne savent pas qu’elle va faire. Ils restent a la maison, font le menage pendant que les serviteurs de la reine vont a fond de train et apportent les nouvelles importantes.

Ведущий 2:

                                                                   Сцена № 3

Занавес открывается. На сцене бабушка варит суп (стирает или печет пирожки), в это время Кай и Герда ухаживают за цветами.

Кай: Какие красивые розы у нас! Quelles belles roses nous avons a la maison!

Герда: Кай, посмотри в окно! Идет снег, но погода прекрасная. Небо синее, светит солнце! На улице много детей они играют в снежки! Je suis d’accord, mon chere frere! Mais regarde par la fenetre! Il neige et il fait beau. Le ciel est bleu, le soleil brille. Il y a beaucoup d’enfants dans la rue et ils ont une bataille de neige.

Кай: Мы сейчас поможем бабушке и тоже пойдем играть! Бабушка, можно нам пойти поиграть на улице? Nous devons aider a notre grand mere et après nous pouvons se promener avec nos amis.

Бабушка: Конечно, но вам надо вернуться к обеду! Bien sur, les enfants. Mais vous devez rentrer a deux heures de l’apres-midi.

Вдруг они слышат стук в дверь! Входит слуга и его переводчик!

Бабушка: Добрый день! Bonjour! 

Кай и Герда: Добрый день! Кто вы? Bonjour, monsieurs! Qui etes vous?

Бабушка: Pourquoi vous etes venus chez nous?

Слуга: Я служу снежной королеве! Она прислала меня к вам! Она очень властная и ей нужен мальчик, который будет ей помогать! Она выбрала вашего внука.

Переводчик: Nous sommes les serviteurs de la reine des neiges. Elle est tres imperieuse et elle a besoin d’un garcon qui la assistera. Elle a choisi votre petit-fils et c’est pourquoi elle nous a ordonne d’arriver en France.

Кай: Бабушка, я не хочу никуда идти! (Отбегает в сторону). Я не хочу ехать к снежной королеве. Ma grand mere! Je ne veux pas aller au chateau de la reine des neiges! Je n’irai nulle part!

Слуга: Ваш мальчик будет богат! Он будет жить в огромном замке у королевы! Он станет властным как она королева!

Переводчик: Votre petit-fils sera riche. Il vivra dans le grand chateau avec la reine. Il sera imperieuse comme la reine!

Бабушка: Уходите!  Мы не отдадим Вам Кая! Он будет жить с нами! Vous devez quitter notre maison! Kai n’ira pas avec vous! Il restera a la maison!

Слуга: Но, послушайте…(хочет сказать что-то еще).  

Герда: Quittez notre maison! Vite! Vite!  (выпроваживает слугу).

Слуга: Мы еще вернемся!

Кай и Герда продолжают поливать цветы, бабушка продолжает вести хозяйство (мыть посуду, мыть полы, печь пироги). Занавес закрывается играет музыка.

Ведущий 1: Не захотел Кай ехать к снежной королеве, и слуги уехали обратно в замок. Но что же будет делать снежная королева? Мы сейчас это увидим. Kai ne veux pas aller au chateau de la reine et ses serviteurs reviennent chez elle. Mais la reine ne va pas les laisser tranquille. Vous etes pretes? Alors, regardez.

Ведущий 2:

                                                                Сцена № 4

Занавес открывается, играет музыка. На троне сидит снежная королева. В это время входит слуга.

Снежная королева (вскакивает с трона): Почему ты один? Где мальчишка? (разгневанно)

Я же тебе приказала привести его сюда!!!

Слуга: О, королева! Мы были в доме у Кая и его бабушки, но он не захотел с нами ехать!

Снежная королева: Как это не захотел?? (встает с трона!) Вы рассказали ему какой у меня прекрасный замок?

Слуга: Конечно, королева! Мы рассказали ему, что он будет вашим помощником! Что он будет богат! У него будет много власти! Но… но он отказался (растерянно).

Снежная королева: Не может такого быть!!! (Разгневанно). Тогда я!... я сама отправлюсь во Францию и заберу этого мальчика!!!

Слуга: Как скажете моя королева! Будь по-вашему!

Снежная королева: Кай будет жить у меня во дворце! (Звук Грома).

Занавес закрывается, звучит музыка.

                                       

Ведущий 1: Снежная королева очень разозлилась, когда Кай отказался ехать к ней в замок! Но снежная королева приняла решение забрать Кая во что бы то ни стало. И вот она сама мчится в дом к Каю и Герде. La reine de neiges s’est fache beaucoup quand Kai a refuse d’aller a son chateau. Mais la reine des neiges a decide de ravir ce petit garcon coute que coute.

Ведущий 2:

                                                                Сцена № 5

Занавес открывается. Дети играют в снежки. Бегают по сцене. Дворник метет снег. Идут прохожие. Выбегают Кай и Герда и их друзья. Играет музыка. Они все вместе начинают играть. Поют песню.

Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts... Oh!
Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver
Boules de neige et Jour de l'An
Et Bonne Année grand-mère!

Notre beau cheval blanc
Silance sur la neige,
Glissant comme une fleche,
Par les bois et par les champs.
Tout autour du harnais,
Agittent les clochettes,
Nous partons à la fête,
c'est Noël, chantons gaiement. Oh!

Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts... Oh!
Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver
Boules de neige et Jour de l'An
Et Bonne Année grand-mère!

Перевод. Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который свистит и дует
В больших зеленых елях.
О! Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимнее время!
Снежки, первое января,
И с новым годом, бабушка.

Танец со снежками!

Танец прерывается и слышится волшебный снежный звук, приезжает снежная королева! Она входит со своим слугой.

Дети окружают снежную королеву

Дети: Кто эта женщина? Qui est cette femme? Elle est toute blanche comme la neige!

Пьер: Стало очень холодно. Il fait frois ici.

Кай: Это снежная королева! Она снова приехала за мной! (Отбегает в сторону). Она хочет забрать меня с собой! C’est la reine des neiges! Elle est arrivee chez moi! Elle veut me prendre dans sa chateau!

Снежная королева: Аааа!! Вот ты мне и нужен! (подходит к нему и дотрагивается до него своей волшебной палочкой). Гремит гром, меркает свет.

Кай: (оглядывается вокруг): Что произошло? Кто эти дети? Qu’est ce que c’est passe? Qui sont ces enfants?

Герда: Кай, ты мой брат, а это наши друзья? Что с тобой случилось? Kai, tu es mon frere, est ce sont nos ami. Qu’est ce que est arrive?

Кай: Я не твой брат! И это не мои друзья! Вы все страшные, ужасные! (Снежная королева начинает смеяться). Je ne suis pas ton frere! Et ce ne sont pas mes amis! Ils sont affreux et terribles!

Герда (начинает плакать): Кай, прекрати! Ты меня пугаешь! Kai, arrete! Tu m’efraye!

Кай: (подходит к снежной королеве) Я не хочу здесь быть! Я уезжаю! Je ne veux pas rester ici! Je pars!

Герда: Бабушка, бабушка! Иди скорей сюда! Grand-mere! Grand-mere! Va chez nous!

(Прибегает бабушка) Бабушка: что случилось?! Qu’est ce que se passe ici?

Кай: Кто эта страшная старуха? Я ее не знаю! (Бабушка охает от ужаса). Qui est cette veille emme affreuse? Je ne la connais pas!

(Кай уезжает со снежной королевой, слышится топот лошадей, начинает играть музыка. Друзья подбегают к бабушке, а Герда бегает по сцене пытаясь что-то придумать.)

(Подбегает к бабушке) Герда: Я найду его бабушка, я обещаю! Я отправлюсь на его поиски! Мы вернемся вместе! Je le trouvera, ma chere grandmere! Je te promets! Je serai a la piste de Kai! Et je retournerai avec lui!

Уходят о сцены. Играет музыка, занавес закрывается.

Ведущий 1: Снежная королева выполнила свое обещание, она заколдовала Кая и увезла его с собой. Но Герда очень любит своего брата и оправляется на его поиски. Она обещала найти его, хотя она понимает, что он очень-очень далеко. La reine des neiges a tenu sa promesse! Elle a ensorcele Kai et l’a emmene. Mais Gerda aime beaucoup sa frere et va le chercher! Elle a promit de le trouver quoique elle comprends qu’il est tres- tres loin d’ici.

Ведущий2:

                                                               Сцена № 6

Играет музыка занавес открывается, Герда стоит на сцене и обращается к случайно идущим прохожим без слов, описывает жестами Кая. Они проходят и лишь кивают головами. Музыка затихает.

Стучится в дверь, ей открывают принц и принцесса.

Герда: Добрый вечер, принц! Добрый вечер, принцесса! Простите что беспокою Вас в такой час! Bon soir, Prince! Bon soir, Princesse! Pardonnez moi de vous deranger si tard!

Принц: Почему ты плачешь? Pourquoi tu pleures?

Принцесса: Как тебя зовут? Comment t’appelles tu?

Герда: Меня зовут Герда! Я плачу потому что ищу своего брата. Кая и не могу его нигде найти. Его забрала снежная королева. Я не знаю где ее искать. Je m’appelle Gerda, et je pleure parce je cherche mon frere Kai. La reine des neiges a ensorcele mon frere et l’a emmene.

Принцесса: Какая печальная история! Cette histoire est si triste!

Принц: Я знаю, что снежная королева живет далеко в Германии. Путь к ней очень длинный. Сейчас очень холодно! Тебе будет сложно туда добраться. Je sais que la reine des neiges habite Allemagne! C’est tres loin d’ici. Et il fait tres froit! C’est tres difficile pour toi aller en Allemagne!

Принцесса: Я помогу тебе! Я дам тебе теплые варежки и теплую шубу! Je veux t’aider. Je te donnerai les moufles chaudes et la pelisse de renard!

Принц: А я дам волшебных лошадей. И ты сможешь добраться до замка очень быстро. Et moi, je te donnerai les chevals magiques! Et tu pourras trouver ton frere tres vite!

Герда: Спасибо Вам огромное! Я Вам очень благодарна! Я найду своего брата и мы вместе вернемся во Францию! Merci beaucoup a vous! Je trouvera mon frere et nous retournerons en France ensemble!

Принц и принцесса: Пока, Герда! Au revoir Gerda!

Занавес закрывается. Играет музыка.

Ведущий 1:  Принц и принцесса очень помогли Герде и теперь она едет в Германию чтобы спасти своего брата. Но на ее пути встречается много трудностей. Давайте посмотрим. Le Prince et la Princesse ont aide a Gerda beaucoup et maintenant elle va en Allemagne pour sauver son frere! Mais il y a beaucoup de difficultes qu’elle dois surmonter. Regardez vous-memes!

Ведущий 2:

                                                                  Сцена № 7

Занавес открывается. Воет вьюга. Темно. Герда идет. Вдруг слышится звук костра. Герда оборачивается. На экране костер. Играет музыка и выбегают разбойники и атаманша.

Танец разбойников. Разбойники окружают Герду. К ней подходит атаманша.

Атаманша: Кто это у нас тут?

Разбойник: Наверно у нее много денег! Смотрите какая у нее красивая карета!

Герда: Я вас не понимаю. Что вы от меня хотите? Je ne vous comprends pas! Qu’est ce que vous voulez?

Разбойник: Как тебя зовут и что ты здесь делаешь?

Герда: Меня зовут Герда и я ищу своего брата Кая. Он в плену у снежной королевы.Я очень люблю своего брата и хочу помочь ему. Je m’appelle Gerda! Et je cherche mon frere Kai. Il est ete fait prisonnier par la reine des neiges. J’aime beaucoup mon frere et je veux l’aider!

Разбойники: Ты останешься с нами! Мы тебя никуда не отпустим!

Атаманша: Нет, мы должны помочь этой девочке найти своего брата! Но мы заберем у нее ее деньги, шубу и варежки! Но я дам ей северного оленя! Он домчит Герду до снежной королевы!

Разбойник: Снимай свою шубу и варежки! И отдай нам своих лошадей. А разбойница даст тебе северного оленя, он поможет тебе добраться до снежной королевы! Она уже недалеко отсюда. Вооон там ее замок! (показывает на замок).

Герда обращается к разбойнице: Спасибо тебе! Я должна спасти Кая! Merci beaucoup! Je dois sauver mon frere!

Разбойница приводит северного оленя.

Танец северного оленя и Герды. Разбойники смотрят им вслед и машут когда Герда уходит со сцены. Занавес закрывается. Играет музыка.

Ведущий 1: Кай сидит в замке у снежной королевы, но Герда уже мчится, чтобы спасти его. Через несколько минут Герда уже войдет в этот ледяной страшный замок. Kai est situe dans le chateau de la reine des neiges, mais Gerda va chez lui tres vite parce qu’elle veut le sauver. Dans quelque minutes Gerda entrera ce chateau terrible!

Ведущий 2:

                                                              Сцена № 8

Занавес открывается играет музыка. Кадр замка королевы. На сцене сидит кай и пытается сложить слово «вечность». Он сидит спиной. Входит Герда она видит Кая.

Герда: Кай! (бросается к нему, но не дотрагивается до него!) Мой дорогой брат! Я так рада тебя видеть! Я нашла тебя! Как это замечательно! Kai! Mon chere frere! Je suis ravie de te voir! Je t’ai trouve enfin! C’est magnifique!

Кай (поворачивается к Герде и со злостью говорит): Не мешай мне! Я очень занят! У меня есть задание, его дала мне снежная королева. Я должен сложить слово «вечность» из этих кусочков льда! Ne me derange pas s’il te plait! J’ai beaucoup de faire! J’ai une tache importante! La reine des neiges me l’a donne! Je dois ranger letters de glace pour ecrire le mot “eternite”!

Герда: Кай, поехали со мной домой. Нас ждет бабушка! Она очень переживает. Kai, vas chez nous en France! Notre grand mere nous attend. Elle endure un grand chagrin quand tu est parti.

Появляется снежная королева.

Снежная королева: Кай никуда не пойдет! Он останется здесь со мной! Сейчас я тебя заколдую! Ты превратишься в кусок льда, глупая девчонка!

Герда: Кай, что она говорит? Мне холодно! Пошли отсюда! (дотрагивается до Кая). Kai, qu’est ce qu’elle dit? J’ai froit! Nous devons retourner en France! Звучит шум и гром! (Кай поворачивается по кругу на сцене, медленно встает).

Кай: Что со мной было! Герда! Это ты? Почему я здесь? Пойдем скорей домой! Qu’est ce que c’est passe avec moi? Gerda! C’est toi? Qu’est ce que je fais ici? Oh, j’ai mal a mes yeux!

Герда: Кай, ты стал прежним!! C’est le glacon!  La reine des neiges t’ensorcele! Mais maintenant tu es devenu le meme bon garcon!

Снежная королева: Что такое? Что ты натворила! Зачем ты сюда пришла?? Ты… ты … все испортила!!! (Оглядывается на презентацию) Что происходит с моим замком?

Кай: Герда, бежим отсюда скорее! Gerda, nous devons quitter le chateau tres vite!

 Мелькает свет, королева мечется по сцене. Исчезает со сцены.

Ведущий 1: Герда нашла и спасла Кая! А снежная королева растаяла и ее замок тоже. Сейчас Кай и Герда уже мчатся обратно во Францию к своей бабушке. Она будет счастлива увидеть Кая снова. Gerda a trouve son frere enfin et l’a sauve! La reine de neiges a fondu et son chateau a disparu. Kai et Gerda vont en France pour rencontrer leur grand mere! Elle serra heureuse! Tout est bien qui finit bien!

Ведущий 2:

                                                            Сцена № 9

Занавес открывается. Играет музыка. Бабушка сидит на стуле. И смотрит в окно (на экран). Вскоре она видит Кая и Герду.

Бабушка: Кай! (бросается к нему, обнимает его). Неужели это ты? Как же я счастлива! Kai, c’est toi? C’est impossible! Je suis tres heureuse! Gerda ma petite fille! Merci!

Герда: Бабушка, я нашла его! Снежная королева растаяла! Ma grand mere! Je l’ai trouve! La reine des neiges a fondu.

Кай: И ее замок тоже! Спасибо тебе, Герда! Et son chateau aussi. Merci, ma soeur! 

Бабушка: Сейчас я приготовлю что-нибудь вкусное! Maintenant je vais preparer un bon plat pour vous et vos amis!

Герда: Я помогу тебе помыть посуду! Et je t’aiderai a faire la vaisselle!

Кай: А я помогу помыть полы! Et je t’aiderai laver le plancher!

Герда: Давай позовем наших друзей! Они должны узнать, что ты вернулся и что теперь все будет хорошо! Nous applerons nos amis, nous leur dirons que tout est bien!

Кай: Конечно ! Отличная идея! Bien sur! C’est une bonne idee!!!

Танец Кая и Герды.

Во время танца начинают выходить актеры. Апплодисменты.

 

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий празднования Рождества (французский язык)

Сценарий празднования Рождества. (французский язык)для учащихся 5 классов.Разработала :учитель французского языка  Бородкина С.В.Оборудование: мультимедийная доска, колокольчики, шары, рождествен...

Сценарий спектакля на французском языке «Сказки Матушки Гусыни»

Сценарий спектакля на французском языке «Сказки Матушки Гусыни»ПрологЗанавес опущен, стоит на сцене Волшебник и смотрит в телескоп на небо. Он в остроконечной шляпе со звездами и в плаще. Опускае...

Сценарий сказки на французском языке Blancheneige et sept nains

Спектакль является переходным этапом, соединяющим учебный процесс с реальной жизнью....

Сценарий праздника на французском языке "Рождественская сказка"

Предлагается сценарий праздничного действа к французскому Рождеству с постановкой сценки и инсценировками песни и стихотворения для школьников младших классов либо учеников 5-х классов средней школы....

Сценарий сказки на французском языке "Красавица и чудовище"

Сценарий сказки на французском языке "Красавица и чудовище"...