Урок французского языка: Страны и континенты. Разговор по телефону. Правила пользования телефоном во Франции.
учебно-методический материал по французскому языку (6 класс)

Анна Николаевна Ильинова

Урок французского языка как второго иностранного. Цель урока- совершенствование языковой компетенции учащихся

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon urok_21.doc90 КБ

Предварительный просмотр:

Тема урока: Страны и континенты. Разговор по телефону. Правила пользования телефоном во Франции.

Цель:  формирование  лексических  навыков  говорения;  совершенствование

Цель: формирование лексических навыков говорения; совершенствование языковой компетенции учащихся.

Ход урока.

  1. Оргмомент. Приветствие учителя. 

Вonjour! Asseyez- vous! Je suis contente de vous voir! 

Quelle date sommes-ce aujourd’hui?

Quel mois de l’année est-ce?

Quel jour sommes-nous aujourd’hui?

Quelle saison de l’année entice?

Quel est notre sujet de conversation? Et notre thème de grammaire?

II. Речевая зарядка.
Вопросы для беседы. 

  1. As-tu voyage en avion? 
  2. Où as-tu pris l’avion ? 
  3. Où se trouve cet aéroport ? 
  4. Comment est cet aéroport ? 
  5. Qu’est-ce qu’il y a dans cet aéroport ? 
  6. Il y a beaucoup de salles? 
  7. Est-ce qu’on entend des haut-parleurs ? Qu’est-ce qu’ils annoncent ? 
  8. Est-ce que beaucoup d’avions décollent et atterrissent ? 
  9. Quelles formalités faut-il faire pour prendre l’avion ? 
  10. Qui souhaite la bienvenue aux passagers à bord d’un avion ? 
  11. Que fait-on pendant le vol ? 
  12. Qui sert le déjeuner ? 
  13. Qu’est-ce qu’il y a dans le menu ? 
  14. A quelle heure arrive votre avion à (Moscou )? 
  15. Tu descends de l’avion. Es-tu content de ton voyage ? 

III. Аудирование. Текст «Aéroport Charles-de–Gaulle». (Текст составлен на основе источников из Интернета, иллюстрации к нему взяты тоже из Интернета.)

L’aéroport Paris-Charles-de-Gaulle ou Roissy-Charles-de-Gaulle est le plus grand en Europe d’ouest. C’est l’aéroport principal de Paris. Il est situé à 25 km de la ville. Il a été ouvert le 8 mars1974 , il porte le nom de Charles de Gaulle, président de la France. Cet aéropot a 9 terminaux. Entre ces terminaux circulent des trains et des autobus. Il y a des vols internationaux et des vols intérieurs. Pour aller à Paris on a construit une autoroute. On peut prendre une voiture, un taxi, un autobus, un train de R.E.R. De la gare Aéroport Charles- de-Gaulle partent des autobus et des TGV pour d’autres villes de France et celles d’Europe.

  1. После прослушивания текста дети отвечают на вопросы. 
  1. De quoi parle ce texte? 
  2. Comment est cet aéroport ? 
  3. Où est-il situé ? 
  4. Quand a-t-il été ouvert ? 
  5. Il porte le nom de qui ? 
  6. Combien de terminaux a-t-il ? 
  7. Qu’est-ce qui circule entre ces terminaux ? 
  8. Quels vols est-ce qu’il y a ? 
  9. Comment peut-on aller à Paris ? 
  10. D’où partet les trains pour d’autres villes de France ? 

IV Обучение диалогической речи.

Франция

Телефонный этикет во Франции

Приветствие: Allỏ (Здравствуйте!)

Прощание: Au revoir (До свидания!)

Правило №1: «Кричать» в трубку считается грубостью. Поэтому французы склонны говорить по телефону более тихо и ласково, чем в других странах.

Правило №2: Как и в Америке, французы считают вежливым не отвечать на звонки в общественных местах, в том числе, в транспорте. Многие игнорируют мобильный телефон даже во время обеда.

Правило №3: Также французы опасаются делиться личной информацией, пока не идентифицируют, кто на том конце «провода».

  • Allo oui ? – Алло, да?
  • Allo j’écoute ! – Алло, я слушаю.
  • J’écoute ! -Я слушаю!
  • C’est de la part de qui ? – Кто звонит?
  • La ligne est très mauvaise. – Связь (слышимость) очень плохая.
  • Qui demandez-vous ? – Кого Вы спрашиваете (=кому Вы звоните)?
  • Je voudrais parler à… – Я бы хотел, -а поговорить с …
  • Je le / la rappellerai. —  Я ему  / ей перезвоню.
  • Il m’a appelé pour me remercier. – Он позвонил мне, чтобы поблагодарить.
  • Appelle-moi demain. – Позвони мнезавтра.
  • Elle l’appelle tous les jours pour prendre des nouvelles. – Она ему (ей) звонит каждый день, чтобы узнать новости.
  • Passe-moi un coup de fil demain pour me dire l’heure de la réunion. – Позвони мне завтра, чтобысказать время собрания.
  • J’ai passé 50 coups de fil à des clients. – Я сделал 50 звонков клиентам.
  • Elle m’a passé un coup de fil pour annuler le rendez-vous. – Она мнепозвонила, чтобы отменитьвстречу.
  • Passe-lui un coup de fil pour lui dire que j’arrive. – Позвони ему (ей), чтобы сказать, что я приеду.
  • Parfait. Je vous rappelle la semaine prochaine pour confirmer. – Отлично. Я вам перезвоню на следующей неделе, чтобы подтвердить.
  • Tu peux me joindre toute la journée au 625 32 17 67. – Ты можешь связаться со мной весь день по телефону ….
  • Auriez-vous un numéro où je pourrais la joindre ? – По какому номеру я могу связаться с ней?
  • Je l’ai appelée dix fois aujourd’hui sans réussir à la joindre. – Я ей звонил 10 раз сегодня, но так и не дозвонился.
  • Son poste est occupé, si vous voulez bien patienter un instant. – Еготелефон занят, подождитеминуту, пожалуйста.
  • Un instant s’il vous plaît, je vous le passe. – Минутку, пожалуйста, яему передам телефон.
  • Vous vous êtes trompé. – Вы ошиблись (не туда попали).
  • Vous avez fait une erreur. – вы набрали неправильный номер.
  • Je me suis trompé de numéro. – Яошибся (не туда попал).

 Диалог 4 стр.21 учащиеся читают про себя, выясняют непонятное, затем диалог читают его вслух по ролям или по цепочке. 

Dialogue (selon modèle p 142)

  • Allô, c’est toi Sacha
  • Oui c’est moi, Salut Pierre
  • Je t’ai téléphoné hier, mais tu  n’étais pas la.
  • C’est vrai. Je suis allé  en Suisse avec mon ami
  • En Suisse ? C’est genial. Tu y es resté longtemps?
  • 3 jours.
  • C’est pas beaucoup
  • Oui , tu as raison, mais c’était super quand même
  • Tu nous racontes ton voyage ? nous organisons  une conférence sur les voyages.
  • D’accord, je viendrai, c’est promis.  

V. Работа над грамматикой. Указательные местоимения.

упражнение 10А,B стр. 89 из “Сборника упражнений по грамматике

VI. Контроль диалогической речи. 

Учащиеся отвечают выученный дома диалог 3 ч.2 стр.20

VII. Подведение итогов урока. Объяснение домашнего задания.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка урока французского языка в 3ьм классе по теме "Франция"

Данный урок входит в цикл заключительных уроков по теме "Франция. Страноведение". Урок разработан на основе УМК А. С. Кулигина "Le francais, c\'est super!" для 3ьх классов общеобразовательных учреждени...

Урок французского языка "Франция знакомая и незнакомая" на основе видеоклипа и с использованием интерактивной доски.

Данный урок проводится в старших классах по теме: "Выбор пофессии и жизненного пути". На уроке используется презентация достопримечательностей Франции, видеоклип "Yalil" и упражнения в программе SMART...

Правила пользования телефоном в школе

Порядок пользования телефоном в учебном заведении.Когда можно пользоваться телефоном.Санкции за нарушение правил....

Урок социально-бытовой ориентировки в 8 классе по теме «Телефон. Правила пользования телефоном и телефонным справочником. Культура разговора по телефону»

Данный урок  способствует формированию формирование у обучающихся необходимого запаса знаний, умений и навыков при пользовании телефоном и телефонным справочником,  знакомит их с прави...

Открытый урок английского языка в 7 классе "Разговор по телефону"

Данный материал содержит план-конспект урока и приложение....

Классный час «Сотовая связь: сотовый телефон, правила пользования»

Классный час посвящен истории создания сотового и телефона и правилам его пользования...