Активные формы обучения иностранному языку для развития межкультурной коммуникации
статья по теме

Кафян Каринэ Сергеевна

Данная исследовательская работа предназначена для преподавателей.  Цель данного материала – познакомить  с активными формами обучения иностранному языку.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Министерство образования Ставропольского края

ГБОУ СПО «Государственный агротехнический колледж»  с. Московское

Доклад

Тема:  «Активные формы обучения иностранному языку для развития межкультурной коммуникации»

Преподаватель

 иностранного языка:

 Кафян Карина Сергеевна

2012 г.

Содержание:

  1. Введение                                                                       …      3 стр.    
  2. Пятиминутную активизацию устной и письменной речи    …        4 стр.
  3. Проектная методика                                                                 …        6 стр.
  4. Квизы                                                                                         …       10 стр.
  5. Учебный диалог                                                                        …       12 стр.
  6. Видеоурок                                                                                  …       15 стр.
  7. Заключение                                                                                …       17 стр.
  8. Использованная литература                                                     …       18 стр.

Введение

   В настоящее  время содержание обучению иностранному языку претерпело изменения, связанные с социальными условиями развития общества. Изменились функции учебного предмета «Иностранный язык». Я зык изучается  в неразрывной связи с культурой страны, и формировании коммуникативной компетенции становится основной задачей обучения иностранным языкам. Как подготовить обучающихся к межкультурной коммуникации и сохранить интерес к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Межкультурная коммуникация представляет собой столкновение различных взглядов на мир, при котором коммуниканты не осознают различия во взглядах, считая свое видение мира «нормальным». При межкультурном общении вероятность непонимания намного возрастает, так как принадлежность коммуникантов к разным культурам часто нарушает их ожидания. Я полагаю, что задача преподавания состоит не только в том, чтобы научить обучающихся владению иностранным языком, но и в том, чтобы подготовить их к межкультурным контактам, иначе говоря, научить их признавать культурное многообразие и различие людей, научить их открывать с помощью иностранного языка новую культуру, научить видеть «других» по-новому.

  Большую роль в поддержании мотивов к изучению иностранного языка играют активные формы работы. К ним можно отнести:

  • Пятиминутную активизацию устной и письменной речи;
  • Проектную методику;
  • Квизы;
  • Учебный диалог;
  • Видеоурок и др.

Пятиминутная активизация устной и письменной речи

Пятиминутная активизация устной и письменной речи включает ряд упражнений, которые дают положительный результат, например пятиминутный «мозговой штурм». Цель: развитие интенсивной мыслительной деятельности.

 Обучающимся дается пять минут, чтобы написать мини-сочинение (5-10 предложений) по предложенной теме. Затем сочинения сдают преподавателю, и он зачитывает их. Слабым учащимся может быть предложено, написать как можно больше слов по заданной теме. Темы могут быть самыми разными, например: «Музыка в нашей жизни»,      «Мой любимый писатель», «Мой распорядок дня» и т.д.  Данный вид работы можно использовать при повторении и закреплении лексики. Можно организовать групповую работу. Психологические исследования Д.Б. Элькана, В.В. Давыдова, В.В. Рубцова и других показали эффективность групповых форм организации работы обучающихся на уроке. Задача преподавателя – научить обучающихся совершать совместную учебную деятельность по формуле Л.С. Выготского: «Научишься сам, когда поучишь другого». Для этого требуется сформировать из ученика субъект деятельности, то есть такого учащегося, который почувствовал бы себя на уроке активным творцом, а не пассивным исполнителем. Задача учителя иностранного языка – обеспечение активной деятельности каждого ученика в течение всего урока, максимальное увеличение времени говорения каждого учащегося. Реализовать эту задачу позволяет групповая форма работы. Она способствует также формированию навыков и усилий самостоятельной работы, обучающихся в овладении иностранным языком. Итак, группа делится на подгруппы или на команды, дается 3 - 4 минуты. Команда, которая больше напишет, выигрывает.  

Проектная методика

В настоящее время становится популярным использование проектной методики в обучении иностранным языкам.

Что же представляет собой проектная методика?  Она характеризуется высокой коммуникативностью, предполагает выражение обучающимися своих собственных мнений, чувств, активное включение в реальную деятельность, принятие личной ответственности за продвижение в обучении. Отличительная черта методики - особая форма организации коммуникативно-познавательной деятельности обучающихся на уроках иностранного языка в виде проекта. Проект - это самостоятельно планируемая и реализуемая обучающимися работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности (игры, путешествия, спасения попавших в беду людей и т.д.). Овладение иностранным языком в процессе проектной работы доставляет обучающимся истинную радость познания, приобщает к новой культуре. При выполнении проектной работы в устной или письменной форме необходимо придерживаться некоторых рекомендаций. Во-первых, поскольку проектная работа даёт обучающимся возможность выражать свои собственные идеи, важно не слишком явно контролировать и регламентировать обучающихся, желательно поощрять их самостоятельность. Во-вторых, проектные работы являются главным образом открытыми, поэтому не может быть чёткого плана их выполнения. В процессе выполнения проектных заданий можно вводить и некоторый дополнительный материал. В-третьих, большинство проектов может выполняться отдельными обучающимися, но проект будет максимально творческим, если он выполняется в группах. Это особенно важно, например, при подборе картинок для коллажей и другой работе подобного рода. Некоторые проекты выполняются самостоятельно дома, на некоторые из проектных заданий затрачивается часть урока, на другие - целый урок.    Важны способы выполнения и представления проекта. Проекты могут выполняться на отдельных листах и скрепляться вместе, образуя монтаж, выставку или книжки самых интересных историй о путешествиях, о своих любимых домашних животных, о своём городе и другие. Группы могут соревноваться друг с другом. В проектной методике используются все лучшие идеи, выработанные традиционной и современной методикой преподавания иностранных языков. Прежде всего, к ним относятся разнообразие, проблемность, учение с удовольствием и так называемый эгофактор (Я-фактор). Разнообразие как необходимая черта любого хорошего обучения способствует поддержанию интереса к учёбе. Проблемность означает, что обучающиеся используют язык для выполнения заданий, которые характеризуются новизной результата и новыми способами его достижения. Особое значение имеет эгофактор, то есть возможность говорить о том, о чём обучающиеся думают, о своих мыслях. Работа над проектом сочетается с созданием прочной языковой базы у обучаемых.

Осуществление идей проектной методики должно основываться на мобилизации творческих способностей и личного потенциала детей. Работа над проектом развивает у обучающихся самостоятельность. С другой стороны, сам проект является результатом большой самостоятельной работы обучающихся.

Итак, в процессе выполнения задания проекта решается ряд важных задач:

  1. Обучающиеся получают возможность осуществлять творческую работу в рамках заданной темы;
  2. В проектной работе весь учебный процесс ориентирован на обучающегося: здесь учитываются его интересы, жизненный опыт и индивидуальные способности;
  3. Усиливается индивидуальная и коллективная ответственность учащихся за конкретную работу в рамках проекта;
  4. Совместная работа в рамках проекта учит обучающихся доводить дело до конца.

Работа над проектом предполагает следующие этапы.

  1. Подготовительный этап, который включает в себя следующие шаги:
  • Планирование преподавателем проекта в рамках тем программы;
  • Выдвижение преподавателем идеи на занятии;
  • Обсуждение идеи обучающимися.
  1. Организационный этап:
  • Формирование микрогрупп;
  • Распределение заданий и микроролей в микрогруппах;
  • Практическая деятельность обучающихся в рамках проекта.

                3.  Завершающий этап:

  • Промежуточный контроль (при длительном проекте);
  • Обсуждение способа оформления проекта;
  • Документирование проекта;
  • Презентация результатов проекта;
  • Подведение итогов проведения проекта;
  • Обсуждение результатов, выставление оценок и т. Д.
  1. Этап практического использования результатов проекта (в качестве наглядных пособий, докладов на других уроках, выставок и т. д.)

   Лучше всего составлять проекты по изученным темам, так как обучающиеся должны хорошо знать лексику и грамматические структуры по данной теме.

   В зависимости от продолжительности работы проекты подразделяются на микропроекты и большие проекты (которые могут длиться недели и даже месяцы).

   Одним из важных моментов проектной методики является представление проекта. Проекты могут быть представлены несколькими способами:

  • В форме плаката. Обучающиеся приклеивают рисунки или фотографии на большой лист бумаги и подписывают их или составляют рассказ;
  • В форме книги. На каждой странице может быть рассмотрен один вопрос. Затем эти листы скрепляются в виде книги;
  • В форме презентации;
  • В форме «раскладушке» и т. д.

   В своей практике я обращалась к созданию проекта по теме «Знаменитые люди страны изучаемого языка» (тема проекта «Жизнь и творчество И.В. фон Гёте). Можно использовать эту форму обучения при изучении таких  тем, как: «Моя будущая профессия», «Я и моя семья», «Путешествие», «Экология», «Проблемы молодежи»,  «Кухни народов мира», «Знаменитые изобретатели мира» и т. д.

Квизы

   Тексты страноведческого характера занимают сегодня все большее место в процессе обучения иностранным языкам. Благодаря таким текстам обучающиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д.  Содержание страноведческих текстов должно быть значимым для обучающихся, иметь определенную новизну.

   Важным звеном в процессе обучения является контроль понимания прочитанного. Формы контроля могут быть как традиционными (ответы на вопросы по содержанию текста, нахождение на географической карте названий, имеющихся в тексте, краткий пересказ текста и др.), так и нетрадиционными (к таким формам контроля относят тест). Различают объективные и субъективные тесты. В объективных тестах определение правильности ответа осуществляется механически, по заранее заготовленному ключу. В субъективных тестах оно основывается на мнении проверяющих.

   Тест имеет несколько названий: «тест», «тестовая контрольная работа», «квиз».

Алгоритм работы с квизом заключается в следующем.

1-й этап – осуществление фронтального контроля посредством письменного выполнения заданий квиза символами (например, 1а, 2в, 3с и т. д.).

2-й этап – предъявление ключа и проверка работ самими обучающимися с последующим выставлением оценок (9-10 правильных ответов -  оценка «5», 7-8 правильных ответов – оценка «4», 5-6 правильных ответов - «3»).

3-й этап – высказывание двух-трех обучающихся в форме микромонолога с использованием квиза в качестве опорного сигнала или без такового.

  Систематическое использование квизов при работе с текстами страноведческого характера обеспечивает довольно высокий уровень реалий, национально-специфической информации. Квиз представляет собой еще одно эффективное упражнение, стимулирующее самостоятельную работу обучающихся, развивающее умение сжато излагать основные лингвострановедческие сведения, предъявленные в тексте.

Учебный диалог

   Самым надежным свидетельством освоения изучаемого языка является способность обучающихся вести беседу по данной теме.

   Учебные диалоги делятся на две основные группы:

  1. диалоги «ролевые» (например, «продавец – покупатель), «доктор – пациент» и т. п.);
  2. диалоги «равноправные» (или диалоги обмена информацией).

   Примеры «ролевых» диалогов:

Сфера общения – бытовая. Ситуация этикетного характера

Роли

Обстоятельства

Коммуникативное задание

Продукт

Соседи,

младшая и старшая сестра, одноклассники

У Вас возникла необходимость в каком-либо предмете, который имеется у другого человека, и он ему не нужен в данный момент (нужен).

Обратитесь с просьбой о предмете, объясните причину его отсутствия у Вас, обоснуйте необходимость в этом предмете именно сейчас.

Отреагируйте на просьбу положительно или откажитесь выполнить её, обосновав причину. Поблагодарите за предоставленную вещь. Выразите огорчение в случае отказа.

Диалог регулятивного типа

Деловые люди;

поссорившиеся друзья

Вам необходим контакт с другим человеком. Он свободен и не против поговорить с Вами.

Этот человек занят или по какой-либо причине не хочет общаться с Вами.

Обратитесь с просьбой о разговоре.

Выразите согласие вступить в разговор в данный момент или в назначенное Вами время.

Объясните невозможность или нежелание вступить в разговор. Поблагодарите за согласие или выразите сожаление в случае несогласия.

Здоровый и больной

Вы заходите к соседке и видите, что она заболела; в транспорте или на улице замечаете, что человеку плохо.

Предложите помощь. Примите помощь с благодарностью или отклоните за ненадобностью или трудностью для предлагающего.

Пожилой и молодой

Вы встречаете пожилого человека, несущего (везущего) тяжёлый груз.

Предложите помощь в доставке груза.

Отреагируйте на предложение (с благодарностью; с испугом).

Зрячий и незрячий

Вы видите незрячего человека, пытающегося перейти улицу.

Предложите помощь

Отреагируйте на предложение.

   Диалоги «равноправные» строятся в соответствии с планом, предложенным преподавателем или разработанным совместно со всеми обучающимися группы. Они имеют следующие особенности:

  • партнерам нет необходимости «вживаться в роль», поскольку они обмениваются реальной информацией, являясь равноправными участниками разговора;
  • обмен равноправной информацией (за каждым вопросом следует встречный вопрос) приводит к тому, что каждая конструкция вполне естественно проговаривается дважды, что не может не способствовать прочности усвоения проговариваемого материал;
  • однако это повторение не является абсолютным;
  • стержневой конструкцией «равноправного» диалога является структура And what about you? (And what about your?). Она как бы подводит итог полученной информации и преобразует эту информацию во встречной вопрос.

Преимущества данного диалога:

  • он ориентирован на личный жизненный опыт обучающегося;
  • содержание диалога легко поддается планированию;
  • диалог обеспечивает оптимальное сочетание структурной повторяемости реплик с их интонационной и лексической вариативностью, обеспечивая тем самым как прочность, так и осмысленность усвоения.

   Равноправные диалоги по обмену информацией способны охватить довольно значительное количество изучаемых тем («Жилище», «Семья», «Биография», «Профессия», «Распорядок дня» и т.д.)

   При работе с такими темами, как «Мой колледж», «Моя трана/город/село», можно использовать ролевые диалоги.

 

Видеоурок

Овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей преподавателя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка  с использованием различных приемов работы.

Не менее важным считается приобщение обучающихся к культурным ценностям народа – носителя языка. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы.

Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развитию и мотивированности речевой деятельности обучаемых.

Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на обучающихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у обучающихся личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности обучающихся, и прежде всего внимания и памяти. Во время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным.  Для того, чтобы понять содержание фильма, обучающемуся необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания. Использование различных каналов поступления информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет на прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных видеофильмов на обучающихся способствует интенсификации учебного процесса и создает благоприятные условия для формирования коммуникативной компетенции обучающихся.

Заключение

Активные формы обучения помогают в создании благоприятных условий для осуществления межкультурной коммуникации, у обучающихся не снижается интерес к предмету, и они чувствуют возможность использования иностранного языка в реальных ситуациях общения.

Использованная литература:

  1. .Вайсбурд М. Л.  Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке.- Обнинск: Титул, 2001.
  2. Зимняя И. А., Сахарова Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе, 1991, №3. – С.9.
  3. Полат Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 1991, № 2. Рогова Г. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.
  4. Рогова Г. В. О повышении действенности урока иностранного языка. // ИЯШ. 1986
  5. Скаткин М. Н. Проблемы современной дидактики. М.: Педагогика, 1984.
  6. Теслина О. В. Проектные формы работы на уроке английского языка. // ИЯШ. 2002, № 3.
  7. Туркина Н. В. Работа над проектом при обучении английскому языку. // ИЯШ. 2002, № 3.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Активные методы обучения иностранному языку (подборка авторских разработок)

Активные методы обучения иностранному (английскому) языку Проблема активности личности в обучении – одна из актуальных в психологической, педагогической науке, как и в образовательной практике. Ка...

Диалогическая речь как форма обучения иностранному языку в общеобразовательной школе.

Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения...

Иностранный язык как стредство межкультурной коммуникации

В жизни России и международного сообщества произошли значительные изменения: расширение политических, экономических и культурных связей, все более интенсивными становятся интеграционные и миграционные...

Выступление на районном семинаре учителей иностранного языка "Внеурочная и внеклассная работа, как форма обучения иностранному языку в школе"

Данное выступление разработано для районного семинара по иностранным языкам в МОУ Раменская СОШ №8 Бражниковой О.Н., председателем ШМО в 2016 году....

Активные методы обучения иностранному языку

В данной статье приведены методы, применяемые на уроках с целью развития интереса к языку, а также игры...

Мы - за активные формы обучения! Русский язык - итоговый урок в 6А классе по теме "Имя числительное" - методические приемы "Реставратор" и "Ульи".

Русский язык - итоговый урок в 6А классе по теме "Имя числительное" - методические приемы "Реставратор" и "Ульи"....

УЧИТЕЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК «СУПЕРВАЙЗЕР» МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ

В настоящей статье отражены современные требования к учителю иностранного языка.Ключевые слова: учитель иностранного языка, требования к учителю...