Reported speech
материал (8 класс) по теме

Зацепина Ольга Сергеевна

Материал для изучения, закрепления повторения для 8-9 классов

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon 10_reported_speech.doc67 КБ

Предварительный просмотр:

REPORTED SPEECH

Прямая речь – ПР, Косвенная речь – КР, слова автора – СА

Сравните:

ПР: I said “I have already done my homework”. (Я сказал: «Я уже сделал домашнее задание».)

КР: I said that I had already done my homework. (Я сказал, что я уже сделал домашнее задание.)

ПР: I asked my mother “Can I help you?”. (Я спросил маму: «Могу я тебе помочь?»)

КР: I asked my mother if I could help her. (Я спросил маму, могу ли ей помочь.)

ПР: I asked my mother “What can I help you?”. (Я спросил маму: «Чем я могу тебе помочь?»)

КР: I asked my mother what I could help her. (Я спросил маму, чем я могу ей помочь.)

ПР: My mother told me “Wash the dishes and carry the trash out?” Мама сказала мне: «Помой посуду и вынеси мусор!»

КР: My mother told me to wash the dishes and carry the rubbish away. (Мама сказала мне, помыть посуду и вынести мусор.)

При переводе из прямой речи в косвенную в первую очередь следует обратить внимание на грамматическое время глагола в словах автора (СА).

  1. Если глагол в словах автора употреблен в настоящем времени (say / says, tell / tells, ask / asks, etc), то глагол в КР не изменяется во времени.
  2.  Если глагол в словах автора употреблен в прошедшем времени (said, told, asked, answered, etc.), то глагол в КР изменяется согласно правилу согласования времен:

ПР                                                КР

Present Simple                                  Past Simple

Past Simple                                   Past Perfect

Past Perfect                                  Past Perfect

Present Perfect                                 Past Perfect

Present Continuous                         Past Continuous

Future Simple                                 Future-in-the-Past

  • Модальные глаголы в КР в этом случае также изменяются:

shall                         should

will                         would

can                           could

may                         might

must                         had to

  • Также меняются, обозначающие место и время действия:

today                     that day

tonight                         that night

yesterday                     the day before

tomorrow                 the next day

(a week, year, month) ago                        (a week, year, month) before

last (week, year, month)                        (week, year, month) before

next year                 the following year

this morning                 that morning

now                 then

this                 that

these                those

here                there

ПЕРВОД ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ

Ι. Повествовательное предложение

a) СА соединяются с КР с помощью союза that.

f.e.: She said that she had already done her homework.

b) после союза that идет прямой порядок слов, т.е. подлежащее, сказуемое.

        f.e.: She said that she had already done her homework.

c) при переводе ПР в КР глаголы to tell и to say можно заменить подходящим по смыслу  глаголом:

to explain [                         ]

to suggest [                         ]

to think [                             ]

to offer [                             ]

to advise [                           ]

to remind [                           ]

f.e.:   ПР: Jane said “The weekend is great!”

КР: Jane thought that the weekend was great.

ПР: Wendy said “Would you like a cup of tea?”.

КР: Wendy offered me a cup of tea.

ПР: Jill said “You can borrow books from the central library”

КР:  Jill advised me to borrow books from the central library.

ПР: My father said me “Don’t forget your glasses”.

КР: My father reminded me to take my glasses.

d) при переводе из ПР в КР следует обратить особое внимание на изменение местоимений (личных, притяжательных):

f.e.:   ПР: She said “I have already done my homework.”

КР: She said that she had already done her homework.

ΙΙ. Вопросительное предложение.

Для передачи в КР вопросов чаще всего используются глаголы:

to ask [               ]

to wonder [                 ]

to want to know [                   ]

1) Общий вопрос:

а) при передачи общего вопроса в КР, СА и КР соединяются союзом if.

f.e.:   ПР: My friend asked me: "Have you ever used electric toothbrush?"

        КР: My friend asked me if I had ever used electric toothbrush.

b) после союза if идет прямой порядок слов, т.е. подлежащее, сказуемое.

f.e.:   ПР: My friend asked me: "Have you ever used electric toothbrush?"

        КР: My friend asked me if I had ever used electric toothbrush.

c) при переводе из ПР в КР следует обратить особое внимание на изменение местоимений (личных, притяжательных):

f.e.:   ПР: My friend asked me: "Have you ever used electric toothbrush?"

        КР: My friend asked me if I had ever used electric toothbrush.

ПР: My friend said: "Does your sister live in Saransk?"

        КР:  My friend asked if my your sister live in Saransk.

2) Специальный вопрос.

а) при передаче специального вопроса в КР порядок слов в вопросе становиться прямым, т.е. подлежащее, сказуемое.

f.e.:   ПР: Kate's mother said: "What marks have you got at school?"

         КР: Kate's mother asked what marks she had got at school.

b) при переводе из ПР в КР следует обратить особое внимание на изменение местоимений (личных, притяжательных):

f.e.:   ПР: Kate's mother said: "What marks have you got at school?"

         КР: Kate's mother asked what marks  had got at school.

ΙΙΙ. Предложение в повелительном наклонении.

Для передачи в КР предложений в повелительном наклонении используются глаголы:

to ask [                        ]

to advise [                     ]

to order [                ]

to remind [                  ]

to teach [                ]

to tell [               ]

to warn [                 ]

etc.

f.e.:    ПР: My mother often said to me “Help your brother.”

КР: My mother often asked / taught me to help my brother.

a) при передачи в КР предложений в повелительном наклонении СА и КР соединяются частицей to, после которой идет смысловой глагол в V1.

f.e.:    ПР: My mother often said to me “Help your brother.”

КР: My mother often asked / taught me to help my brother.

b) если же в предложении в повелительном наклонении есть отрицательная частица not, то при передачи данного предложения в КР, отрицательная частица not ставиться перед частицей to.

f.e.:    ПР: : My mother said to me “Don’t touch it!”

 КР: : My mother asked me not to touch it.

c) при переводе из ПР в КР следует обратить особое внимание на изменение местоимений (личных, притяжательных):

f.e.:    ПР: My mother often said to me “Help your brother.”

КР: My mother often asked / taught me to help my brother.

Зацепина Ольга Сергеевна ®                                                Reported Speech        Страница


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Reported speech in statements

Правило перевода утвердительных предложений из прямой речи в косвенную с практической частью для 8 класса по учебнику Биболетовой....

Reported Speech, упражнения.

Упражнения на тренировку употребления косвенной речи....

Проверочная работа по теме : Reported Speech - 8 класс

Данное проверочное задание можно дать учащимся как обобщенный пройденный  материал по данной теме....

Презентация "Reported Speech"

Презентация "Reported Speech" для 8-11 классов....

Reported Speech

грамматичсекие упражнения...

Презентация "Reported speech. Сonditional I"

Презентация может быть использована при изучении  грамматического материала по тема Косвенная речь, Условные предложения...

контрольно-измерительные материалы по теме: "Reported speech"

контрольно-измерительные материалы по теме: "Reported speech"...