Рабочая программа по чувашскому языку 5 класс
рабочая программа (5 класс) на тему

Плоткина Марина Алексеевна

    Основные цели обучения в организации учебного процесса в 5 классе:
* воспитание гражданственности и патриотизма, воспитание интереса и любви к чувашскому языку
• совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение чувашским литературным языком в разных сферах и ситуациях; обогащение словарного запаса;
•  формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативного соответствия ситуации и сфере общения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rab._prog._chuv.yaz_5_kl_fgos.doc589.5 КБ

Предварительный просмотр:

РАБОЧАЯ   ПРОГРАММА

по учебному  предмету

«Чувашский язык»

в 5 классе

(ФГОС)

Срок реализации программы: 2015-2016учебный год

                               

  Составила: Плоткина Марина Алексеевна

                                                 учитель начальных классов

 

Иваньково-Ленино

2015

 

Раздел 1. Пояснительная записка

Рабочая программа составлена в соответствии с нормативно-правовыми документами:

  • Закон от 29.12.2012  № 273 – ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».
  • федерального государственного образовательного стандарта

 основного общего образования;

  • Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.4.2.2821-10 (постановление главного государственного санитарного врача РФ от 29.12.2010 г. № 189, зарегистрировано в Минюсте России 03.03.2011 г., регистрационный номер 19993);
  • Примерной программы по чувашскому языку для русско-язычных школ ( 5- 9  классы), утвержденной Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики.

  • Учебный план МБОУ «Иваньково-Ленинская  основная общеобразовательная школа»

     

    Основные цели обучения в организации учебного процесса в 5 классе:
* воспитание гражданственности и патриотизма, воспитание интереса и любви к чувашскому языку
• совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение чувашским литературным языком в разных сферах и ситуациях; обогащение словарного запаса;
•  формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативного соответствия ситуации и сфере общения.

    Данные цели обусловливают решение следующих задач:
• развитие всех видов речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение и письмо;
• формирование общеучебных навыков: коммуникативных, интеллектуальных, информационных, организационных;
• формирование прочных орфографических и пунктуационных умений и навыков
овладение нормами чувашского литературного языка и обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся
• обучение школьников умению самостоятельно пополнять знания по чувашскому языку
• формирование  общеучебных умений (работа с книгой, со справочной литературой, совершенствование навыков чтение и т.д)

Раздел 2.  Общая характеристика учебного предмета

Основное назначение предмета «Чувашский язык» состоит в формировании коммуникативной компетенции учащихся, т.е. способности и готовности осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями чувашского языка.

Чувашский язык как учебный предмет характеризуется:

- межпредметностью (содержанием речи на чувашском языке могут быть сведения из разных областей знания:  литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим; с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, чувашский язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение чувашским языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям поликультурного, полиязычного мира.

 Чувашский язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Рабочая программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного,

коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению языку.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного

процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей,

предполагает особый акцент на социокультурной составляющей коммуникативной компетенции. Такой подход должен обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре чувашского народа, лучшее осознание своей культуры, умение представить ее средствами чувашского языка, включение школьников в диалог культур.

Используемые методы, технологии, приёмы обучения и воспитания

  • Технологии диалогового взаимодействия:

-технология рефлексивного чтения;

-технология обсуждения проблем;

-технология взаимного обмена заданиями.

  • Познавательно-исследовательские методы:

-беседа-распознавание;

-диалог-сравнение;

-исследовательский проект.

  • Методы обратной связи:

-интерпретация;

-загадки-притчи;

-проблемная пресс-конференция;

- разговор с замещённым собеседником.

  • Игровые и деятельностные методы:

- игра-испытание;

- ролевая игра;

- продуктивный труд.

     

 Формы обучения

  • Классно-урочные занятия.
  • Групповая форма обучения.
  • Внеклассные занятия – классные семейные праздники.  
  • В ходе изучения курса предусмотрена презентация творческих работ учащихся на  основе изученного материала и освоение материала в деятельностной,  творческой форме.
  • Экскурсии.

           

Формы контроля

Основной формой контроля учащихся являются опросы, беседы, тестирование, подготовка и презентация проекта.

Формы контроля и возможные варианты его проведения:

индивидуальный       контроль    (контроль   учителем):  

- устный    опрос,  

-домашняя     работа (поисковая,      творческая),

-  самостоятельная    работа   (воспроизводящая; вариативная;  эвристическая).


Раздел 3. Описание  места учебного предмета

Учебный план школы для преподавания чувашского языка выделяет 2 часа в неделю, соответственно в 5 классе по программе 70 часов (35 недель по 2 часа)

Раздел 4.  Личностные, метапредметные  и предметные результаты освоения учебного предмета

Личностными результатами изучения чувашского языка в 5 классе  являются:

  • общее представление о мире как многоязычном и поликультурном сообществе;
  • осознание себя гражданином своей республики,  страны;
  • осознание языка, в том числе чувашского, как основного средства общения между людьми; знакомство с историей и культурой чувашского народа (через детский фольклор, некоторые образцы детской художественной литературы, традиции).

Метапредметными результатами изучения чувашского языка е являются:

  • развитие умения  взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей младшего школьника;
  • развитие коммуникативных способностей школьника, умения  выбирать адекватные языковые и  речевые средства для  успешного решения элементарной  коммуникативной задачи;
  • расширение общего лингвистического кругозора младшего школьника;
  • развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер младшего школьника; формирование мотивации к изучению чувашского языка;
  • овладение умением координированной работы с разными  компонентами учебно-методического комплекта  (учебником, рабочей тетрадью и т. д.).

Предметными результатами изучения чувашского языка являются:

1. В коммуникативной сфере (т. е. во владении чувашским языком как средством общения)

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности

говорении:

  • вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге типичных ситуаций общения, диалог-расспрос (вопрос-ответ) и диалог - побуждение к действию;
  • уметь на элементарном уровне рассказывать о себе, семье, друге; описывать предмет, картинку; кратко характеризовать персонаж;

аудировании:

  • понимать на слух речь учителя и одноклассников; основное содержание прослушанных небольших доступных текстов, построенных на изученном языковом материале;

чтении:

  • читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и нужную интонацию;
  • читать про себя тексты, включающие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, и понимать их основное содержание;  находить в тексте  нужную  информацию;

письменной речи:

  • владеть техникой письма;
  • писать с опорой на образец поздравление с праздником и короткое личное письмо.

Языковая компетенция (владение языковыми средствами)

  • адекватное произношение и различение на слух всех звуков чувашского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
  • соблюдение особенностей интонации основных типов предложений;
  • применение основных правил чтения и орфографии, изученных в курсе начальной школы;
  • распознавание и употребление в речи изученных в курсе начальной школы лексических единиц (слов, словосочетаний, оценочной лексики, речевых клише) и грамматических явлений.

Социокультурная осведомлённость

  • знание чувашских названий городов, поселков, рек республики,   сюжетов некоторых чувашских сказок, небольших произведений детского фольклора (стихов, песен); знание элементарных норм речевого и неречевого поведения, принятых у чувашей.

2.  В познавательной сфере:

  • умение сравнивать языковые явления родного (русского) и чувашского языков на уровне отдельных звуков, букв, слов, словосочетаний, простых предложений;

  • умение действовать по образцу при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики начальной школы;
  • совершенствование приёмов работы с текстом с опорой на умения, приобретённые на уроках родного (русского) языка (прогнозировать содержание текста по заголовку, иллюстрациям и др.);
  • умение пользоваться справочным материалом, представленным в доступном данному возрасту виде (правила, таблицы);
  • умение осуществлять самонаблюдение и самооценку в доступных младшему школьнику пределах.

 3. В ценностно-ориентационной сфере:

  • представление об изучаемом языке как средстве выражения мыслей, чувств, эмоций;
  • приобщение к культурным ценностям чувашского народа через произведения детского фольклора и некоторых детских писателей.  

4. В эстетической сфере:

  • владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на чувашском языке;
  • развитие чувства прекрасного в процессе знакомства с образцами доступной детской литературы.

5. В трудовой сфере:

  • умение следовать намеченному плану в своём учебном труде.

        Раздел 5.   Содержание учебного предмета

  Содержание предмета  строится по коммуникативно - тематическому принципу. Учебник состоит из 7 разделов, отражает предметное содержание речи учеников 5 класса.

Предметное содержание речи

1. Школьная и внешкольная жизнь. Взаимоотношения со сверстниками.

2. Занятия чувашским и иностранным языком.

3. Семья.

4. Жизнь и быт в городе, на селе.

5. Телевидение и газеты.

 6. Праздники и знаменитые даты.

7. Спорт и физкультура. Отдых.

 8. Хобби.

 9. Растительный и животный мир.

10. Помощь птицам.

11. Театры, музеи.

Разделы:

1. Я и моя семья.

2. осень.

3. Наша школа.

4. Зима.

5. Родина.

6. Праздники.

7. Весна. Лето.

    Раздел 5.  Тематическое планирование

Содержание предмета

Основные виды деятельности

Содержание, обеспечивающее формирование речевой компетенции

Коммуникативные умения

Говорение

В диалогической форме:

Этикетные формы диалога на бытовые, учебно-трудовые, социокультурные темы

Начинают, поддерживают и заканчивают разговор.

Выражают пожелания

Выражают благодарность.

Вежливо переспрашивают.

Выражают согласие, отказ.

Поздравляют друзей, учителей, членов семьи  с праздником.

Диалог-расспрос

Сообщают информацию, отвечая на вопросы.

Самостоятельно запрашивают информацию о семье, друге,  школе, квартире, проведенных праздников, любимой еде, о родном городе, книге или фильме.

Выражают свое мнение, отношение к чему-либо.

Переходят с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот.

Берут, дают интервью.

Диалог-побуждение к действию

Обращаются с просьбой.

Соглашаются/ не соглашаются выполнить просьбу.

Дают советы.

Принимают/ не принимают советы собеседника.

Приглашают к действию, взаимодействию (предлагать выбор подарка, книги для чтения, места отдыха, еды и т.д.).

Соглашаются/ не соглашаются на предложение партнера, объяснять причину своего решения.

Диалог-обмен мнениями

Выслушивают сообщения, мнение партнера.

Выражают согласие/ несогласие с мнением партнера.

Выражают свою точку зрения и обосновывают ее.

Высказывают одобрение/ неодобрение.

Выражают сомнение.

Выражают эмоциональную оценку обсуждаемых событий (восхищение, удивление, радость, огорчение и др.).

Выражают эмоциональную поддержку собеседника, в том числе с помощью комплиментов.

Комбинированный диалог

Сообщают информацию и выражают свое мнение.

Расспрашивают и дают оценку.

Просят о чем-либо и аргументируют свою просьбу.

Говорение

В монологической форме:

Высказывания о фактах и событиях с опорой и без опоры на прочитанный или прослушанный текст

Высказываются о фактах и событиях, используя описание, повествование, сообщение, характеристику, с опорой на ключевые слова, вопросы, план и без опоры.

Кратко высказываются без предварительной подготовки на заданную тему в связи с ситуацией общения, используют аргументацию и выражают свое отношение к предмету речи.

Делают сообщение на заданную тему на основе прочитанного.

Передают содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст, вопросы, ключевые слова, план.

Пересказывают текст кратко и подробно без опоры.

Пересказывают текст выборочно.

Дают на вопросы краткий и развернутый ответы, используя текст.

Задают вопросы по тексту.

Выражают и аргументируют свое отношение к услышанному, прочитанному.

Составляют план текста и использовать его для пересказа текста, устного рассказа по картинке, написания сочинения.

Кратко излагают результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Восприятие на слух и понимание речи учителя, одноклассников в ходе урока и общения с ними.

Восприятие на слух и понимание информации, предъявляемой на слух в нормальном темпе (речь диктора радио и телевидения, выступления официальных лиц и др.).

При непосредственном общении (в естественных условиях общения)

Понимают речь учителя по ведению урока.

Распознают на слух и полностью понимают речь одноклассника в ходе общения с ним.

Распознают на слух и понимают связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом материале и/ или содержащее незнакомые слова.

Определяют значение незнакомых слов по контексту, по словообразовательным элементам.

Используют переспрос для уточнения отдельных деталей.

Вербально или невербально реагируют на услышанное.

Понимают речь радио- и теледикторов, выступления официальных лиц, людей в реальных жизненных ситуациях общения, спектакли на чувашском языке.

Аудирование с пониманием основного содержания текста (с извлечением основной информации, ознакомительное аудирование).

При опосредованном общении (на основе аудио- и видеотекстов)

Отделяют новое от уже известного.

Отделяют существенное от несущественного.

Закрепляют в памяти наиболее важные сведения.

Определяют тему и коммуникативные намерения говорящего.

Излагают основные факты.

Отвечают на вопросы по основному содержанию.

Составляют план прослушанного, резюме и аннотацию.

Аудирование с полным пониманием текста.

Отделяют главную информацию от второстепенной.

Выявляют наиболее значимые факты. Определять свое отношение к отмеченным фактам.

Извлекают  из аудиотекста интересующую информацию.

Пересказывают текст с подробным изложением содержания.

Отвечают на вопросы по всему тексту.

Составляют подробный план прослушанного текста.

Аудирование с выборочным извлечением информации.

Выявляют важные аргументы, детали, ключевые слова.

Определяют конкретные данные: даты, числа, имена собственные, географические названия.

Чтение

Соотносят графический образ слова с его звуковым образом.

Соблюдают правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом.

Выбирают интонацию, темп чтения и необходимые паузы в соответствии с особенностями текста.

Владеют основными правилами чтения.

Выразительно читают вслух небольшие тексты, содержащие только изученный материал.

Выразительно читают стихотворения на основе образца чтения учителя или диктора.

Владеть приемами работы с книгой и другими источниками СМИ, Интернет.

Чтение с целью понимания основного содержания (ознакомительное чтение)

Зрительно воспринимают текст, узнают знакомые слова и грамматические явления, понимают основное содержание текстов.

Прогнозируют содержание текста на основе заголовка или начала текста.

Определяют тему/ основную мысль текста.

Выделяют главные факты из текста, опуская второстепенные.

Устанавливают логическую последовательность основных фактов текста.

Разделяют текст на смысловые части.

Озаглавливать текст, его отдельные части (составление плана).

Расставляют предложения так, чтобы получился текст.

Догадываются о значении незнакомых слов по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам, по контексту.

Пропускают незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.

Чтение с целью понимания полного содержания (изучающее чтение)

Читают тексты, построенные на знакомом языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонирования.

Полно и точно понимают содержание текста на основе информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использования комментариев).

Переводят отдельные фрагменты текста.

Дают  на вопросы по содержанию текста краткий и развернутый ответы.

Составляют вопросный план текста и использовать при устном и письменном изложении.

Озаглавливают текст, его отдельные части.

Устанавливают причинно-следственную связь фактов, событий текста.

Оценивают полученную информацию.

Выражают свое мнение о прочитанном.

Чтение с целью выборочного понимания содержания (просмотровое/ поисковое чтение)

Выбирают необходимую информацию, просмотрев один текст или несколько коротких текстов.

Раскрывают причинно-следственные связи между фактами.

Находить значение незнакомых слов в двуязычном словаре.

Пользуются дополнительными источниками.

Письменная речь

Различные виды списывания.

Письменные фонетические, лексические и грамматические упражнения.

Письмо по памяти, небольшие диктанты.

Перевод небольших текстов с русского на чувашский язык.

Создание собственных текстов (сообщения, сочинения-миниатюры, поздравления, письма).

Владеют правилами орфографии при написании наиболее употребительных слов.

Делают краткие выписки из текста для использования их в собственных высказываниях.

Выполняют фонетические, лексические и грамматические упражнения.

Вставляют в слова пропущенные буквы.

Вставляют в предложения пропущенные слова.

Пишут по памяти наиболее частотные слова, пословицы, небольшие стихи.

Пишут  небольшие диктанты на изученные грамматические темы.

Заполняют простую анкету.

Переводить небольшие тексты с русского на чувашский язык.

Составляют план сообщения.

Письменно отвечать на вопросы по тексту.

Распространяют абзац, сокращают текст.

Объединять простые предложения в сложные.

Пишут  короткие поздравления к праздникам с употреблением формул речевого этикета, выражать пожелания.

Пишут  личное письмо с опорой и без опоры на образец.

Отбирают материал для сочинения на заданную тему, составляют план сочинения. Пишут небольшие сочинения по ключевым словам, плану, а также без опоры. Связно и последовательно излагают свои мысли, соблюдая нормы построения текста.

Пишут  сочинение по картине с помощью ключевых слов, плана в виде вопросов.

Пишут небольшие сочинения по наблюдениям с использованием описания и повествования.

Использют элементы рассуждения в собственном сочинении по наблюдениям или впечатлениям.

Пишут краткое сообщение (аннотацию) о содержании книги, фильма.

Кратко излагают результаты своей проектной работы.

Содержание, обеспечивающее формирование языковой компетенции (языковые знания, умения и навыки)

Графика

Современный чувашский алфавит. Буквы чувашского алфавита.

Различие звуков и букв. Звуки и их обозначение буквами на письме.

Установление соотношения звукового и буквенного состава в словах.

Буквы о, ё, б, г, д, ж, з, щ, ц, ф, ъ.

Обозначение на письме твердости и мягкости согласных звуков с помощью букв а, ӑ, у, ы, о, е, э, и, ĕ, ÿ.

Функции мягкого знака: смягчение согласных, расположенных после гласных а, ă, у, ы (ахаль, кукӑль, пуль, выльӑх) и разделение от букв е, я (тухья, çемье).

Функция букв е, ё, ю, я в начале слова (ешчӗк, ёлка, юман, ялав).

Функция букв е, ю, я после гласных (чие, каю, каять).

Функция букв ю, я перед согласными (Анюк, выля).

Знаки транскрипции.

Правильно называют все буквы чувашского алфавита. Знают последовательность букв в чувашском алфавите.

Понимают, что чувашский алфавит создан на основе русского алфавита. Используют знание алфавита при поиске информации в словарях, справочниках, энциклопедиях.

Воспроизводят графически корректно все буквы чувашского алфавита (заглавные и строчные буквы Ӑă, Ӗĕ, Çç, Ӱÿ, заглавная буква Ы).

Различают буквы и их основные звуковые значения.

Соотносят графический образ слова с его звуковым образом. Устанавливают количество звуков и букв в словах.

Объясняют причину расхождения количества букв и звуков в одном и том же слове.

Понимают, что  на письме в чувашских словах буквы о, ё, б, г, д, ж, з, щ, ц, ф, ъ не употребляются, а используются лишь в заимствованных русских словах.

Обозначают на письме твердость согласных звуков с помощью букв а, ӑ, у, ы, о. Обозначают на письме буквами е, и, ĕ, ÿ мягкость согласных звуков, стоящих перед ними и после них.

Обозначают на письме буквой э мягкость стоящего после нее согласного звука. Понимают, что, в отличие от русского языка, буква э обозначает на письме мягкость согласного звука.

Называют гласные буквы, которые указывают на твердость или мягкость согласного в слове.

Пишут  букву ь для обозначения мягкости согласного, не смягчающегося предшествующими гласными а, ă, у, ы.

Обозначают сочетания звуков [й'э], [й'о], [й'у], [й'а] после разделительного ь буквами е, ё, ю, я.

Обозначают сочетания звуков [й'э], [й'о], [й'у], [й'а] в начале слова буквами е, ё, ю, я.

Обозначают сочетания звуков [й'э], [й'у], [й'а]  после гласных буквами е, ю, я.

Обозначают на письме буквами ю, я мягкость стоящих перед ними согласных звуков.  

Отличают буквы от знаков транскрипции.

Орфография

Прописная буква в начале предложения и в именах собственных.

Перенос слов.

Перенос слов с мягким знаком (ь) в середине слова.

Перенос слов с разделительным мягким знаком.

Перенос слова с двойными согласными.

Правописание звонких согласных звуков [б], [г], [д], [ж], [з], [Х], [Ч'] [С'], расположенных между гласными, между  сонорными согласными [в], [й'], [л], [м], [н], [р]   и гласным.

Правописание различных частей речи с удвоенными согласными (анне, виççӗ).

Правописание слов с разделительным мягким знаком (ь).

Правописание слов с мягким знаком (ь) на конце и в середине перед согласным.

Правописание наречий.

Правописание изученных частиц, послелогов, союзов.

Правописание неопределенных и отрицательных местоимений (такам, темиçе; никам, нимӗн).

Правописание парных и повторяющихся слов.

Правописание количественных и порядковых числительных в пределах 1000.

Пишут с заглавной буквы первое слово предложения и имена собственные (фамилии, имена, отчества людей, клички животных, названия географических объектов).

Правильно переносят слова с мягким знаком (Оль – ăн).

Переносят слова с разделительным мягким знаком (ту – хья, кӗ – сье). Используют  правило при переносе слов с разделительным мягким знаком (ь).

Правильно переносят слова с двойными согласными (ан – не). Используют правило переноса слов с удвоенными согласными.

Обозначают  на письме звонкие согласные звуки [б], [г], [д], [ж], [з], [Х], [Ч'] [Ç'], расположенные между гласными, между  сонорными согласными [в], [й'], [л], [м], [н], [р]   и гласными, буквами п, к, т, ш, с, х, ч, ç. Объясняют случаи расхождения звучания и написания. Обосновывают написание слов со звонкими согласными звуками.

Обозначают на письме долгие согласные звуки двумя одинаковыми буквами (анне).

Наблюдают над  словами с разделительным мягким знаком (ь) и писать их.  Объясняют, почему в данных словах надо писать разделительный мягкий знак (ь). 

Обозначают мягкость согласного звука мягким знаком (ь) в конце и в середине слова стоящим перед несмягчающимися гласными. Объясняют правописание мягкого знака (ь).

Пишут через дефис вопросительные частицы -и, -ши, -им, -шим, остальные частицы – раздельно с различными частями речи.

Правильно пишут изученные наречия (час-часах, хăш чухне).

Пишут раздельно послелоги и союзы с различными частями речи.

Пишут   слитно префиксы та- (те-), ни- в неопределенных и отрицательных местоимениях.

Пишут  парные и повторяющиеся слова через дефис.

Пишут количественные и порядковые числительные в пределах 1000.

Пользуются орфографическим словарем.

Пунктуация

Кавычки в собственных именах.

Знаки препинания в конце предложений (.?!).

Знаки препинания при междометиях (Ах! Мӗнле илемлӗ вӑрманта.).

Знаки препинания в предложениях с однородными членами.

Знаки препинания при однородных членах с обобщающими словами.

Знаки препинания при обращениях.

Знаки препинания при вводных  конструкциях.

Знаки препинания при прямой речи.

Знаки препинания при диалоге.

Знаки препинания при цитировании.

 Знаки препинания  в неполных предложениях (Эпир яшка çирӗмӗр, вӗсем – пӑтӑ).

Знаки препинания в простом предложении (Шупашкар – хула).

Знаки препинания  в сложных предложениях.

Заключают в кавычки названия разных произведений, периодических изданий, учреждений и организаций.

Ставят точку в конце простых и сложных повествовательных невосклицательных предложений, в конце побудительных невосклицательных предложений.

Ставят вопросительный знак в конце простого вопросительного предложения.

Ставят восклицательный знак в конце восклицательных предложений.

Ставят восклицательный знак после междометий при восклицательной интонации.

Ставят запятую в предложениях с однородными членами при перечислении. Ставят запятую между однородными членами, соединенными повторяющимся соединительным союзом ни, противительными союзами анчах, çапах, разделительными союзами е-е, пӗрре-тепре, те-те.

Ставят двоеточие после обобщающего слова, если оно стоит перед однородными членами. Ставят тире перед обобщающим словом, если оно стоит после однородных членов.

Ставят запятую в предложениях с обращением. Ставят восклицательный знак в предложениях с обращением при восклицательной интонации.

Ставят запятую в предложениях с вводными словами и конструкциями. Ставят тире, кавычки  в предложениях с прямой речью. Объясняют знаки препинания в предложениях с прямой речью.

Записывают и правильно оформляют реплики диалога.

Ставят кавычки при цитировании. Ставят многоточие при пропусках фрагмента цитаты.

Ставят тире при наличии паузы на месте отсутствующего главного или второстепенного члена в неполных предложениях.

Ставят тире в простом предложении между подлежащим и сказуемым.

Объясняют постановку знаков препинания в сложных предложениях.

Отделяют запятой части сложносочиненного предложения: ставят запятую

после соединительных союзов та, те, в остальных случаях  перед союзами.

В сложноподчиненных предложениях придаточные с союзными словами отделяют от главного предложения запятой.

В сложноподчиненных предложениях придаточные с подчинительным союзом мӗншӗн тесен отделяют от главного предложения запятой.

Находят и объясняют ошибочное написание слов. 

Находят орфографические и пунктуационные ошибки в предложенном тексте.

Применяют изученные нормы орфографии и пунктуации в  собственных сочинениях.

Фонетическая сторона речи

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков чувашского языка.

Гласные, обозначающие мягкость и твердость согласных.

Твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные и их произношение.

Сочетания звуков: [й’ӗ], [й’ӑ], [й’ӱ], [й’ы], [й’и].

Озвончение шумных глухих согласных между двумя гласными и между согласными [в], [й'], [л], [м], [н], [р]  и гласным.

Произношение звука [в].

Произношение слов с разделительным мягким знаком (ь).

Произношение слов с мягким знаком на конце и в середине слова: выльăх, Кольăпа.

Произношение слов с удвоенными согласными.

Звуки [л], [н], [т] перед аффиксом : хули, шкулти, çуни.

Сингармонизм. Соблюдение закона сингармонизма при выборе аффиксов.

Ударение в словах. Полные и неполные гласные. Ударные и безударные гласные. Место ударения в слове. Подвижность словесного ударения.

Ударение во фразах.

Слог. Слогообразующая роль гласных. Деление слова на слоги.

Членение предложений на смысловые группы.

Интонация в различных типах предложений.

Интонация в предложениях с частицами, междометиями, с однородными членами,  вводными словами, прямой речью, в сложных предложениях.

Звукобуквенный разбор слова.

Различают на слух и адекватно произносить все звуки чувашского языка. Соблюдают нормы произношения звуков чувашского языка при чтении вслух и в устной речи. Устанавливают количество и последовательность звуков в словах.

Произносить предшествующий и последующий согласные рядом с гласными [э], [ӗ], [и], [ӱ] мягко, рядом с гласными [а], [ӑ], [у], [ы] твердо.

Различают твердые и мягкие согласные. Находят их в словах и правильно произносят. Подбирают слова, начинающиеся с мягкого или твердого согласного звука. Обозначают мягкость при фонетической записи слова.

Правильно произносят сочетания звуков: [й’ĕ], [й’ă], [й’ӱ], [й’ы], [й’и].

Произносят звонко шумные глухие согласные [п], [к], [т], [ш], [с], [х], [ч'] [ç'] между двумя гласными, между сонорными согласными [в], [й'], [л], [м], [н], [р]  и гласными. Соотносят произношение глухих согласных [п], [к], [т], [ш], [с],   [х], [ч'] [ç'] стоящими между двумя гласными, между сонорными  согласными [в], [й'], [л], [м], [н], [р]  и гласным с их обозначением буквами.

Произносят звук [в] звонко вне зависимости от позиции (в начале, середине, конце слов): витре, автан, ялав (не ялаф).

Наблюдают над произношением слов с разделительным мягким знаком (ь). Сравнивают произношение и написание слов разделительным мягким знаком (ь). Соотносят количество звуков и букв в словах с разделительным мягким знаком (ь).

Произносят предыдущий согласный звук мягко перед гласным в словах с мягким знаком в конце слова. Объясняют причины расхождения количества звуков и букв в этих словах.

Произносят предыдущий согласный мягко перед гласным в словах с мягким знаком в середине слова, не вставляя после него звука й:  выльăх (выльйăх мар), Кольăпа (Кольйăпа мар). Сравнивают количество звуков и букв в словах с мягким знаком (ь) в середине слова.

Произносят удвоенные согласные как один долгий звук.

Произносят твердо звуки [л], [н], [т] перед аффиксом : хула – хули, шкулта – шкулти, çуна – çуни.

Прибавляют к словам мягкий или твердый вариант аффикса в соответствии с законом сингармонизма.

Прибавляют к словам мягкий или твердый вариант аффикса по конечному звуку при несингармонических основах.

Правильно прибавляют к словам несингармонические аффиксы: -сем, -и(-ӗ),

 -ри, -ти, -хи, -иччен.

Понимают, что постановка ударения в чувашском языке зависит от наличия в слове неполных гласных звуков [ă], [ĕ]. Правильно ставить ударение в словах. Находят в слове ударные и безударные гласные. Определяют место ударения. Понимают, что ударение в чувашском языке при изменении формы слова может передвигаться с одного слога на другой.

Соблюдают правильное ударение во фразах.

Правильно членят слова на слоги. Определяют количество слогов в слове. Наблюдают над слогообразующей ролью гласных звуков. Находят ошибки в делении слов на слоги.

При воспроизведении вслух разделяют предложения на смысловые группы (синтагмы).

Интонационно правильно произносят повествовательные, побудительные, вопросительные, восклицательные предложения.

Соблюдают интонацию в предложениях с частицами, междометиями, с однородными членами, вводными словами, прямой речью, в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. 

Производят звукобуквенный разбор слова. Оценивать правильность звукобуквенного разбора слова.

Лексическая сторона речи

Объем лексических единиц для двустороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения, без учета непереводимых слов – 2000 (включая усвоенные в начальной школе).

Речевые клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру чувашского народа.

Лексико-тематические группы имен существительных (нарицательные (отвлеченные, вещественные, собирательные, конкретные), собственные).

Однозначные и многозначные слова.

Прямое и переносное значение слова.

Слова, заимствованные из русского языка через устную речь (карçинкка, витре, сараппан  и т.д.).

Слова, заимствованные из русского языка через письменную речь (библиотека, ручка, компьютер и т.д.).

Синонимы, антонимы, омонимы.

Фразеологизмы и подобные им устойчивые сочетания слов (хĕвел пăхать, çумăр çăвать, çурт ларать). Особенности перевода фразеологизмов на русский язык (дословная непереводимость).

Повторяющиеся слова.

Узнают в письменном и устном тексте, воспроизводят и употребляют в речи изучаемые слова.

Используют в речи речевые клише речевого этикета.

Обогащают собственный словарный запас именами существительными разных лексико-тематических групп. Разграничивают имена собственные и нарицательные. Отличают собственные и нарицательные имена в конкретном тексте. Употребляют в речи слова с учетом их лексической сочетаемости. Классифицируют слова по тематическому принципу.

Осознают различие между однозначными и многозначными словами. Опознают многозначные слова среди других слов. Определяют, в каком значении употреблено многозначное слово.

Осознавать различие прямого и переносного значения слов. Опознают слова, употребленные в прямом и переносном значении. Различают прямое и переносное значение слова.

Определяют слова, заимствованные из русского языка через устную речь,  в тексте, переводят их без словаря.

Правильно изменяют слова, заимствованные из русского языка через письменную речь, уместно употребляют их в речи.

Осознавать значение слов-синонимов и слов-антонимов. Находят в тексте синонимы и антонимы. Подбирают синонимы и антонимы к данным словам. Употребляют в речи синонимы, антонимы. Подбирают антонимы для точной характеристики предметов при их сравнении. Подбирают синонимы для устранения повторов в речи.

Определяют омонимы, их значение в контексте. Отличают омонимы от многозначных слов, объясняют свой выбор.  

Распознают фразеологические единицы (фразеологизмы), определяют их лексическое значение. Подбирают фразеологические эквиваленты в русском языке. Употребляют в речи фразеологизмы и подобные им устойчивые сочетания слов. Используют фразеологические словари для определения и уточнения значений фразеологизмов.

Используют в речи повторяющиеся слова для усиления признака (шурă-шурă) или для обозначения продолжительности действия (утрăм-утрăм, кайсан-кайсан).

Определяют значение слова по тексту или с помощью словаря.

Используют  двуязычные словари для определения значений слова.

Морфемика и словообразование

Состав слова: корень и аффикс. Основа слова. Словообразование и изменение форм слова. Аффикс как словообразующая и формообразующая морфема.

Отличие структуры чувашских слов от структуры слов русского языка.

Основные способы образования слов:

1) аффиксация:

образование глаголов от существительных (хуравла, ӗçле), прилагательных (кахаллан, кичемлен, хитрелет, пысӑклат),  подражательных слов (мӑрла, кӗрле, йӑлтӑртат, вӗлтӗртет);

образование существительных от существительных (сутуçӑ, тӗрӗçӗ, этемлĕх, çынлӑх), глаголов (суйлав, кану, вĕренÿ, туйӑм, çиçĕм), прилагательных (йывӑрлӑх, тӗрӗслӗх);  

образование прилагательных от существительных (туслă, илемлĕ), глаголов (мухтанчӑк, вӗçкӗн), прилагательных (çаврака, начаркка, имшеркке);

2) словосложение:

образование парных слов: существительное + существительное (атте-анне, сĕтел-пукан);

образование сложных слов: улмуççи = улма + йывӑç; сурхури = сурӑх + ура

3) конверсия:

переход слова из одной части речи в другую (Кĕркунне çулçӑсем саралаççĕ. Кĕркунне çитрĕ.).

Морфемный и словообразовательный анализ слова.

Находят значимые части слова: корень, аффикс. Выделяют в слове основу.

Понимают, что в отличие от русского языка, в чувашском языке слово может состоять только из двух видов морфем: корня и аффиксов.

Наблюдают за изменением и образованием слов.

Осознают роль аффиксов в процессах формообразования и словообразования.

Понимают, что формообразующие морфемы образуют не новые слова с новым лексическим значением, а лишь новые формы слов.

Выделяют аффиксы, определяют их значение.

Прибавляют к словам, в зависимости от корня, мягкий или твердый вариант аффикса (шкулта, не шкулте; кĕнекере, не кĕнекера; аннепе, не аннепа ).

Разграничивают разные формы одного слова. Находят ошибки в образовании формы слова.

Определяют способы образования слов.

Образовывают глаголы от существительных, прилагательных, подражательных слов, существительные от существительных, глаголов, прилагательных, прилагательные от существительных, глаголов, прилагательных с помощью продуктивных аффиксов.

Узнают парные слова и употребляют их в речи.

Понимают этимологию наиболее употребительных сложных слов.

Различают производные глаголы, существительные, прилагательные.

Сравнивают слова, связанные отношениями производности, объясняют, какое из них от какого образовано, находят словообразовательный аффикс.

Определяют в тексте случаи перехода слов из одной части в другую.

Осуществляют устный/письменный морфемный и словообразовательный анализ.

Грамматическая сторона речи

Морфология

Самостоятельные части речи

Имя существительное

Общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая функция имени существительного.

Начальная форма существительных.

Число имен существительных. Способы образования множественного числа существительных. Имена существительные, имеющие форму только единственного числа.

Вопросы имени существительных: кам? мĕн? камсем? мĕнсем?

Значения падежей. Падежные вопросы  существительных. Падежные формы существительных в единственном и во множественном числе.

Согласование глаголов настоящего и прошедшего очевидного времени с существительными.

Форма принадлежности существительных.

Замена имен существительных личными местоимениями.

Имена существительные с аффиксом -чĕ (каçчӗ, шкултаччӗ.)

Употребление существительных в речи. 

Частичный морфологический разбор имени существительного.

Различают самостоятельные и служебные части речи.

Распознают имя существительное по вопросу и  общему грамматическому значению. Определяют морфологические признаки имени существительного. Понимают, что существительные в чувашском языке не имеют категории рода. Определяют синтаксическую роль имени существительного в предложении.  Опознают существительное среди других частей речи. Подбирают и находят в тексте имена существительные.

Определяют начальную форму существительных.

Определяют число имен существительных. Образовывают и употребляют в речи формы множественного числа существительных. Употребляют существительные в нужном числе. Наблюдают над существительными, употребляемыми только в единственном числе, подбирают примеры таких существительных. Понимают, что русские существительные, не имеющие единственного числа, в чувашском языке имеют форму единственного числа.

Различают имена существительные, отвечающие на вопросы кам? мĕн? камсем? мĕнсем? Правильно ставят вопросы к существительным единственного и множественного числа, обозначающим людей, животных, неодушевленные предметы. Группируют имена существительные по вопросам. Переводят вопросы существительных с чувашского языка на русский и с русского языка на чувашский. Понимают, что вопросительные слова кам? и камсем? на русский язык переводятся одним словом кто?  Понимают, что вопросительные слова мĕн? мĕнсем?, относящиеся к животным, на русский язык переводятся вопросительным словом кто?

Различают названия падежей. Определяют падежи существительных по вопросам, обосновывают свой выбор. Понимают значение падежных аффиксов существительных.Изменяют существительные по падежным вопросам. Правильно образовывают и употребляют падежные формы существительных в единственном и во множественном числе. Определяют падежные аффиксы существительных.

Понимают, что заимствованные из русского языка несклоняемые существительные в чувашском языке имеют форму множественного числа и многие из них склоняются (пальто – пальтосем, пальтопа;  кенгуру – кенгурусем, кенгурусемпе;  кафе – кафесем, кафесенче).

Согласовывают глаголы с именами существительными по числу. 

Выражают принадлежность с помощью аффиксов -у(ӱ), -ӗ(-и).

Заменяют существительные местоимениями.

Используют в речи имена существительные с аффиксом -чĕ для выражения значения прошедшего времени.

Употребляют существительные в речи в соответствии со сферой, ситуацией и условиями речевого общения.

Производят устный и письменный морфологический разбор имени существительного. Оценивают правильность разбора.

Имя прилагательное

Общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая функция имени прилагательного в предложении.

Вопросы прилагательного: мĕнле? мӗн тӗслӗ?

Связь имени прилагательного с именем существительным, глаголом.

Степени сравнения прилагательных и их образование.

Прилагательные-синонимы, прилагательные-антонимы.

Самостоятельная форма прилагательных (илемлĕ – илемли, илемлĕскер, чипер – чиперри, чиперскер).

Имена прилагательные с аффиксом -чĕ (илемлӗччӗ, капӑрччӗ).

Употребление прилагательных в речи. 

Частичный морфологический разбор имени прилагательного.

Распознают имя прилагательное по вопросу и общему грамматическому значению. Определяют морфологические признаки имени прилагательного. Понимают, что в отличие от русского языка, в чувашском языке прилагательные не имеют категорию рода и числа. Определяют, каким членом предложения является имя прилагательное.

Опознавать прилагательное среди других частей речи. Находят прилагательные в предложениях, объясняют их значение, ставить к ним вопросы. Обосновывают правильность отнесения слова к имени прилагательному.

Различают прилагательные, отвечающие на вопрос мĕнле? и мĕн тĕслĕ? Распределяют имена прилагательные по вопросам.

Связывать имя прилагательное с тем именем существительным или глаголом, к которым оно относится. Подбирают подходящие по смыслу имена прилагательные к именам существительным и глаголам.

Правильно образовывают прилагательные в сравнительной степени с помощью аффиксов -рах(-рех), -тарах(-терех).

Правильно образовывают прилагательные в превосходной степени путем полного и частичного удвоения основы (шурă-шурă, шап-шурă), усилительной частицы чи, слов усилительного характера (тĕлӗнмелле, пуринчен).

Подбирают к прилагательным синонимы и антонимы.

Понимают и используют в речи прилагательные в самостоятельной форме, образованные с помощью аффикса -и.

Понимают при чтении прилагательные в самостоятельной форме, образованные с помощью аффикса -скер.

Правильно используют в речи имена прилагательные с аффиксом -чĕ для выражения значения прошедшего времени.

Употребляют прилагательные при описании людей, животных, предметов.

Производят устный и письменный морфологический разбор имени прилагательного. Оценивают правильность разбора.

Имя числительное

Общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая функция имени числительного в предложении.

Количественные, порядковые, разделительные, собирательные, дробные числительные и их образование.

Вопросы числительных.

Полные и краткие количественные числительные.

Сочетания кратких количественных числительных и существительных.

Имена числительные с аффиксом -чĕ. (Эпӗ ун чух улттӑраччӗ.)

Употребление числительных в речи.

Частичный морфологический разбор имени числительного.

Распознают имя числительное по вопросу и общему грамматическому значению. Определяют морфологические признаки имени числительного. Понимают, что числительные в чувашском языке не имеют категории рода. Определяют, каким членом предложения является имя числительное.

Распознают количественные, порядковые, собирательные, разделительные, дробные имена числительные. Переводят их с чувашского на русский язык, с русского на чувашский.

Образовывают порядковые, собирательные, разделительные, дробные числительные.

Используют имена числительные  для обозначения времени, дат.

Ставят к числительным вопросы. Группируют  числительные по вопросам.

Различают полные и краткие количественные числительные.

Употребляют при отвлеченном счете полную форму количественных числительных.

Употреблять количественные числительные в краткой форме в сочетании с существительными в единственном числе.

Правильно используют в речи имена числительные с аффиксом -чĕ для выражения значения прошедшего времени.

Употребляют количественные и порядковые числительные в диалоге, пересказе, при составлении собственных текстов.

Производят устный и письменный морфологический разбор имени числительного. Оценивают правильность разбора.

Местоимение

Общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая функция местоимения в предложении.

Разряды местоимений: личные (эпĕ, эсĕ, вăл, эпир, эсир, вĕсем), лично-возвратные (хам, ху, хăй, хамăр, хăвăр, хăйсем), указательные (ку, çак, кашни, леш, акă, авă), вопросительные (кам, мĕн, мĕнле, хӑш, миçе, мĕн чухлĕ), отрицательные (никам, нимĕн, нимле, нихăш, нимĕн чухлĕ), неопределенные (такам, темĕн, темле, тахăш, темĕн чухлĕ, темиçе), определительные (пĕтĕм, пур).

Изменение личных и возвратных местоимений по падежам.

Согласование личных местоимений с глаголами.

Местоимения с аффиксом -чĕ. (Кӗнеке манраччӗ.)

Употребление местоимений в речи.

Распознают местоимение по вопросу и общему грамматическому значению. Определяют морфологические признаки местоимения. Понимают, что местоимения в чувашском языке не имеют категории рода. Определять, каким членом предложения является местоимение. Опознают местоимение среди других частей речи. 

Находят местоимения разных разрядов в тексте. Понимают при чтении и на слух, употреблять в речи указательные местоимения ку, çак, кашни, леш, акă, авă, вопросительные местоимения кам, мĕн, мĕнле, хăш, миçе, мĕн чухлĕ, отрицательные местоимения (никам, нимĕн, нимле, нихăш, нимĕн чухлĕ), неопределенные местоимения такам, темĕн, темле, тахăш, темĕн чухлĕ, темиçе, определительные местоимения пĕтĕм, пур. 

Изменяют личные и лично-возвратные местоимения по падежным вопросам. Употребляют в речи личные и возвратные местоимения в разных падежных формах.

Согласовывают личные местоимения с глаголами по числу.

Употребляют личные местоимения для связи предложений и частей текста. Устраняют повторы, используя местоимения.

Правильно используют в речи местоимения с аффиксом -чĕ для выражения значения прошедшего времени.

Содержание

Основные виды  деятельности

Давайте познакомимся

Начинают, поддерживают и заканчивают разговор. Выражают пожелания и реагируют  на них. Выражают благодарность. Вежливо переспрашивают.  Выражают согласие, отказ. Поздравляют друзей, учителей, членов семьи  с праздником

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Понимают  речь учителя по ведению урока.

Распознают на слух и полностью понимають реч одноклассника в ходе общения с ним. Распознают на слух и понимают связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом материале  или содержащее незнакомые слова. Определяют значение незнакомых слов по контексту, по словообразовательным элементам.

Понимают  речь радио- и теледикторов, выступления официальных лиц, людей в реальных жизненных ситуациях общения, спектакли на чувашском языке

Наша семья

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Зрительно воспринимают текст, узнают знакомые слова и грамматические явления, понимают основное содержание текстов.

Прогнозируют содержание текста на основе заголовка или начала текста.

Определяют тему,  основную мысль текста. Выделяют главные факты из текста, опуская второстепенные. Устанавливают логическую последовательность основных фактов текста. Разделяют текст на смысловые части. Озаглавливают текст, его отдельные части (составление плана).

Расставляют предложения так, чтобы получился текст. Догадываются о значении незнакомых слов по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам, по контексту. Пропускают незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.

Мое любимое животное

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Сообщают информацию, отвечают на вопросы.

Самостоятельно запрашивают информацию о семье, друге,  школе, квартире, проведенных праздников, любимой еде, о родном городе, книге или фильме.

Выражают свое мнение, отношение к чему-либо..

Мое хобби

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Понимают речь учителя по ведению урока.

Распознают на слух и полностью понимають реч одноклассника в ходе общения с ним.

Распознают на слух и понимают связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом материале  или содержащее незнакомые слова.

Определяют значение незнакомых слов по контексту, по словообразовательным элементам.

Используют переспрос для уточнения отдельных деталей.

Вербально или невербально реагируют на услышанное.

Понимают речь радио- и теледикторов, выступления официальных лиц, людей в реальных жизненных ситуациях общения, спектакли на чувашском языке.

Осень

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, чтение и перевод текста, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Зрительно воспринимают текст, узнают знакомые слова и грамматические явления, понимают основное содержание текстов.

Прогнозируют содержание текста на основе заголовка или начала текста.

Определяют тему/ основную мысль текста.

Выделяют главные факты из текста, опуская второстепенные.

Устанавливают логическую последовательность основных фактов текста.

Разделяют текст на смысловые части.

Озаглавливают текст, его отдельные части (составление плана).

Расставляют предложения так, чтобы получился текст.

Догадываются о значении незнакомых слов по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам, по контексту.

Наша школа

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, чтение и перевод текста, трениро-вочные упражнения, работа со слайдами. Высказываются о фактах и событиях, используя описание, повествование, сообщение, характеристику, с опорой на ключевые слова, вопросы, план и без опоры.

Кратко высказываются без предварительной подготовки на заданную тему в связи с ситуацией общения, используют аргументацию и выражают свое отношение к предмету речи.

Делают сообщение на заданную тему на основе прочитанного.

Передают содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст, вопросы, ключевые слова, план.

Пересказывают текст кратко и подробно без опоры.

Пересказывают текст выборочно.

Дают на вопросы краткий и развернутый ответы, используя текст.

Задают вопросы по тексту.

На уроках

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, чтение и перевод текста, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Соотносят графический образ слова с его звуковым образом.

Соблюдают правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом.

Выбирают интонацию, темп чтения и необходимые паузы в соответствии с особенностями текста.

Владеют основными правилами чтения.

Выразительно читают вслух небольшие тексты, содержащие только изученный материал.

После уроков

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, чтение и перевод текста, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Отделяют новое от уже известного.

Отделяют существенное от несущественного. Закрепляют в памяти наиболее важные сведения.

Определяют тему и коммуникативные намерения говорящего. Излагают основные факты.

Отвечают на вопросы по основному содержанию.

Составляют план прослушанного, резюме и аннотацию.

Зима

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, читают и переводят текст, выполняют трениро-вочные упражнения, работают со слайдами. Отделяют новое от уже известного.

Отделяют существенное от несущественного.

Закрепляют в памяти наиболее важные сведения.

Определяют тему и коммуникативные намерения говорящего.

Излагают основные факты.

Отвечают на вопросы по основному содержанию.

Составляют план прослушанного, резюме и аннотацию.

Родина

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, чтение и перевод текста, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Отделяют новое от уже известного.

Отделяют существенное от несущественного. Закрепляют в памяти наиболее важные сведения.

Определяют тему и коммуникативные намерения говорящего. Излагают основные факты.

Отвечают на вопросы по основному содержанию.

Составляют план прослушанного, резюме и аннотацию.

Наша квартира

Работают с учебником, с иллюстрациями. Зрительно воспринимают текст, узнают знакомые слова и грамматические явления, понимают основное содержание текстов.

Прогнозируют содержание текста на основе заголовка или начала текста.

Определяют тему/ основную мысль текста.

Выделяют главные факты из текста, опуская второстепенные.

Устанавливают логическую последовательность основных фактов текста.

Разделяют текст на смысловые части.

Озаглавливают текст, его отдельные части (составление плана).

Расставляют предложения так, чтобы получился текст.

Праздники

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, читают и переводят текст, тренировочные упражнения, работа со слайдами. Владеют правилами орфографии при написании наиболее употребительных слов.

Делают краткие выписки из текста для использования их в собственных высказываниях.

Выполняют фонетические, лексические и грамматические упражнения.

Вставляют в слова пропущенные буквы.

Вставляют в предложения пропущенные слова.

Пишут по памяти наиболее частотные слова, пословицы, небольшие стихи.

Переводят небольшие тексты с русского на чувашский язык.

Составляют план сообщения.

Письменно отвечают на вопросы по тексту.

Распространяют абзац, сокращают текст.

Объединяют простые предложения в сложные.

Пишут короткие поздравления к праздникам с употреблением формул речевого этикета, выражают пожелания.

Гордость чувашского народа

Работают с учебником, с иллюстрациями, фронтальный и индивидуальный устный опрос, читают и переводят текст, выполняют трениро-вочные упражнения, работают со слайдами. Сообщают  информацию, отвечая на вопросы.

Весна

Работают с учебником, с иллюстрациями, , работают с рисунком, выполняют тренировочные упражнения, работают со слайдами Обращаются с просьбой.

Неделя чувашского языка

Работают с учебником, с иллюстрациями, читают и переводят текст, выполняют тренировочные  упражнения, работают со слайдами. Правильно называют все буквы чувашского алфавита.

Понимают, что чувашский алфавит создан на основе русского алфавита. Используют знание алфавита при поиске информации в словарях, справочниках, энциклопедиях.

Различают буквы и их основные звуковые значения.

Соотносят графический образ слова с его звуковым образом. Устанавливают количество звуков и букв в словах.

Обозначают на письме буквой э мягкость стоящего после нее согласного звука. Понимают, что, в отличие от русского языка, буква э обозначает на письме мягкость согласного звука.

Называют гласные буквы, которые указывают на твердость или мягкость согласного в слове.

Пишут букву ь для обозначения мягкости согласного, не смягчающегося предшествующими гласными а, ă, у, ы.

Обобщение пройденного материала

Выполняют лексические и фонетические упражнения. Соотносят графический образ слова с его звуковым образом.

Соблюдают правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом.

Выбирают интонацию, темп чтения и необходимые паузы в соответствии с особенностями текста.

Выразительно читают вслух небольшие тексты, содержащие только изученный материал.

Раздел 7.  Описание материально- технического обеспечения

 образовательного процесса

1. Примерная программа по чувашскому языку в русской школе
2. Учебник  по чувашскому языку «Чувашский язык. 5 класс» Г.В.Абрамова, А.Л.Краснова, С.А.Разумова , 2014
3. Настенные таблицы

Технические средства обучения

  • Персональный компьютер
  • Мультимедийный проектор
  • Аудиозаписи в соответствии с программой обучения

Оборудование класса

1.Классная доска

2.Ученические столы двухместные с комплектом стульев

3.Стол учительский с тумб

Раздел 8.  Планируемые  результаты изучения чувашского языка в основной школе

Результаты обучения чувашскому языку представлены на нескольких уровнях – личностном, метапредметном и предметном. На ступени основного общего образования у выпускников формируются личностные, регулятивные, познавательные и коммуникативные универсальные учебные действия как основа умения учиться.

Личностные результаты

В области личностных универсальных учебных действий выпускник научится:

– осознавать себя гражданином многонационального Российского государства;

– понимать, что чувашский язык является частью  чувашской национальной духовной культуры;

– понимать ценность культур разных народов (в том числе и чувашей), составляющих многонациональное Российское государство;

– осознавать значение чувашского языка как государственного языка Чувашской Республики;

осознавать необходимость владения чувашским языком для учебной деятельности, самореализациии и социализации;

– уважительно относиться к иным, отличным от своих, нормам этикета и поведения  других народов;

отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;

вести диалог на основе равноправных отношений и взаимного уважения.

Выпускник получит возможность научиться:

– проявлять интерес к изучению чувашского языка;

– практически использовать чувашский язык в межличностном общении;

– уважительно и с любовью относиться  к многонациональному Отечеству, в том числе к чувашскому народу, его языку и культуре, традициям;

– быть толерантным при межкультурном общении.

Метапредметные результаты

В области познавательных универсальных учебных действий выпускник научится:

– свободно работать с несколькими источниками информации (учебной книгой и словарем, текстом и иллюстрацией к тексту);

– ориентироваться в структуре учебника;

– читать язык условных обозначений, быстро находить нужный текст, нужные упражнения и задания, выделенные строчки и слова на  странице и развороте, нужную информацию в специально выделенных разделах;

– свободно работать с таблицами, правилами, схемами, иллюстрациями;

– свободно ориентироваться в двуязычном словаре (находить слово в словаре по алфавиту, определить значение слова);

– свободно работать с текстом, находить в нем нужную информацию и использовать ее в разных учебных целях;

– анализировать, перерабатывать полученную информацию  и работать с ней в соответствии с поставленными задачами;

– извлекать необходимую информацию из прослушанных и прочитанных текстов различных жанров, определять основную и второстепенную информацию;

– находить ответы на поставленные вопросы, используя информацию, полученную на уроке и свой жизненный опыт;

– расширять свой филологический кругозор;

– осуществлять сравнение и классификацию по заданным критериям;

– устанавливать причинно-следственные связи в изучаемом материале;

– находить пути решения проблем творческого и поискового характера;

– ориентироваться на разнообразие способов решения поставленных задач;

– владеть общими приемами решения поставленных задач.

Выпускник получит возможность научиться:

– самостоятельно добывать знания, осуществляя поиск необходимой информации с использованием учебной литературы, энциклопедий, справочников (включая электронные, цифровые), ресурсов Интернета;

– выбирать наиболее эффективные способы решения задач в зависимости от конкретных условий;

– создавать и преобразовывать модели и схемы для выполнения заданий;

– осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков;

– строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей;

– самостоятельно делать выводы об изучаемых явлениях;

ставить проблему, аргументировать её актуальность;

самостоятельно проводить мини-исследование на основе применения методов наблюдения и эксперимента;

организовывать исследование с целью проверки гипотез;

делать выводы на основе аргументов.

В области коммуникативных универсальных учебных действий выпускник научится:

– адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;

– учитывать и сопоставлять разные мнения и интересы;

– высказывать и пояснять свою точку зрения;  

– организовать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников, способы взаимодействия; планировать общие способы работы;

– осуществлять контроль, коррекцию, оценку действий партнёра, уметь убеждать;

– работать в паре;

– работать в группе над мини-проектами, договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

– брать на себя инициативу в организации совместного действия (деловое лидерство);

– оказывать поддержку и содействие тем сверстникам, от кого зависит достижение цели в совместной деятельности;

– развернуто обосновывать суждения, приводить доказательства;

– сопоставлять различные точки зрения;

– учитывать разные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию;

– понимать, что разные точки зрения имеют разные основания;

–участвовать в дискуссии и аргументировать свою позицию, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка;

– участвовать в коллективном обсуждении проблем.

В области регулятивных универсальных учебных действий выпускник научится:

– принимать учебную задачу, отбирать способы ее достижения;

– ставить учебные цели и планировать пути их достижения;

– понимать учебную задачу и придерживаться ее до конца выполнения учебного действия;

– учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

– планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации;

– учитывать установленные правила в планировании и контроле способа решения;

– осуществлять самоконтроль и контроль за ходом выполнения работы и полученного результата;

– оценивать правильность выполнения действия;

– воспринимать предложения и оценку учителей, товарищей;

– различать способ и результат действия;

– вносить необходимые коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок;

– прогнозировать развитие процесса деятельности и его результат;

– осуществлять самоконтроль и контроль за ходом выполнения работы и полученного результата;

– в сотрудничестве с учителем вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими критериями.

Выпускник получит возможность научиться:

– в сотрудничестве с учителем ставить новые учебные задачи;

– выделять альтернативные способы достижения цели, выбирать наиболее эффективный способ;

– проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве;

– самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

– уметь самостоятельно контролировать своё время и управлять им;

– самостоятельно и адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение, как в конце действия, так и по ходу его реализации;

– соблюдать нормы речевого поведения при обсуждении дискуссионных проблем;

– прилагать волевые усилия и преодолевать препятствия на пути достижения целей.

Предметные результаты

В коммуникативной сфере (т.е. владении чувашским языком как средством общения)

Речевая компетенция в основных видах речевой деятельности

Говорение

Выпускник научится:

– начинать, вести, поддерживать и заканчивать различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию, диалог-обмен мнениями, комбинированный диалог): объем диалога должен составлять не менее 5–6 реплик с каждой стороны;

– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием или отказом в пределах изученной тематики с использованием усвоенного лексико-грамматического материала;

– разыгрывать диалог;

– составлять монологические высказывания на темы, предусмотренные программой (о себе, семье, друзьях, школе, родном городе, Чувашской Республике, стране и т. д.) с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

– описывать человека, животное, предмет, картину, события;

– составлять краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

– передавать основную мысль прочитанного или услышанного;

– выражать свое отношение к прочитанному, услышанному;

– передавать полное содержание прочитанного с опорой на текст, вопросы, ключевые слова, план;

– давать на вопросы краткий и развернутый ответы, используя текст;

– задавать вопросы по тексту;

– составлять тексты с опорой на ключевые слова, план.

Выпускник получит возможность научиться:

– воспроизводить наизусть небольшие произведения в стихотворной форме;

– кратко излагать содержание прочитанного текста;

– составлять тексты в пределах изученной тематики;

– делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

– комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, объяснять своё отношение к прочитанному/прослушанному;

– кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

        – расставлять предложения так, чтобы получился текст;

        – научиться брать и давать интервью;

– кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Выпускник научится:

воспринимать на слух и полностью понимать  речь учителя и одноклассников;

 воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, содержащем небольшое количество неизученных языковых явлений;

– воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аудио- и видеотексты, выделяя основную/нужную информацию.

Выпускник получит возможность научиться:

– использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих небольшое количество незнакомых слов;

– игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста;

– выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

– отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;

Чтение

Выпускник научится:

соотносить графический образ чувашского слова с его звуковым;

соблюдать основные правила чтения;

читать вслух несложные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания;

читать вслух несложные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя языковую догадку, выборочный перевод, справочные материалы;

оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

 читать про себя и понимать содержание небольшого текста, построенного в основном на изученном языковом материале;

 читать про себя и находить в тексте нужную информацию, зачитывать нужные места в тексте.

Выпускник получит возможность научиться:

догадываться о значении незнакомых слов по контексту;

 не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания текста;

 подбирать заголовки к тексту.

Письменная речь

Выпускник научится:

 владеть техникой письма;

 выписывать из текста слова, словосочетания, предложения;

 списывать небольшой текст с выполнением грамматического задания;

 писать по памяти наиболее частотные слова;

 выполнять письменные упражнения разного характера;

 писать небольшие диктанты на основе изученных грамматических тем;

 писать поздравления с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета;

 писать личные письма с опорой на образец;

 составлять план устного или письменного сообщения;

 составлять собственные тексты, пользуясь материалом урока, образцом, ключевыми словами, вопросами или планом;

 письменно отвечать на вопросы по тексту;

заполнять простую анкету.

Выпускник получит возможность научиться:

писать сочинения-миниатюры по наблюдениям с использованием описания и повествования; связно и последовательно излагать свои мысли;

 использовать в собственном сочинении по наблюдениям или впечатлениям элементы рассуждения;

кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности.

Языковая компетенция (владение языковыми средствами)

Графика, орфография, пунктуация

Выпускник научится:

 воспроизводить графически все буквы чувашского алфавита;

– писать исконно чувашские слова без букв о, ё, б, г, д, ж, з, щ, ц, ф, ъ;

 отличать буквы от знаков транскрипции;

 знать последовательность букв в алфавите, пользоваться алфавитом при работе со словарями;

 знать и применять на практике основные правила чтения и орфографии;

при работе над ошибками осознавать причины их появления и определять способы их предупреждения.

Выпускник получит возможность научиться:

– осуществлять звукобуквенный разбор слов;

воспроизводить графически правильно слова, воспринимаемые на слух;

 уточнять написание слова по орфографическому словарю;

– применять правила пунктуации, изученные в основной школе;

 находить орфографические и пунктуационные ошибки в предложенном тексте.

Фонетическая сторона речи

Выпускник научится:

 различать на слух и адекватно произносить все звуки чувашского языка, соблюдая нормы произношения;

– правильно произносить звуки ă, ĕ, ÿ, ç (в начале, середине, конце слов);

– соблюдать основные правила произношения звуков в словах в разных позициях;

 характеризовать звуки чувашского языка (гласные: ударные и безударные, гласные, обозначающие мягкость и твердость согласных; согласные: твердые и мягкие, звонкие и глухие);

 в соответствии с законом сингармонизма прибавлять к корням слов мягкий или твердый вариант аффикса;

 соблюдать правильное ударение в словах;

– при воспроизведении вслух соблюдать разделение предложений на смысловые группы (синтагмы);

 при произношении предложения соблюдать их ритмико-интонационные особенности;

при необходимости соблюдать интонацию перечисления;

проводить звукобуквенный разбор слова по предложенному в учебнике алгоритму;

при сомнении в правильности постановки ударения пользоваться словарем.

Выпускник получит возможность научиться:

 произносить твердо звуки [л], [н], [т] перед аффиксом -и: хула – хули, шкулта – шкулти, çуна – çуни;

прибавлять к словам мягкий или твердый вариант аффикса по конечному звуку при несингармонических основах (тăри – тăрипе, супăнь – супăньпе, бензин – бензинпа);

правильно прибавлять к словам несингармонические аффиксы: -сем, -и(ӗ), -ри, -ти, -хи, -иччен.

выражать чувства и эмоции с помощью интонации;

соблюдать фразовое ударение.

Лексическая сторона речи

Выпускник научится:

        – использовать  речевые клише этикета в соответствии с коммуникативной задачей;

 узнавать в письменном и устном тексте изученные слова и словосочетания и оперировать ими в процессе общения;

– использовать в речи нужное значение многозначных слов и омонимов;

находить в тексте синонимы и антонимы, понимать их значение;

– употреблять слова, словосочетания адекватно ситуации общения;

– выбирать слова из ряда предложенных для успешного решения коммуникативной задачи;

– правильно использовать в речи формы заимствованных слов (историпе, промышленноçĕ, столовăйра, дежурнăйсем);

 определять значение слова по словарю.

Выпускник получит возможность научиться:

 подбирать синонимы для устранения повторов в тексте;

 подбирать антонимы для точной характеристики предметов при их сравнении;

 опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования;

– использовать в речи фразеологизмы и устойчивые сочетания слов (ылтăн алă, хĕвел пăхать, çумăр çăвать, çурт ларать);

– использовать в речи повторяющиеся слова для усиления признака (шурă-шурă) или для обозначения продолжительности действия (утрăм-утрăм, кайсан-кайсан).

Морфемика и словообразование

Выпускник научится:

выделять в словах корень и аффиксы;

 – различать грамматические формы одного и того же слова;

– выделять в словах основу;

 определять способы образования слов;

– образовывать новые слова с помощью продуктивных аффиксов;

– правильно использовать в речи слова, образованные способом конверсии (Кĕр çитрĕ. Кĕркунне эпир шкула каятпăр.);

        – узнавать парные слова и использовать их в качестве обобщающих слов в смысловых группах (пан улми, груша, чие, хурлăхан – улма-çырла, йывăç, чечек, курăк, кăмпа – ÿсен-тăран);

        – понимать этимологию наиболее употребительных сложных слов;

– в соответствии с законом сингармонизма прибавлять к корням слов мягкий или твердый вариант аффикса (шкулта – не шкулте, кĕнекере – не кĕнекера);

Выпускник получит возможность научиться:

– различать словообразующие и формообразующие аффиксы;

– распознавать по аффиксам принадлежность слова к определенной части речи;

проводить морфемный и словообразовательный анализ;

 оценивать правильность разбора слова по составу;

– понимать этимологию слов, образованных сложением основ: асанне (аслă анне), кукамай (кăкамăшĕ), улмуççи (улма йывăççи).

Грамматическая сторона речи

Морфология

Выпускник научится:

  • оперировать в процессе устного и письменного общения основными морфологическими формами чувашского языка в соответствии с коммуникативной задачей:
  • распознавать и употреблять в речи:

 существительные в единственном и во множественном числе,

 существительные в разных падежных формах с опорой на вопросы; 

–  форму принадлежности существительных: манăн анне, санăн аннÿ, унăн амăшĕ;

–  прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени;

–  количественные и порядковые числительные;

личные, указательные местоимения (ку, çак, кашни, леш, акă, ав), вопросительные местоимения (кам, мĕн, мĕнле, хăш, миçе, мĕн чухлӗ), отрицательные местоимения (никам, нимĕн, нимле, нихăш, нимĕн чухлĕ), неопределенные местоимения (такам, темĕн, темле, тахăш, темĕн чухлĕ, темиçе), определительные местоимения (пĕтĕм, пур);

имена (существительные, прилагательные, числительные, местоимения) с аффиксом -чĕ для выражения значения прошедшего времени;

глаголы в настоящем, прошедшем очевидном, будущем времени в утвердительной и отрицательной формах;

– глаголы 2 лица побудительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах ;

– причастия настоящего, прошедшего времени и долженствования в утвердительной и отрицательной формах ;

– деепричастия с аффиксами -са(-се), -сан(-сен), -иччен;

– инфинитив с аффиксом -ма(-ме), -машкӑн(-мешкӗн);

– наиболее употребительные наречия;

– наиболее употребительные подражательные слова;

– наиболее употребительные послелоги, союзы, частицы, междометия.

             Выпускник получит возможность научиться:

  • распознавать и употреблять в речи:

 существительные в разных падежных формах без опоры на вопросы; 

 прилагательные в самостоятельной форме;

 разделительные и собирательные числительные;

 лично-возвратные местоимения;

неопределенные местоимения с частицей та, те (такам та, темӗн те);

глаголы  в прошедшем многократном времени;

глаголы  повелительного и сослагательного наклонений;

        глаголы в форме возможности-невозможности действия; 

        – причастие будущего времени;

  •    осуществлять частичный морфологический разбор существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов, наречий;

Синтаксис

Выпускник научится:

• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями чувашского языка в соответствии с коммуникативной задачей:

 различать слово, словосочетание, предложение;

составлять из слов словосочетания и предложения;

        определять главное и зависимое слово в словосочетаниях, указывать, чем они выражены; ставить вопрос от главного к зависимому;

        располагать слова в словосочетаниях (зависимые слова предшествуют главному);

составлять именные и глагольные словосочетания;

 –  устанавливать связи между словами в словосочетании и предложении;

        связывать слова с послелогами, аффиксами, порядком следования слов;

        –  находить в предложении грамматическую основу (подлежащее и сказуемое) и второстепенные члены предложения (дополнение, обстоятельство, определение);

        • распознавать и употреблять в речи:

различные  по цели высказывания и интонации предложения: повествовательные, вопросительные, побудительные, восклицательные);

 различные по структуре предложения: распространенные и нераспространенные, односоставные (назывные) и двусоставные; полные и неполные;

утвердительные и отрицательные предложения;

предложения с однородными членами;

простые и сложные  предложения;

 сложносочинённые предложения с сочинительными союзами та (те), тата, анчах, çапах, е;

 сложноподчинённые предложения с подчинительным союзом мӗншӗн тесен;

предложения с обращением;

предложения с наиболее употребительными вводными словами.

    Выпускник получит возможность научиться:

    – употреблять в речи глагольные сочетания, соответствующие русским самостоятельным словам (хӑраса ӱк  испугаться, вуласа тух  прочитать);

    – устанавливать между главным и зависимым словом смысловую и грамматическую связь;

    – выделять второстепенные члены, поясняющие подлежащее и сказуемое;

    – выделять дополнения вместе с теми словами, к которым они относятся, подчеркивать их в предложении;

     использовать в речи односоставные  глагольные (определенно-личное, неопределенно-личное, безличное) предложения; предложения с прямой и косвенной речью;  сложносочиненные предложения с сочинительными союзами те-те, пӗрре-тепре, ни-ни; сложноподчиненные предложения с подчинительными союзами тесе, тесен, пулин те, пулсан та, тесен те.

Календарно-тематическое планирование

 по чувашскому языку в 5 классе

Тема

Кол-во часов

План

Факт

Раздел 1. Давайте познакомимся( 3 часа)

1

Привет, друзья. Правила чтения

1

04.09

2

Ударение. Корень.  Аффикс. Моя близкая подруга.

1

07.09

3

Основа слова. Мой режим дня

1

11.09

Раздел 2. Наша семья

3

4

Союзы. Послелог. Наша семья

1

14.09

5

Падежи. Моя сестренка Настя

1

18.09

6

Падежи. Бабушка с дедушкой

1

21.09

Раздел 3. Мое любимое животное

2

7

Падежи. Мои любимые животные: котенок и щенок

1

25.09

8

Послелог. Мой подарок

1

28.09

Раздел 4. Мое хобби

2

9

Падежи. Любимое занятие моего младшего брата

1

02.10

10

Падежи. Грамматический тренажер

1

05.10

Раздел 5. Осень

5

11

Изменение личных местоимений по падежам. В осеннем саду

1

09.10

12

Личные местоимения в дательном падеже. В осеннем лесу

1

12.10

13

Любимая осень. Личные местоимения в причинно-целевом падеже

1

16.10.

14

По грибы. Личные местоимения в творительном падеже

1

19.10

          15

«Дождливая осень»  проверочная работа

1

23.10

Раздел 6. Наша школа

3

16

Аффикс принадлежности. Наша школа

1

26.10

17

Аффиксы принадлежности. Наша школьная библиотека

1

30.10

18

Количественные и порядковые числительные. Чувашский этнографический музей

1

09.11

Раздел 7. На уроках

4

19

На уроке английского языка

1

13.11

20

На уроке чувашского языка

1

16.11

21

Начальная форма глагола. На уроках окружающего мира и русского языка

1

20.11

22

Урок-зачет по теме

1

23.11

Раздел 8. После уроков

3

23

Прошедшее очевидное время. После уроков

1

27.11

24

Прошедшее очевидное время в отрицательной форме. Мы дежурные

1

30.11

25

В школьной библиотеке. Прошедшее очевидное время

1

05.12

Раздел 9. Зима

8

26

Наступила зима. Будущее время. Утвердительная форма

1

07.12

27

Повторяющиеся прилагательные. Приятный подарок

1

11.12

28

Новогодние загадки

1

14.12

29

Проверочная тестирование «Зимой в лесу»

1

18.12

30

Выражение предположения. Катины каникулы

1

21.12

31

Частицы. Самый холодный месяц

1

25.12

32

Выражение долженствования.  Младшим братьям нужно помогать

1

28.12

33

Работа по картине «На катке»

1

11.01

Раздел 10. Родина

  7

34

Самостоятельная форма глагола. Моя Родина

1

15.01

35

Чтение чисел, дат. Наша республика

1

18.01

36

Что такое Родина?

1

22.01

37

Мой родной город - Чебоксары

1

25.01

38

Словообразование имен существительных. Наша улица

1

29.01

39

Чувашский драмтеатр

1

01.02

40

На заливе

1

05.02

Раздел 11. Наша квартира

3

41

Наша квартира

1

08.02

42

Моя комната

1

12.02

43

 Наша кухня. Урок-зачет

1

15.02

Раздел 12. Праздники

2

44

День защитника Отечества

1

19.02

45

Международный женский день. Масленица

1

22.02

Раздел 13. Гордость чувашского народа

4

        46

Петр Петрович Хузангай. Геннадий Николаевич Айги

1

26.02

        47

Анатолий Иванович Миттов

1

29.02

48

Грамматический тренажер

1

04.03

49

Проект «Выдающиеся люди Чувашии»

1

07.03

Раздел 14. Весна

5

50

Наступила весна

1

11.03

51

Кораблик с белым парусом

1

14.03

52

Птичьи гнезда

1

18.03

53

На даче

1

21.03

54

В весеннем лесу

1

25.03

Раздел 15. Неделя чувашского языка

3

55

И.Я.Яковлев – просветитель чувашского народа

1

04.04

56

Исследователи чувашского языка

1

08.04

57

Лексический тренажер

1

11.04

Раздел 16. Летом

5

58

Мои летние планы

1

15.04

59

Чем я люблю заниматься летом в деревне?

1

18.04

60

Летом чем занимается мой брат?

1

22.04

61

Работа по картине «Летом»

1

25.04

62

Проверочная работа

1

29.04

Раздел 17. Обобщение пройденного материала

5

63

Лексический тренажер

1

06.05

65

Фонетический тренажер

1

13.05

66

Грамматический тренажер

1

16.05

67

КВН по чувашскому языку

1

20.05

68

Викторина «Пословицы и загадки»

1

23.05

69

Викторина «В мире животных и растений»

1

27.05

70

Итоговое тестирование

1

30.05

Критерии оценивания

Аудирование

  Отметка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание чувашской речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Отметка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание чувашской речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Отметка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли только основной смысл чувашской речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

· Отметка «2»  ставится в том случае, если обучающиеся не поняли смысла чувашской речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Отметка «1» ставится в том случае, если обучающиеся проявили полное непонимание содержания чувашской речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Говорение

Отметка «5» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом их устная речь полностью соответствовала нормам чувашского языка в пределах программных требований для данного класса.

Отметка «4» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом обучающиеся выразили свои мысли на чувашском языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам чувашского языка в пределах программных требований для данного класса.

Отметка «3» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом обучающиеся выразили свои мысли на чувашском языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими, однако, понять содержание сказанного.

Отметка «2»  ставится в том случае, если общение не осуществилось или высказывания обучающихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, обучающиеся слабо усвоили пройденный материал и выразили свои мысли на чувашском

языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного.

Отметка «1»    ставится в том случае, если общение не осуществилось, высказывания обучающихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, значительные отклонения от языковых норм не позволяют понять сказанное.

Чтение

Отметка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного чувашского текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Отметка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом  обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного чувашского текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на  понимание  этого  текста,   в  объёме,   предусмотренном  заданием,  чтение обучающихся   соответствовало   программным   требованиям   для   данного  класса.

Отметка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного чувашского  текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.

Отметка «2»    ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена, обучающиеся  не поняли прочитанного чувашского текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Отметка «1» ставится в том случае, если обучающиеся не сумели прочитать и понять содержание чувашского текста, соответствующего программным требованиям для данного класса.

Описание материально-технического

обеспечения образовательного процесса


1. Примерная программа по чувашскому языку.
2. Программы по чувашскому языку авторов учебников.
3. Электронные носители
4. Настенные таблицы
5. Раздаточный материал, карточки, тесты  

Технические средства обучения

  • Персональный компьютер
  • Мультимедийный проектор
  • Аудиозаписи в соответствии с программой обучения

Оборудование класса

1.Классная доска

2.Ученические столы двухместные с комплектом стульев

3.Стол учительский с тумбой

4.Шкафы для хранения учебников, дидактических материалов, пособий, учебного оборудования и пр.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

рабочая программа по чувашскому языку

№ппРаздел, тема урока Тип урокаВиды учебной деятельностиВиды контроля,измерителиДомашнее заданиеПланируемые результаты освоения материалаИспользование ИКТДата...

Рабочая программа по чувашскому языку, 3 кл

Рабочая программа по чувашскому языку, 3 класс, учебник Л.П.Сергеев, А.Р.Кульева "Чаваш челхи" 3 класс. (пояснительная записка, календарно- тематический план, содержание)...

Рабочая программа по чувашскому языку

Календарно-тематическое планирование по чувашскому языку для 6 класса....

Рабочая программа по чувашскому языку 5-9 классы

Рабочая программа составлена для национальной школы....

Рабочая программа по русскому языку класс по программе Ладыженской Т.А. и К.Т.П.

класс.Рабочая программа составленана основе программы Т.А, Ладыденской.  и К.Т.П....

Рабочая программа по чувашскому языку 6-9 класс

Основные цели обучения в организации учебного процесса в 6 - 9 классах:* воспитание гражданственности и патриотизма, воспитание интереса и любви к чувашскому языку• совершенствовани...