Мультимедийные программы при обучении навыку аудирования.
статья

Некрасова Татьяна Юрьевна

В статье отражены различные лингвометодические возможности применения компьютерных средств обучения при формировании навыков и умений в различных видах речевой деятельности.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл multimediynye_prgrammy_v_audirovanii.docx18.05 КБ
Файл multimedia-audirovanie.pptx2.92 МБ

Предварительный просмотр:

XIII Южно-Российская межрегиональная научно-практическая конференция-выставка «Информационные технологии в образовании»

Доклад на тему:

«Практика использования мультимедийных программ при обучении навыку аудирования.»

Подготовила:

Некрасова Т. Ю.

МБОУ СОШ № 60

Ростов-на-Дону

2013 г.

Сегодня много говорят о том, что одним из путей повышения уровня продуктивного владения иноязычной речью является использование на уроках ИЯ информационных технологий. Существуют различные лингвометодические возможности применения компьютерных средств обучения при формировании навыков и умений в различных видах речевой деятельности, но в своей практике я стараюсь максимально применять их для формирования фонетических навыков аудирования; выработки умения понимать аутентичную речь; контроля правильности понимания прослушанного текста.

        Такой выбор не случаен. Как свидетельствуют учителя-практики, научить аудированию труднее, чем другим ВРД. Аудирование – единственный ВРД, когда от слушателей почти ничего не зависит, так как языковая форма и содержание заданы извне говорящим, пропускная способность слухового канала ниже, чем, например, зрительного, соответственно, слуховая память развита хуже, чем зрительная, следовательно, при длительном слушании быстро наступает утомляемость и быстрее происходит забывание того, что мы слышим. И, естественно, в реальной ситуации общения нельзя повторить то, что мы слышим или слушаем.

        Основа успешного выполнения задания на понимание прослушанного текста – это знание используемых в записи лексических единиц и умение их распознать. Обычные аудиозаписи, к сожалению, в силу технических причин не могут обеспечить высокий уровень тренировки данного навыка. В своей практике я применила современные компьютерные программы, содержание которых можно описать следующим образом:

  • видео-интервью;
  • текст данного интервью (текст оригинала, перевод);
  • задания на понимание (общего содержания и деталей).

Особенностью является возможность прослушать отдельно выбранные из текста слова, предложения, абзацы.

Работу я строила в следующем порядке:

  1. В начале урока давала учащимся список незнакомых и вызывающих затруднение слов. Следовала работа по переводу, отработке произношения, обыгрыванию ситуации их употребления.
  2. Учащимся предлагалось прослушать каждую лексическую единицу отдельно.
  3. Учащимся предлагалось прослушать и перевести предложения с преимущественно знакомым лексическим наполнением, содержащие вновь введённые единицы.
  4. Учащимся предлагалось прослушать текст полностью.
  5. В заключение выполнялись задания на понимание текста.

Основная проблема при использовании уже готовых программ состоит в том, что, не смотря на схожесть изучаемых тем («Семья», «Окружающая среда», «Увлечения» и т.д.) лексическая наполняемость учебных пособий часто значительно отличается в зависимости от уровня обучаемых, проблематики раздела, авторского подхода, а далеко не все учебники снабжены мультимедийными приложениями такого типа. Поэтому приходиться искать альтернативные варианты, создавать что-то аналогичное. Очень хорошо для этих целей подходят программы для создания субтитров, например: subtitle-horse, SubtitleWorkshop. С ними можно работать онлайн или закачать на ПК с Интернета. При помощи таких программ можно создать любое необходимое, с точки зрения учителя, визуальное лексическое сопровождение к аудио или видеофайлу. Содержание таких субтитров может варьироваться в зависимости от сложности текста, уровня обученности слушателей, целей и задачей урока, вида работы с аудиоматериалом. Конечно, такая работа занимает достаточное количество времени, но результат того стоит.

Ещё один хороший способ тренировки навыка аудирования – индивидуальная работа ученика с аудиотекстом, когда каждый может прослушивать непонятный ему фрагмент необходимое количество раз. Такую работу я организую в компьютерном классе с использованием наушников. Учащимся даётся аудиотекст с вопросами. Они работают с текстом нужное им время, а качество понимания оцениваетсяпо количеству правильно данных ответов. Если ученик справляется с текстом значительно раньше остальных, ему даётся дополнительный текст. Если же и первый текст вызываетбольшие трудности, ученику даётся текстовый вариант аудиозаписи с частичным восполнением информации. Таким образом, он получает хотя бы общее представление о содержании и может соотнести визуальное и аудио представление лексических единиц. Наиболее успевающим учащимся можно так же предложить поработать с программой по созданию субтитров, где необходимо полное и детальное понимание текста. Создание видеоролика с собственными субтитрами-вполне увлекательный и продуктивный вид работы.

Интернет – ресурсы сегодня предоставляют довольно обширную и разнообразнуюбазу видео, аудио файлов с текстовым сопровождением, а некоторые и с рядом заданий. Восполнить недостающую для качественного восприятия аутентичной речи лексическую опору, упражнения для тренировки и контроля навыка можно при помощи таких программ, как PowerPoint, Notebook, AdobeFlash.

Хочется отметить, что уроки с применением вышеуказанных технологий имеют большой успех и приносят хороший результат. Видеозапись и мультимедийные программы вызывают наибольший эмоционально-психологический отклик, чем аудиозапись. Обучающиеся практически выучивают за урок новый пласт лексических единиц, что облегчает им понимание текста, и, следовательно, повышает интерес к выполняемому заданию.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Практика использования мультимедийных программ при обучении навыку аудирования Некрасова Татьяна Юрьевна Учитель английского языка МОУ СОШ № 60 г . Ростов-на-Дону XI Южно-Российская межрегиональная научно-практическая конференция-выставка «Информационные технологии в образовании-2011»

Слайд 2

МУЛЬТИМЕДИА технология , объединяющая информацию (данные ), звук , анимацию и графические изображения. средства обмена информацией между компьютером и внешней средой .

Слайд 3

АУДИРОВАНИЕ языковая форма и содержание заданы извне говорящим пропускная способность слухового канала ниже зрительного слуховая память развита хуже зрительной при длительном слушании быстро наступает утомляемость и быстрее происходит забывание того, что мы слышим

Слайд 4

Учебное аудирование ( Guided Listening ) выступает в качестве средства обучения служит способом введения языкового материала создания прочных слуховых образов языковых единиц составляет предпосылку для развития коммуникативных умений аудирования . допускает многократное прослушивание одного и того же материала.

Слайд 5

Этапы обучения аудированию Предтекстовой Вступительная беседа Снятие трудностей Предъявление установки Текстовой Предъявление текста Послетекстовой К онтроль понимания прослушанного текста

Слайд 6

Препятствуют пониманию аудио текста трудности: обусловленные условиями аудирования (шумы, помехи) обусловленные индивидуальными особенностями источника речи (особенности акцента, дикции , тембра, паузации , нарушения артикуляции) обусловленные языковыми особенностями воспринимаемого материала (незнакомой лексики, идиоматических выражений, разговорных формул, специальных терминов)

Слайд 7

Готовые интерактивные ресурсы

Слайд 8

Предтекстовой этап

Слайд 9

Т рансляция интервью частично сопровождается визуальной опорой

Слайд 10

Трансляция сопровождается переводом выделенных слов, половина лексики скрыта

Слайд 11

Послетекстовой этап

Слайд 12

Рабочая обстановка. 9 класс

Слайд 13

Интернет-ресурсы http ://www.lingq.com

Слайд 16

Индивидуальная работа с аудио материалом

Слайд 17

Редакция готовых Flash - анимаций

Слайд 18

Редакция готовых Flash - анимаций

Слайд 19

SubtitleWorkshop251.exe subtitle-horse.com/

Слайд 20

Спасибо за внимание!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развитие навыков аудирования. Игры, направленные на развитие навыков аудирования.

Методические рекомендации, помогающие учителю в осуществлении учебно-воспитательного процесса....

Трудности при обучении аудированию и психологические особенности при формировании навыков аудирования при обучении иностранному языку.

Трудности при обучении  аудированию и психологические особенности при формировании навыков аудирования при обучении иностранному языку....

«Совершенствование навыков аудирования на основе аутентичных текстов в классах средней и старшей ступени обучения»

«Совершенствование навыков аудирования на основе аутентичных текстов в классах средней и старшей ступени обучения» - методические рекомендации, которые я использую в своей работе....

Некоторые аспекты обучения навыкам аудирования

Приведены некоторые советы, полезные при обучении аудированию...

Развитие и контроль навыков аудирования и говорения на уроках английского языка в свете ФГОС с использованием элементов интерактивного обучения

Здравствуйте, уважаемые коллеги, я взяла достаточно обширную тему для обсуждения и постараюсь сделать акценты на основных моментах.    Я не буду говорить много о теории, которая нам и т...