Актуальность использования лингвострановедческого компонента в обучении английскому языку
статья

Александр Григорьевич Запорожцев

В данной статье анализируется проблематика лингвострановедческого характера. Лингвострановедение включает в себя не только обучение языку, но и дает некоторые сведения о стране изучаемого языка. Лингвострановедческий компонент в данной статье показан как неотъемлемая составляющая, при изучении иностранного языка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon statya-word.doc42.5 КБ

Предварительный просмотр:

А.Г. Запорожцев

Саратовский национальный исследовательский

государственный университет

имени Н.Г. Чернышевского

УДК 372.881.111.1

АКТУАЛЬНОСТЬ  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Аннотация.  В данной статье анализируется проблематика лингвострановедческого характера. Лингвострановедение включает в себя не только обучение языку, но и дает некоторые сведения о стране изучаемого языка. Лингвострановедческий компонент в данной статье показан как неотъемлемая составляющая, при изучении иностранного языка.

Ключевые слова: Страноведение, лингвострановедение, лингвострановедческий компонент, язык, культура, народ, иностранный язык.

Annotation.  This article analyzes the problems of linguistic-cultural nature. Linguistics includes not only language teaching, but also gives some information about the country of the language being studied. This article shows the linguistic-cultural component as an integral component in the study of a foreign language.

Key words: Geography and linguistics, linguistic-cultural component, language, culture, people, foreign language.

Актуальность данной темы продиктована поставленными задачами перед общественностью и образовательными учреждениями, по воспитанию и обучению высококультурной личности, обладающей коммуникативной компетенцией, посредством соразмерного понимания речи оппонента и аутентичных текстов, предназначенных для людей, у которых данный язык является родным. Образование, связанное с лингвострановедческим компонентом, трансформируется из дополнительного в один из главных и приоритетных.

Значительные перемены в социально-экономической жизни, обеспечивают достаточно обширное влияние на усовершенствование образовательного потенциала. Процесс всемирной и локальной консолидации, привел к возникновению кардинально нового объёмного культурного и социального поля. Для образовательной системы, возникает определенная цель в подготовке учеников к квалифицированному, субъективному и цивилизованному взаимодействию с иностранными посредниками с особыми и непохожими на родные обычаями, традициями и языком.

Развитие коммуникативной компетенции, тесно взаимосвязано с знаниями в области культуры и географии. Без этого понимания, невозможно выработать коммуникативную компетенцию.

Культура в различных ее направлениях содействует формированию личности человека. «Иноязычная культура» - всё то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах [1, с.1].

Проблемы взаимодействия языка и культуры изучались с древнейших времён различными школами языкознания и философии. Лингвострановедческий компонент всегда был представлен в практике преподавания иностранных языков, но не выделялся как самостоятельная педагогическая категория. Канадский методист Л. Келли считает, что ещё в IV веке нашей эры при обучении латыни схоласты того времени комментировали социальные и исторические условия, в которых создавалась литература Золотого и Серебряного веков. Эти комментарии были обширными и включали сведения из самых различных областей – от географии до социального поведения. Лишь в конце XIX и начале XX вв. на первое место наряду с обучением навыкам устной речи выдвигается ознакомление с реалиями страны изучаемого языка. Отечественное лингвострановедение ведёт своё начало с 70-х годов XX века. Его основоположниками являются Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров, которые и ввели в практику термин «лингвострановедение». По мнению Р. К. Миньяр-Белоручева и О. Г. Оберемко именно так они перевели французский термин «язык и цивилизация» (langue et civilisation). Важно отметить, что в разных странах лингвострановедение имеет различные наименования. Это говорит об очень широком спектре вопросов, связанных с взаимодействием языка и культуры, а также о наличии национальной специфики в их рассмотрении. Таким образом, в Германии это культуроведение (kulturkunde), в США – язык и территория (language and area), в Великобритании – лингвокультурные исследования (linguocultural studies) [2, с. 232].

 Литература на национальном языке – наиболее значимое средство усвоения лингвострановедческого материала и приобщения к иноязычной культуре. Художественные произведения улучшают усвоение культурно-страноведческой информации, способствуют повышению мотивации к изучению ИЯ, развитию художественнообразного мышления. При отборе художественной литературы следует учитывать ее соответствие возрасту учащихся и их языковому уровню, а также ее лингвострановедческую ценность. [3, с. 82].

Во время подготовки и проведения занятий, связанного с культурой и традициями государства, язык которого изучается, важно не забывать о том, что его результат основывается на актуальности, обстоятельности, новизне, увлекательности, адекватности интересов студентов, степени их языковой подготовленности, а так же морально-нравственной составляющей. Кроме ознакомления с местностью, городами, населенными пунктами и иными достопримечательностями, национальными праздниками, обычаями, традициями, фольклором, обучающимся необходимо ознакомиться с информацией, побуждающей задуматься о быте государствообразующего этноса, язык которого изучается, его месте на мировой политической арене.

На уроках позволяется использовать игры, связанные с распределением ролей, согласно определенной тематики: «Geographical position, Economy, Natural Resources of the UK/USA/AUSTRALIA». Например, студенты знакомятся с особенностями географического расположения Великобритании, США или Австралии, экономикой этих стран, природными ресурсами. Иностранные туристы рассказывают о своих странах и помогают составить занимательный экскурс, с использованием различных географических карт, топонимики и презентационных материалов. Особого интереса заслуживают задания, связанные с угадыванием топографических названий, представленных в фразеологизмах.

При отборе какого-нибудь материала и типа работы, должна быть учтена специфика психоэмоционального состояния, а так же возраст. Небезизвестным фактом является то, что для подростков характерна повышенная активность, в том числе и интеллектуальная, а так же стремление к самоисследованию и самоанализу.

Посредством изучения иноязычной деятельности обучающихся, обнаруживается лингвострановедческий интерес, который отображается в связи с текущим положением стран изучаемого языка. Интерес обучающихся в сфере страноведения и лингвострановедения, приводит к положительным результатам: активизирует мыслительный процесс и влияет на развитие личности подростка.

В последнее время, все большую популярность набирает изучение английского языка посредством интернет-ресурсов не только на занятиях, уроках или курсах, но и благодаря самостоятельному обучению по скайпу с носителями английского языка, социальных сетях и специализированных сайтах.

В настоящий момент, когда стремительно развиваются и усовершенствуются изобретения ученых, владение английским языком приобретает все большую значимость и востребованность. А для более уверенного и свободного общения на английском языке, нужно владеть основными знаниями о культуре, обычаях и конституционном строе государства, где изучаемый язык является официальным, как на федеральном (республиканском), так и на региональном (штаты, провинции, земли, области и т.д.) уровне. Все это и обуславливает те задачи, которые и ставит перед собой такое научное направление как лингвострановедение.

В заключение можно сказать, что такая дисциплина как лингвострановедение отличается достаточной возможностью развития, так как приобщает учеников к культуре, традициям, обычаям народа изучаемого языка, таким образом позволяет соприкоснуться с ментальностью народа. Пополнение багажа знаний по лингвострановедению, содействует увеличению мотивации учеников и заинтересованности, стимулирует к осознанию серьёзности изучения английского языка, и, как следствие, возрастает результативность образования.

Список использованной литературы

  1. Щербакова Т. В. Лингвострановедческий аспект содержания обучения иностранным языкам // Интерэкспо Гео-Сибирь. – 2012. – № 6.
  2. Шарафутдинов Р. Р. Лингвострановедение и его роль в иноязычном образовании // Вестник Казанского технологического университета. – 2008. – № 5. – С. 231–236.
  3. Костюченко М. В. Лингвострановедческий подход при обучении иностранному языку // Международный журнал социальных и гуманитарных наук. – 2016. – Т.6. №1. – С. 81-83.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка "Формы реализации страноведческого и лингвострановедческого компонентов на уроке английского языка"

Обучение общению на иностранном языке подразумевает овладение социокультурными знаниями. Как научить: понимать устные и письменные сообщения, правильно и самостоятельно выражать свое мнение, использов...

Лингвострановедческий компонент содержания обучения иностранному языку

Как известно, лингвострановедческое преподавание иностранных языков, ставящее своей целью изучение языка одновременно с изучением культуры, основывается на использовании одной из социальных функций яз...

Использование песни как одного из стимулирующих факторов и источника лингвострановедческих знаний при обучении английскому языку.

Личная мотивация как одна из предпосылок готовности осуществлять общение на изучаемом языке. Использование песен как способ поддержания интереса к изучению английского языка, создания благоприят...

Актуальность использования песенного материала для обучения английскому языку в средней школе.

Большинство учителей используют песенный материал для обучения детей языкам только в начальной школе, считая, что в средней и старшей школе дети уже менее склонны к хоровому пению. В своей статье я пр...

Формы реализации страноведческого и лингвострановедческого компонентов на уроке английского языка в средней школе

Данные формы введения материалов страноведческого и лингвострановедческого содержания способствуют передаче школьникам иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, развивают общеуч...

Статья по теме: "Формы реализации страноведческого и лингвострановедческого компонентов на уроке английского языка".

Одним из ведущих принципов обновленного процесса воспитания в средней школе становится принцип культуросообразности. Это означает, что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в...