Самые популярные методики изучения иностранного языка
учебно-методический материал

Тюменцева Светлана Александровна

Самые популярные методики для эффективного изучения иностранного языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл samye_populyarnye_metodiki_izucheniya_inostrannogo_yazyka.docx624.75 КБ

Предварительный просмотр:

 Коммуникативный метод

Появился в 60-х годах прошлого века, но в России стал использоваться в 90-х годах. Ключевое отличие: акцент на взаимодействии как средстве и цели обучения. Во время занятия ученики взаимодействуют друг с другом и с преподавателем.

Теперь студент стал играть активную роль, а это - лучший способ освоить язык. Ведь любой язык (кроме мертвого) можно выучить только в процессе социального взаимодействия.

В коммуникативном подходе иностранный язык можно и НУЖНО сразу использовать в реальной жизни. В то время как грамматико-переводной метод предполагает годы учебы и только потом попытки использовать освоенное в жизненных ситуациях.

Основы коммуникативного метода заложил лингвист Делл Хаймс в 60-х годах. А Совет Европы разработал языковые программы, базируясь на его исследованиях. Это особенно помогло европейским иммигрантам влиться в языковую среду.

За несколько десятилетий метод несколько видоизменился, но основа осталась прежней: занятие строится преимущественно на изучаемом языке даже с новичками. Материал осваивается через коммуникативные игры и упражнения, закрепляется в дискуссиях и проектах. Используется много вариантов активности, аудио- и видеоматериалов.

При этом учитель не обязательно должен быть носителем. Он выступает как помощник и собеседник в одном лице.

Все авторитетные современные экзамены для учителей проверяют именно владение коммуникативной методикой. Также на этом подходе построены международные экзамены для подтверждения уровня владения языком по всем аспектам (говорение, понимание на слух, письменная речь, чтение, освоенные лексические единицы).

Язык - это не знание грамматики плюс словарный запас. Нужно понимать, как слова взаимодействуют друг с другом, в каком контексте используются. А грамматика в коммуникативном подходе - это освоение через лексические единицы вместо подачи правила в таблице. То есть ученику гораздо полезнее сначала услышать в речи "I've been reading the book for a few months", уловить смысл из контекста, отработать в устной речи и только потом узнать, что это был пример Present Perfect Continuous. После чего можно уже строить свои примеры. А не сначала прочитать правило, как что образуется, зачем и какие окончания и пр.

Примерно 70% занятия по коммуникативной методике проходит с акцентом на разговорную практику. Но, заметьте, не все 100! Потому что оставшиеся 30% как раз необходимы для освоения теории (грамматические правила, правила чтения и т.д.)

Занятие строится с учетом 3 стадий: вовлечение, изучение, использование. Вот как раз на втором этапе и происходит объяснение правил. Сложные нюансы можно обсуждать на родном языке вплоть до уровня В1. Затем необходимость в этом отпадает, потому что учащийся способен пользоваться теорией на иностранном языке.

Какие форматы обучения используются на занятии по коммуникативной методике:

  • Ролевые игры.
  • Интервью (развивает навыки межличностного общения).
  • Групповая работа.
  • Заполнение информационных пробелов (совместная деятельность учащихся, чтобы получить ранее неизвестную информацию).
  • Обмен мнениями.

А вот одно из любимейших видео моих маленьких учеников для отработки слов "лево" и "право":

Плюсы:

✅ Быстрое преодоление языкового барьера. Особенно у детей. Язык сразу можно использовать в простых бытовых ситуациях.

✅ Быстрое пополнение активного (!) словарного запаса. Вся новая лексика и грамматические конструкции отрабатываются на уроке в разных формах.

✅ Развиваются все навыки: аудирование, говорение, чтение и письмо. Да-да! В коммуникативном методе уделяется внимание и письменной речи. Ученик получает возможность оформить свои мысли в виде эссе, читает книги (при этом есть специальные коммуникативные упражнения для освоения прочитанного и выведения новой лексики в активный словарь) и т.д.

✅ Глубокое и быстрое понимание речи на слух без дословного перевода. Поэтому даже если ученик не знает всех слов из неожиданного вопроса собеседника, он найдется, что ответить. Ведь суть уловит в любом случае.

✅ Удовольствие от учебы. Даже грамматика в коммуникативном подходе интересна, потому что подается и осваивается без зубрежки.

✅ Отсутствие страха говорить. Ученик не боится ошибок, потому что главная цель освоения любого языка - это коммуникация. Можно поддерживать беседу на любом уровне.

✅ Качественные и интересные пособия зарубежных издательств, много дополнительных материалов. Это просто огромной плюс. Например, в английском просто глаза разбегаются от замечательных курсов издательств Cambridge, Oxford, Longman, Macmillan и других.

✅ Система, которая помогает осваивать язык, планомерно повышая уровень. В соответствии с международной системой уровней.

Минусы:

❌ Не подходит для самостоятельного изучения языка. Можно использовать только некоторые приемы.

❌ От квалификации и методической подкованности учителя зависит все. По коммуникативному методу может преподавать только человек, который получил соответствующее образование или прошел специальные курсы для преподавателей.

Лексический подход

Примеры простейших устойчивых выражений. Фото из открытого доступа

Примеры простейших устойчивых выражений. Фото из открытого доступа

Опирается на коммуникативную методику. Достоин внимания в высшей степени. Метод впервые был описан в начале 1990-х Майклом Льюисом и получил широкое распространение в 2000-х. Поддерживается известными лингвистами и методистами.

Метод основывается на изучении устойчивых словосочетаний (коллокации, фразеологизмы, идиомы), которые используются носителями. При этом студент учит именно популярную и самую употребляемую лексику.

Можно великолепно говорить на английском, но если не владеть так называемыми "чанками" (chunks - это все виды устойчивых словосочетаний, используемых в речи носителя), то речь будет звучать странно для носителя. Он, скорее всего, поймет, что вы хотели сказать. Но задумается, почему вы говорите именно так.

Наглядные примеры чанков:

1. Возьмем коллокацию. На русском языке мы говорим: "сильный дождь". Если мы скажем так же на английском (strong rain), то будем звучать нелепо. Потому что носители говорят "heavy rain". Т.е. "тяжелый дождь" - для нас звучит забавно, да?

2. Возьмем фразеологизм. "To make a long story short" можно перевести как "короче говоря", "по сути". Или, например, "miss a boat" переводится как "упустить шанс". И для русскоговорящего возникает вопрос: почему именно корабль (boat), а не самолет, например.

3. Возьмем идиому (т.е. бывший фразеологизм, в котором все слова изменили значение). "Break a leg" переводится на русский очень неожиданно: "Удачи!"

Пример идиомы на русском языке. Это - учебник для иностранцев, изучающих русских. Жирным внизу написана английская идиома. Как видите, немножко есть совпадения

Пример идиомы на русском языке. Это - учебник для иностранцев, изучающих русских. Жирным внизу написана английская идиома. Как видите, немножко есть совпадения

Знание устойчивых словосочетаний настолько важно, что является частью международного экзамена по английскому. Поэтому студенты всегда учат коллокации, идиомы и фразеологизмы, но на высоких уровнях (после В2 практически только этим и занимаются по лексике). Однако лексический подход предполагает, что вы СРАЗУ учите именно чанки, а не отдельные слова. Т.е. не просто прошли черный цвет, а сразу запоминаете словосочетание "black and white" (черно-белое).

55-80% речи носителя состоит из этих самых чанков (фиксированных выражений). Не только в английском (но в нем - особенно!)

На занятиях по лексическому методу учащиеся сразу заучивают самые популярные шаблоны. Например, Have you ever been/seen/heard/tried и т.д. (вы когда-нибудь были/видели/слышали/пробовали).

В лексическом подходе не используется модель обучения РРР (презентация-практика-применение). Вместо нее используется ОНЕ (наблюдение-постановка гипотезы-экспериментирование).

Метод отлично сочетается с коммуникативным подходом. Можно сказать, идет с ним рука об руку. И на данный момент очень перспективный. С одной оговоркой: грамматике уделяется критически мало времени. А она в любом случае нужна.

Плюсы:

✅ Стремительное пополнение словарного запаса.

✅ Учащийся осваивает именно актуальный живой разговорный язык. И может сразу поддерживать беседу.

✅ Это - лучший метод, чтобы сразу говорить как носитель (в плане лексики).

Минусы:

❌ Сильный перевес в сторону лексики. Страдают остальные аспекты языка. Та же грамматика осваивается только в разрезе лексических единиц.

Метод полного физического реагирования (TPR)

Смотрим и повторяем движения вместе с фразами. Это - один из примеров TPR:

 Total Physical Response.

Это - самый эффективный способ запоминать свежие слова и фразы. Особенно для кинестетиков (а среди детей таких - большинство). TPR отлично работает и со взрослыми. Метод был разработан в 60-х годах профессором по психологии Джеймсом Ашером. Он наблюдал, как малыши осваивают родной язык. И понял, что новую лексику проще запомнить, если подкреплять знания действиями.

На занятиях с TPR по максимуму задействовано все пространство класса. Для внедрения и отработки лексики используются движения, предметы интерьера, наглядные пособия и многое другое. За один урок даже ребенок может уверенно освоить до 36 новых слов.

Плюсы: лексика усваивается непринужденно и прочно, занятия очень интересны, никто не сидит на месте, словарный запас быстро выводится в разговорную речь.

Минусы: для взрослых подходит в ограниченном объеме, обязательно нужно подключать другие методы. А еще это - очень трудоемкая подготовка для учителя к каждому уроку.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья "Использование игр и игровых методик в изучении иностранного языка.

В данной статье разработан блок игр и игровых упражнений для работы с учениками начальной школы,позволяющий повысить мотивацию учащихся в процессеобучения и развить их творческие способности....

"Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения иностранного языка"

Введение. Проблема обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка является одной из самых главных проблем в методике обучения английскому языку. Обучен...

Обучение в сотрудничестве или методика работы с учащимися в малых группах при изучении иностранного языка

Известно, что основной целью обучения иностранному языку в школе является формирование и развитие коммуникативной компетенции, т.е. обучение практическому владению иностранным языком. Если уж мы обуча...

коммуникативная методика изучения иностранных языков

статья о коммуникативном методе изучения иностранного языка...

коммуникативная методика изучения иностранных языков

статья о коммуникативной методике изучения иностранного языка...

Преимущества и недостатки компаративного подхода в методике преподавания иностранных языков при изучении второго иностранного языка с ориентацией на первый.

Статья на тему: Преимущества и недостатки компаративного подхода в методике преподавания иностранных языков при изучении второго иностранного языка с ориентацией на первый....

«Изучение иностранного языка как инструмента для изучения других предметов с применением элементов современной методики CLIL в образовательном процессе»

«Изучение иностранного языка как инструмента для изучения других предметов с применением элементов современной методики CLIL в образовательном процессе»...