Лексико-грамматические особенности британской песенной лирики 21 века
статья

Санчай Милиана Никитична

Данная работа посвящена изучению лексико-грамматических особенностей британской песенной лирики 21 века. Под британской песенной лирикой 21 века в работе подразумеваются песни, созданные и исполненные британскими певцами и певицами, начиная с 2000 года по сей день. Основное внимание в данном исследовании уделено текстам этих песен, вследствие чего в работе дается характеристика песенного текста, изучаются его лексические и грамматические особенности, а также проводится лексический и грамматический анализ на материалах песен британских певцов 21 века. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sanchay_m.n._statya.docx23.7 КБ

Предварительный просмотр:

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БРИТАНСКОЙ ПЕСЕННОЙ ЛИРИКИ 21 ВЕКА

Санчай М. Н.

(Научный руководитель – канд. филол. наук, доцент Щелок Т. И.)

Алтайский государственный гуманитарно-педагогический

университет им. В.М. Шукшина, г. Бийск, Российская Федерация

Аннотация. Статья посвящена исследованию текстов британских песен 21 века на наличие в них лексико-грамматических особенностей. Песенный текст рассмотрен как словесно-музыкальная совокупность, однако главное внимание уделено вербальному компоненту. Анализ песенных текстов осуществлялся с учетом лингвокультурологического, психолингвистического и культурно-речевого подходов, поскольку только так представляется возможным понять и интерпретировать характерные черты современной песенной лирики. Для выявления лексических и грамматических особенностей были отобраны несколько музыкальных композиций, выпущенных начиная с 2000 года британскими исполнителями.

 

Актуальность исследуемой проблемы. Актуальность данной темы определена тем, что заинтересованность людей в изучении английского языка и культуры англоговорящих стран с каждым годом растет и таким образом оправдано изучение особенностей текстов британских песен как части культуры англоговорящих стран.

Материал и методика исследования. Материалом исследования послужили тексты песен британских поп-музыкантов, таких, как Adel, Ed Sheeran, Sam Smith, Robbie Williams, J Hus, MoStack, Dave, Dua Lipa, Calvin Harris.  Методами исследования явились метод сравнительного анализа, метод классификации, метод анализа литературы, метод наблюдения, метод описания.  

Результаты исследования и их обсуждение. Песенный текст представляет собой объединенную смысловую связь последовательностей знаковых единиц, которая обладает связностью и цельностью, словесно-музыкальное произведение для пения [1, с. 27].

Учеными отмечается необходимость и важность рассмотрения песенного текста как некоего целого вербально-музыкального знака. Но формально, в исследовательских целях на определенном этапе изучения можно представить песенный текст как совокупность знаков вербальных и музыкальных. В данной работе песенный текст рассматривается именно как словесно-музыкальная совокупность, часть современной словесно-музыкальной культуры (искусства), вследствие чего является необходимым учет лингвокультурологического подхода.

С точки зрения В.В. Воробьева, лингвокультурология представляет собой комплексную научную дисциплину синтезирующего типа, изучающую взаимодействие языка и культуры, их взаимосвязь, а также отражает этот «процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и в неязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)» [2, c. 36].

При исследовании песенного текста необходимо использование также и психолингвистического подхода для анализа связей мышления, психики слушателя с содержанием песенного текста. Именно психолингвистика изучает процессы речеобразования, восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка, а также теоретически осмысливает проблему речевого воздействия на личность.

Песня является частью массового музыкального искусства, что в достаточной мере обусловливает лексические и содержательные особенности текста. Язык, будучи элементом культуры, отражает все происходящие в ней изменения. При этом если элитарное искусство соотносится с литературным языком, то массовое – с его упрощенным, просторечным вариантом. Именно использование просторечий отличает тексты большинства современных песен от текстов литературных, хотя песенный текст является одним из литературных жанров и подразумевает следование нормам языка.

По словам американского профессора С. Джонсона, в современном английском языке ругательства составляют неотъемлемую часть коммуникации. Так. в музыкальных композициях использование ненормативной лексики, как в разговорном языке, преследует несколько целей, в основном стилистических: 1) «вовлечение» собеседника, а в случае музыкального произведения - слушателя; 2) создание эффекта «приближённости» и отсутствия границ между исполнителем и слушателем; 3) передача стиля и настроения исполнителя; 4) привнесение новизны, необычности, исключительности по сравнению с литературными текстами других композиций; 5) более реалистичная передача разговорной речи [3, c. 177].

Ещё одна из особенностей текстов англоязычных песен - частое употребление имён собственных, наименований брендов, сленговые названия марок и моделей автомобилей, а также отсылки к персонажам книг, фильмов, и реальным людям. Целью является приближение языка к разговорной модели, использование и примитивных изобразительных средств, например, сравнений, доступных слушателю даже необразованному, но знакомому с повседневными реалиями конкретной страны или культуры.

Так, в процессе работы обнаружены следующие лексемы, относящиеся к ненормативному регистру:

Сленговые слова: Skunk (MoStack «What I Wanna»), dough (MoStack «What I Wanna») и др

Слова-табу: Nigga (Dave «Professor X»), shit (MoStack «What I Wanna»)

Кроме ненормативной лексики в текстах песен встречаются:

Имя собственное: BiggieSmalls (MoStack «What I Wanna»)

Наименование брендов: G-Wagon (J Hus «Spirit»), M'way (Dave «Professor X»), LV (Dave «Professor X»)

Названия: организаций – Barça (Dave «Professor X»), Fifa (Dave «Professor X»); городов, или частей города – Dubai (MoStack «What I Wanna»), Sydenham (Dave «Professor X»), Camrose (Dave «Professor X»); острова – Santorini (Dave «Professor X»), кондитерского изделия - Reese’sPieces (Dave «Professor X»); звезды – Icarus (Dave «Professor X»); этнических меньшинств Англии – Indian (MoStack «What I Wanna»), Caribbean (MoStack «What I Wanna»); танца, вечеринки - twerkin' (Dave «Professor X»), bashment (MoStack «What I Wanna»);        

Иностранные слова: adios (MoStack «What I Wanna»), hola (MoStack «What I Wanna»).

При анализе текстов песен вырисовывается не только общая картина состояния языка, но и некоторые социальные проблемы, например, проблема расизма: в песнях часто используются слова расовой принадлежности, («черные», «белые»), слова, характеризующие этническое меньшинство Великобритании: «Indian gyals», «Caribbean store». А также проблема бедности и богатства, когда используются слова известных и дорогих брендов, таких, как LouisVuitton, Balenciaga, Lamborghini и так далее.

В современном обществе наблюдается в то же время и другая - отличная от вышеописанной - тенденция: в нем особое место отводится соблюдению культуры речи в широком смысле этого слова. Культурная речь отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью. Стоит отметить, что именно СМИ для многих людей являются основным маяком представлений о языковой норме. Особого внимания заслуживает и музыка, которая молниеносно реагирует на изменения в обществе, отражая все проблемы в своем звучании мелодий и текстов, изменяя правила языка, вводя новые слова и языковые обороты.

Следующие отклонения от грамматической нормы были обнаружены в текстах исследованных современных англоязычных песен.

1. Сокращения на письме и в речи

Например, "gonna" является короткой формой от "going to", ain't = amnot/arenot/isnot, например, I ain't done much healing (Adele «Hello»).

2. Пропуск в словах.

Последние звуки в некоторых словах как бы проглатываются, что также характерно для небрежной разговорной речи. На письме вместо пропущенных букв иногда ставится апостроф ('). Например, 'cause – because (MoStack «What I Wanna», J Hus «Spirit») wan' – want (J Hus «Spirit»).

3. Заметна тенденция двойного отрицания, что является грубой грамматической ошибкой: ain't nobody love you like I do (Ed Sheeran «Happier»), now there ain't no letting you go (DuaLipa «Break My Heart»).

4. Неправильное употребление форм глагола в сослагательном наклонении в условных предложениях: if I was (MoStack «What I Wanna»).

5. Пропуск личных местоимений в начале предложений. Например, Tweakin', tweakin' 120 on the M'way, speedin' LV hat, backpack and sneakers (Dave «Professor X»).

6. Употребление местоимения в неправильной форме. Always me that pays the cost (Sam Smith «Diamonds»).

7. Нарушение порядка слов. Always me that pays the cost (Sam Smith «Diamonds»).

8. Пропуск сказуемого или его части. Lifestyle everyting crazy (Dave «Professor X»); Me and my friends at the table doing shots (Ed Sheeran «Shape of You»).

9. Нарушение согласования подлежащего и сказуемого. My brother don't watch that (Dave «Professor X»).

10. Неправильное произношение слов, а именно ‘spelling’ (произношение слова по буквам, что в целом несет в себе ошибку в правописании). Например, bruddas – brothers (J Hus «Spirit») ting – thing (J Hus «Spirit»).

Резюме. Таким образом, песенный текст представляет собой словесно-музыкальную совокупность, где особый акцент делается на вербальный компонент. Как видится, песенный текст на данном этапе развития культуры фактически выполняет функции лирической поэзии и в этом качестве нуждается в дальнейших серьёзных исследованиях лингвистического и лингвокультурологического плана.

Можно сделать вывод, что особенности языка массового искусства больше всего выражаются в использовании определённой лексики в текстах современных песен. Наиболее распространёнными отклонениями от нормы здесь являются постоянное вкрапление просторечных элементов, а также языковых средств, отражающих современные реалии.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кострюкова О. С.  Текст современной популярной лирической песни в когнитивном, коммуникативном и стилистическом аспектах: дис. ... канд. филол. Наук. М., 2017. 251 с.

2. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: Астрель, 2015. 411 с.

3. Маслова В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для вузов. М.: Академия, 2015. 202 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Особенности формирования лексико-грамматического строя у детей с общим недоразвитием речи.

Особенности формирования лексико-грамматического строя у детей с общим недоразвитием речи....

Лексики-грамматический анализ популярных английских песен "выловленных" в Сети

Грамматический анализ популярных английских песен "выловленных" в Сети  Victor SemenovForm 9-bComprehensive SchoolKalashnikovoTutor: V.N.Alhimova...

Особенности коррекционной работы по формированию лексико-грамматических категорий у детей с билингвизмом

В методической разработке освещена проблема - школьники с билингвизмом. Дается представление о билингвизме, раскрываются особенности коррекционной работы по формированию лексико-грамматических категор...

Особенности лексико – грамматической стороны речи обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями)

В своей статье постаралась отразить результаты исследований, направленных на изучение особенностей речевого развития детей с нарушением интеллекта. Изучение этих особенностей может оказать неоценимую ...

Особенности формирования и развития лексико-грамматического строя у детей с нарушениями речи

Грамматическая система русского языка сложна, ребенку с ОНР самостоятельно с ней не справиться. Нарушения грамматического строя речи – аграмматизмы – нередко занимают ведущее место, делая ...

Статья по литературе на тему " Особенность лексико- грамматических средств в поэме М. Ю. Лермонтова "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова М"".

В статье рассказывается об истории создания поэмы. роли лексических и  грамматических средств для понимания исторической эпохи ,воссозданной Лермонтовым  в произведении...