Рабочая программа по немецкому языку с календарно-тематическим планированием 8 класс (УМК И.Л.Бим)
рабочая программа по немецкому языку (8 класс) на тему

Сидорова Лилия Николаевна

Рабочая программа по немецкому языку с календарно - тематическим планированием ФК ГОС (УМК И.Л. Бим)

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon ktp8.doc572 КБ

Предварительный просмотр:

Рабочая программа

по учебному предмету «Немецкий язык»

6  класс

1. Пояснительная записка

Рабочая программа к учебному курсу «Deutsch – 8. Klasse» - «Немецкий язык. 8-ой класс» авторов И. Л. Бим, Л. М. Санниковой, составлена на основе авторской программ-мы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И. Л. Бим (М.: Просвещение», 2007)

  • Примерной  программы   по учебным предметам Иностранный язык 5 -9 (стандарты второго поколения, немецкий язык. Руководители проекта: вице-президент РАО  А. А. Кузнецов, академик РАО М. В. Рыжаков, член-корреспондент РАО А. М. Кондаков – Москва «Просвещение»2010;
  • Программы   общеобразовательных   учреждений. Немецкий  язык.   5   -   9  классы. Автор   Бим  И.Л. - М.: Просвещение, 2008;
  • Санитарно -  эпидемиологических  правил  и  нормативов  СанПиН 2.4.2.2821 – 10.  «Санитарно  -  эпидемиологические   требования  к  условиям   и   организации  обучения  в  общеобразовательных  учреждениях»;
  • Типового положения об образовательном учреждении (постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении Типового положения об образовательном учреждении» от 19.03.2001 г. № 196;
  • Приказа Минобрнауки от 30.08.2010 г. №889;
  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 03.06.2011 г. №1994;
  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 01.02.2012 г. №74;
  • Федерального базисного учебного плана для общеобразовательных учреждений РФ (приказ Министерства образования РФ от 09.03.2004 г. №1312 «Об утверждении федерального учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений Российской Федерации»;
  • Материалов  УМК   для  8  класса.
  • Положение о рабочей программе МБОУ «Теляженская основная общеобразовательная школа».

УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Они обусловлены спецификой старшего этапа обучения применительно к базовому курсу, стремлением к обобщению приобретенных ранее языковых и страноведческих знаний, к их осознанию и дальнейшему развитию, равно как и развитию и совершенствованию речевых навыков и умений в устной речи, чтении и письме.

На данном этапе выдвигается коммуникативная цель обучения, то есть обучение иноязычному общению - непосредственному устно-речевому и опосредованному через книгу - в единстве всех функций: познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и усваивать её при чтении и аудировании), регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям, а также понимать и реагировать на аналогичные речевые действия, обращенные к нему), ценностно-ориентационной (ученик должен уметь выражать мнение или оценку, формировать взгляды, убеждения, понять мнение другого), этикетной (ученик должен уметь вступать в речевой контакт, оформлять свое высказывание и реагировать на чужое в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).

В среднем звене усиливается значимость  принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это  позволяет расширить связи немецкого  языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности  с ровесниками из других стран, в том числе и через  Интернет.

Особенность данного этапа обучения в том, что он является первой ступенью старшего этапа обучения. Поэтому одна из важнейших задач данного года обучения учащихся - приблизить их к конечному (в рамках базового курса) уровню владения немецким языком. 

Цели и задачи обучения.

Изучение иностранного языка в целом и немецкого, в частности, в основной школе направлено на достижение следующих целей:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

• речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

• языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

• социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тех тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

• компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

• учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного  изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

• развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание  качеств  гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Учебно-методический комплекс

  1. Учебник  “Deutsch, 8 Klasse “ – состоит из 4 самостоятельных разделов, каждый раздел включает в себя информационно-тематические блоки, в рамках которых представлены разнообразные темы, отражающие сферы межличностного общения, сегодняшние проблемы молодёжи страны изучаемого языка.
  2. Книга для чтения.
  3. Сборник упражнений.
  4. Книга для учителя.
  5. CD-s.

   

  Ведущие формы, методы обучения, педагогические технологии

Применение разнообразных педагогических технологий:

• Информационно - коммуникационные технологии;

• Проектная технология (выполнение учениками исследовательских, творческих проектов);

• Игровые технологии;

• Нестандартные формы уроков

• Здоровьесберегающие технологии (динамические паузы, чередование различных видов деятельности учащихся на уроке с целью снятия напряжения и усталости).

• Дифференцированное обучение;

• Групповые формы и методы;

• ТРИЗ.

Методика применения упражнений зависит от целей занятий.

2. Общая характеристика учебного предмета

Иностранный язык наряду с русским языком и литературным чтением входит в предметную область «филология». В настоящее время обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации современного школьного образования, что обусловлено целым рядом причин. Рабочая программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного, системно-деятельностного подхода к обучению немецкому языку. Первой содержательной линией учебного предмета «Немецкий язык» являются коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, второй - языковые средства и навыки оперирования ими, третьей - социокультурные знаниия и общеучебные и специальные учебные умения, которые находятся в тесной взаимосвязи. Интегративной целью обучения немецкому языку в седьмом классе является  продолжение формирования элементарной коммуникативной компетенции школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.

Ценностные ориентиры содержания предмета.

Ценностные ориентиры содержания учебного предмета «Иностранный язык» осно-вываются на концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, являющейся методологической основой реализации федерального стандарта общего образования. В соответствии с данной концепцией «духовно-нравственное воспитание личности гражданина России» – педагогически организованный процесс усвоения и принятия обучающимися базовых национальных ценностей, имеющих иерархическую структуру и сложную организацию. Носителями этих ценностей являются многонациональный народ Российской Федерации, государство, семья.

В учебном процессе российские школьники и дети стран изучаемого языка пред-ставлены в ситуациях, которые позволяют на доступном для младших школьников уровне обсуждать такие вопросы, как любовь к своей семье, здоровый образ жизни, трудолюбие, почитание родителей, забота о старших и младших, отношение к учебе, интерес к творчеству в разных его проявлениях. Существенное место уделяется и современным проблемам бережного отношения к природе и природным ресурсам, осознанию необходимости сохранения разнообразия природы не только родной страны, но и всей планеты Земля, что закладывает основы формирования экологического сознания младших школьников.

Ценностные ориентиры составляют содержание, главным образом, воспитательного аспекта. В предлагаемом курсе воспитание связано с культурой и понимается как процесс обогащения и совершенствования духовного мира учащегося через познание и понимание новой культуры. Факты культуры становятся для учащегося ценностью, то есть приобретают социальное, человеческое и культурное значение, становятся ориентирами деятельности и поведения, связываются с познавательными и волевыми аспектами его индивидуальности, определяют его мотивацию, его мировоззрение и нравственные убеждения, становятся основой формирования его личности, развития его творческих сил и способностей.

Таким образом, содержание обучения иностранному языку отражает базовые цен-ности современного российского общества и реализует задачу — средствами своего пред-мета обеспечить духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся на ступени основного общего образования.

             Учебно-методический комплект (УМК) по немецкому языку “Deutsch” 8 Klassе  является продолжением серии УМК по немецкому языку «Deutsch» Klassе 7 общеобразовательных учреждений и адресован учащимся 8 класса, начавшим изучение немецкого языка по указанным выше УМК в начальной школе.

1.1 Общая характеристика учебного процесса

Учебный процесс  строится на личностно ориентированном подходе. В качестве основных принципов, на которых строится обучение немецкому языку выступают общедидактические принципы доступности, наглядности, природосообразности , а также начинает играть значительную роль принцип сознательности.      

Общедидактические принципы дополняются и конкретизируются с помощью следующих методических принципов.

       1. Весь процесс обучения немецкому языку должен быть подчинен реализации комплекс-ной коммуникативной цели обучения, достижение которой должно обеспечить как реальный практический результат в овладении основами иноязычного общения, так и воспитание, образование и развитие личности школьника средствами учебного предмета.

        2. Обучение всем видам речевой деятельности осуществляется во взаимосвязи. Эта взаи-мосвязь обеспечивается в учебнике тем, что все усваиваемое в устной форме и для устной речи закрепляется с помощью письма и чтения и наоборот.

         3. При отборе и организации языкового и речевого материала все большее значение при-обретает функциональный подход.      

         4. Обучение строится поэтапно, при дифференцированном подходе к учащимся. Поэтапность обеспечивается благодаря учету уровня формирования знаний, навыков и умений и осуществляется по схеме: от отработки отдельных действий  до целостной деятельности, от осуществления действий по образцу, по опорам  к осуществлению действий без непосредственной опоры на образец, от осуществления действий в рамках одного вида речевой деятельности  к переносу их на другой (например, с чтения на аудирование, с устной речи на письмо и наоборот).  

         Дифференцированный подход к учащимся обеспечивается за счет учета их возмож-ностей, потребностей, склонностей, создания для них ситуаций выбора (в частности, бла-годаря наличию факультативных заданий и др.), учета разного темпа их продвижения, обеспечения возможности вернуться к пройденному (например, за счет наличия резервных уроков).

        Особое значение имеет при этом динамика, т. е. качественное и количественное развертывание процесса обучения и понимание его как активного взаимодействия учеников друг с другом и с учителем.

        6. Вся система действий ученика и учителя и их взаимодействие должны обеспечиваться с помощью упражнений, заданий. Опираясь на учебник, рабочую тетрадь и эту книгу, учитель ставит задачу и намечает пути ее решения, а ученик решает ее и сличает свои действия с образцом, данным в учебнике, рабочей тетради или в речи учителя. Упражнение может организовать также взаимодействие учащихся друг с другом или их самостоятельную работу, но во всех случаях оно выполняет функцию управления их деятельностью.

          Каждому виду речевой деятельности должны, как и ранее, соответствовать свои упражнения, отражающие его специфику. Общим для всех упражнений является то, что они должны быть по возможности коммуникативно-направленными и в соответствии со структурой учебной деятельности обеспечивать, с одной стороны, ознакомление учащихся с иноязычным материалом и действиями с ним, побуждать их к наблюдениям и выводам, т. е. ориентировать их в речевой деятельности, помогать осмысливать ее наиболее существенные закономерности, подготавливать к ней, с другой стороны, обеспечивать активное и по возможности, обильное участие в речевой деятельности, а также развитие рефлексии (самонаблюдения, самооценки) с помощью регулярного подведения итогов, контроля и самоконтроля.

       7. Вся организация педагогического процесса призвана сохранить и обеспечить развитие мотивов обучения путем повышения информативности содержательного плана учебника и других средств обучения, ориентации на личность самого школьника, на формирование его познавательного интереса, стимулирование его речемыслительной и творческой активности за счет дифференцированного подхода к учащимся, сочетания игровой и познавательной деятельности, а также разных форм работы: групповой и индивидуальной. Широкое использование игры, в том числе ролевой, должно помогать преодолению трудностей, связанных с отсутствием языковой атмосферы в условиях школьного обучения, увеличивать объем практики в общении и давать реальный практический результат, обеспечивая при этом воспитание и развитие школьников средствами учебного предмета.

       Особое значение имеет в этом смысле, как отмечалось, использование проектной ме-тодики, аудиовизуальных и вербальных стимулов, элементов проблемного обучения, раз-витие рефлексии и в целом личностно-ориентированный деятельный характер обучения.

       8. В целях создания языковой атмосферы на уроках, развития внимания, наблюдатель-ности, языковой догадки желательно по возможности меньше прибегать к посредничеству русского языка. Однако его нужно использовать для раскрытия значения слова, для грам-матических или иных пояснений (например, хода выполнения упражнений, игры), для проверки догадки, усвоения отдельных языковых/речевых форм.

       9. Образцом и ориентиром для речевых действий ученика должны быть действия учителя. Желательно, чтобы он начинал выполнять новый вид упражнения, показывая, как детям следует действовать. При наличии ошибки в речи ученика, не тратя времени на многословные объяснения, учитель может тут же дать правильный вариант ответа, который ученик (или класс в целом), наблюдая и осмысливая, повторяет. Это будет способствовать раскованности учащихся, предотвратит ошибкобоязнь, столь тормозящую обычно развитие речевых навыков и умений. Следовательно, роль образца имеет в процессе обучения принципиальное значение и его функции весьма разнообразны (объект для наблюдения и осмысливания, ориентир для исправления ошибок, опора для действия по аналогии и др.). Таким образом, в 8 классе действуют многие принципы, которые были характерны для обучения немецкому языку в 7 классе, так как они являются проявлениями личностно-ориентированного подхода к обучению, но вместе с тем актуальны и некоторые другие (см. выше дидактические принципы и далее пункты 1, 3, 4).

       Это свидетельствует о реализации в данном УМК как ретроспективной преемственности обучения (опора на изучение немецкого языка в 7 классе), так и перспективной преемственности: ориентация на новый этап обучения — среднюю/основную школу.

         В качестве структурных единиц каждой главы выступают блоки, выделяемые по до-минирующему виду учебной и речевой деятельности.

         Первый блок: „Lernst du was, so weißt du was!“ нацелен на ведение в тему главы, на ознакомление и первичное закрепление языкового материала, на развитие речевых уме-ний.

         Второй блок: „Wir lesen und schreiben“ предполагает доминирование чтения и письма, но может включать работу над новой дозой языкового материала, ибо в начале главы идет интенсивное его накопление наряду с повторением и закреплением уже знакомого.

         Третий блок: „Sprechen wir!“ ориентирован на активный выход в устную речь, хотя ее разви-тие предусматривается в каждом блоке.

         Четвертый и пятый блоки: „Was wir schon wissen und können“ даны вместе и предусматривают развитие всех речевых умений, закрепление и тренировку школьников в употреблении языкового материала, а также контроль и самоконтроль.

          Шестой блок: „Wollt ihr noch etwas wiederholen?“ как бы резервный, предполагает выбор материала учителем и учащимися в зависимости от потребностей, интереса школьников.

         Седьмой блок „Deutsch lernen – Land und Leute kennen lernen“ содержит краткую страноведческую информацию, которая может быть использована по усмотрению учителя и учащихся.

          Границы между блоками крайне условны. Так, в каждом из них могут содержаться тексты для выхода в речь. Это обусловлено тем, что текст все больше становится основ-ной единицей процесса обучения, а последний в целом имеет речевую/коммуникативную направленность. Каждый из блоков может включать в себя один шаг, соответствующий уроку реального учебного процесса, или полтора, в крайнем случае, два шага.

          Работа над каждым из пяти блоков предполагает частичное подключение материала рабочей тетради. Чтобы школьникам сделать шаг в продвижении к цели, им нужно овладеть определенной дозой иноязычного материала и речевыми действиями с ним, для чего нужна тренировка, которая и обеспечивается частично учебником, частично рабочей тетрадью.

          В каждом из этих блоков есть факультативные задания, которые могут быть на уроке опущены или даны отдельным хорошо успевающим ученикам.

          Учебник также содержит грамматическое приложение и немецко-русский словарь.

          Рабочая тетрадь является неотъемлемым компонентом УМК. Она дополняет учебник, увеличивая объем тренировки. С ее помощью легче организовать дифференцированный подход к учащимся, по-разному дозируя материал, разнообразя его. Одни задания могут быть даны на дом, при этом ученикам предоставляется право выбора, другие выполняются в классе. В рабочей тетради намеренно предлагается избыточное количество заданий, чтобы дать возможность учителю варьировать по своему усмотрению объем тренировки в зависимости от возможностей и потребностей школьников. В ней содержится много заданий игрового характера, в том числе предполагающих опору на эстетическую деятельность: создание рисунков, чертежа квартиры, макета города и т.д.

           Книга для учителя содержит тематические планы к главам учебника и методические рекомендации к каждому блоку главы.

                Тематический план представлен в виде таблицы, где указаны практические, а также конкретные воспитательные и развивающие задачи работы по данной теме, перечислен языковой материал, указаны объекты контроля.

3. Место учебного предмета в учебном плане

Согласно федеральному базисному (образовательному) плану образовательных учреждений РФ всего на изучение немецкого  языка в  8 классе выделяется 102 ч. (из  расчета 3 часа  в  неделю). Материал учебника ориентирован примерно на 50-60 учебных часов с учетом резерва времени, необходимого учителю для организации повторения, наверстывания упущенного, для привлечения рабочей тетради и дополнительного актуального материала. В силу специфики обучения иностранным языкам большинство уроков носят комбинированный характер, когда на одном и том же уроке у учащихся могут развиваться все четыре вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо). Как правило, так и бывает, поэтому тип урока не указывается.

К учебно-методическому комплекту «Deutsch – 8. Klasse» - «Немецкий язык. 8-ой класс» даётся рабочая тетрадь с большим набором различных домашних заданий. В связи с тем, что учитель располагает резервными уроками, которые планирует по своему усмотрению, сроки работы планируются только над разделами программы.

4.  Содержание учебного предмета

Основной содержательной линией программы является школьная тема, которая и объединяет следующие параграфы:

I. Schon war es im Sommer!

II. Aber jetzt ist schon längst wieder Schule!

III. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor.

IV. Eine Reise  durch die Bundesrepublik Deutschland

На весь курс обучения в 8 классе по базисному учебному плану отводится  102  учебных часа, по 3 часа в неделю.

Роль учебного предмета в формировании умений и навыков

Данная программа предусматривает формирование  у  учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях:

использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 8 класса и способствующих самостоятельному изучению немецкого языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности  межпредметного характера.

Формируются и совершенствуются умения:

• работать с информацией: сокращение, расширение устной и письменной информации, создание второго текста по аналогии, заполнение таблиц;

• работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основной информации, извлечение запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной информации;

• работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материалами, словарями, интернет-ресурсами, литературой;

• планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор темы исследо-вания, составление плана работы, знакомство с исследовательскими методами (наблююдение, анкетирование, интервьюирование), анализ полученных данных и их интерпретация, разработка краткосрочного проекта и его устная презентация с аргу-ментацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над долгосрочным проектом;  взаимодействовать в группе с другими участниками проектной деятельности;

• самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома.

КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ

1. Школьники из разных стран (в том числе из немецкоязычных стран и из России) знакомятся в международном летнем лагере

Школьники разных стран, переводчик (переводчица)

2. Мы расспрашиваем немецких друзей о том, какие возможности имеют немецкие дети для летнего отдыха

Я-роль. Школьники разных стран

3. Обсуждаем с гостями своих любимых (нелюбимых) учителей, учебные предметы, увлечения, в том числе кто что охотно/неохотно читает, почему

Российские, немецкие школьники, взрослые

4. Готовимся к поездке в ФРГ, беседуем с немецкими гостями: какие сувениры взять с собой, какие вещи, о том, что сейчас модно

Я-роль. Российские, немецкие школьники, взрослые

5 Разговор по телефону: советуюсь с немецким другом, что взять в дорогу

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

6. Обсуждаем с немецким другом анкету для выезда по обмену за рубеж и заполняем ее

Российские, немецкие школьники, взрослые

7. В немецкой семье готовятся к приему российских гостей, обсуждают, где кого разместить, чем порадовать

Немецкая семья: отец, мать, сын, дочь

8. Подготовка праздничного стола: обсуждается, кто что приготовит, купит, как украсить стол

— « —

9. Участвуем в экскурсии по Берлину (Мюнхену, Кёльну), беседуем с жителями о городе, его достопримечательностях, выражаем свое мнение, впечатления

Я-роль. Немецкие, российские школьники, экскурсовод, жители города

10. Беседуем с немецкими сверстниками об их любимых праздниках, рассматриваем каталоги товаров, обмениваемся мнениями о ценах

Немецкие, российские школьники

11. Посещаем магазины: покупаем сувениры, одежду, канцтовары, продукты питания, книги

Покупатели, продавец

12. Гуляем по городу, любуемся историческими зданиями, парками, витринами, читаем вывески и рекламу, обмениваемся мнениями

Я-роль. Немецкие, российские дети

13. Покупаем билеты на вокзале, прощаемся с немецкими друзьями, благодарим за внимание и заботу. Приглашаем к себе

— « —

14. Едем в поезде. Наши попутчики — немецкая семья: отец, мать, сын (дочь). Знакомимся. Они интересуются нашими впечатлениями от поездки, мы спрашиваем, что они хотят посмотреть в нашей стране. Даем советы

Я-роль. Немецкие, российские дети и взрослые

5. Отличительные особенности программы по сравнению с авторской

В связи с большим количеством резервных часов и необходимостью увеличить количество часов на прохождение тем, в каждую тему курса добавлено по несколько часов из резервных часов. На проведение итоговой проверочной работы за полугодие добавлен 1 час в теме «Снова школа!» из резервных часов. Для проведения итоговой проверочной работы за год использован резервный час из уроков повторения.

                6. Планируемые результаты изучения предмета

Предметное содержание речи                                                                       Сферы общения и тематика (предметы речи, проблемы)

Учащиеся должны уметь общаться со своими зарубежными сверстниками и взрослыми в наиболее распространенных ситуациях указанных ниже сфер общения в рамках следу-ющей тематики.

А. Социально-бытовая сфера (у нас в стране и в немецкоязычных странах)

Я и мои друзья.

Кто, где, как провел каникулы.

Проблемы в семье. Конфликты.

Готовимся к поездке в Германию.

Покупки.

В немецких семьях готовятся к встрече гостей.

 Б.  Учебно-трудовая сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных странах).

Что нового в школе: новые предметы, новые одноклассники.

Конфликты в школе.

Об изучении иностранных языков.

Разные типы школ в Германии.

 В. Социально-культурная сфера общения (у нас в стране и в немецкоязычных  странах)

Путешествуем по Германии.

Экскурсия по городу, осмотр  достопримечательностей.

Требования      к    уровню подготовки учащихся, обучающихся по данной программе

Требования к обучению продуктивным видам речевой деятельности

Говорение

На данном этапе желательно сформировать элементарную коммуникативную компетенцию в говорении и письме: школьники должны проявлять способность и готовность варьировать и комбинировать языковой материал, ориентируясь на решение конкретных коммуникативных задач в наиболее распространенных ситуациях общения.

Требования к обучению диалогической речи

 Школьникам обеспечивается возможность научиться:

1. Что-либо утверждать и обосновывать сказанное, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи типа "Вырази свое мнение и обоснуй его» или «Сообщи партнеру о ... и вырази свое отношение к услышанному от него» и т. д.

2. Вести групповое обсуждение (унисон   ,спор);

Включаться в беседу;

Поддерживать ее;

Проявлять заинтересованность, удивление и т.п. (с опорой на образец или без него).

3.вести ритуальные диалоги в стандартных ситуациях общения, используя речевой этикет (если необходимо – с опорой на разговорник, словарь).

Требования к обучению монологической речи

Ученикам дается возможность:

  • Делать краткое сообщение в русле основных тем и сфер общения: семейно-бытовой, учебно- трудовой, социокультурной применительно к своей стране, стране изучаемого языка (например, о распорядке дня, любимых занятиях, природе, спорте, охране окружающей среды).
  • Выражать свое отношение к прочитанному, используя определенные речевые клише типа «Es hat mir gefallen/nicht gefallen… Eine besonders groβe Bedeutung hat..»; “Den gröβten Eindruck hat auf mich … gemacht”.
  • Строить рассуждение по схеме: тезис + аргумент + резюме, т.е. что-то охарактеризовать, обосновать.
  • Сочетать разные коммуникативные типы речи, т.е. решать комплексные коммуникативные задачи: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать с опорой на текст.

Письмо

Требования к обучению письму

Школьники учатся:

  1. Письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст.
  2. Заполнять анкету, формуляр, писать письмо.

ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ ПРОДУКТИВНЫМИ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

Произносительная сторона речи, графика, орфография

Школьники должны сохранять и по возможности совершенствовать приобретенные знания, навыки и умения.

Лексическая сторона речи

Ученикам  предлагается овладеть дополнительно к усвоенным ранее  110—120 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики-клише.

Это прежде всего слова, обозначающие:

  • Способы проведения немецкими школьниками летних каникул;
  • излюбленные места отдыха немцев в Германии и за ее пределами;
  • впечатления детей о каникулах, о внешнем виде друг друга после летнего отдыха;        
  • мнения об отношении к школе, учебным  предметам, учителям;
  • представление об учителе, каким его хотят видеть подростки;
  • проблемы, связанные с международными обменами школьниками;
  • подготовку к поездке  в  Германию (изучение карты,заказ   упаковку чемоданов);
    билетов, покупку сувениров, одежды, упаковку чемоданов;
  • веяния моды;
  • правила для путешествующих;
  • подготовку немецких школьников к приему гостей из нашей страны;
  • встречу на вокзале;
  • экскурсию по Берлину;
  • впечатления о городах Германии, их достопримечательностях;

Грамматическая сторона речи

Синтаксис

Ученикам предлагаются для активного использования в речи временные придаточные предложения с союзами als, wenn.

ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

На третьем этапе необходимо достичь сформированности элементарной коммуникативной компетенции в области аудирования и продвинутой коммуникативной компетенции применительно к чтению. Учащиеся овладевают в достаточной мере ознакомительным и изучающим видами чтения, а также приемами просмотрового чтения.

Аудирование

Школьники учатся:

  1. Воспринимать на слух и понимать монологическое сообщение, относящееся к разным коммуникативным  типам речи (описание, сообщение, рассказ), содержащее отдельные незнакомые слова,  о значении которых; можно догадаться по контексту или сходству  слов с родным языком .
  2. Воспринимать на слух аутентичный текст и выделять его основную мысль (прогноз погоды, объявление на вокзале, рекламу и т.д.)
  3. Воспринимать на слух и понимать основное содержание диалогов (интервью, обмен мнениями и т.п.), т.е. понимать, о чем идет речь.  

    Чтение

Школьникам обеспечивается возможность:

  1. Прочитать и понять основное содержание легких аутентичных текстов, содержащих новые слова, о значении которых можно догадаться  на  основе  контекста,  словообразования,  сходства с родным языком, а также опуская те новые слова, которые не мешают пониманию основного содержания текста (ознакомительное чтение).
  2. Найти  в  процессе  чтения основную  мысль (идею) текста, разграничить существенные и второстепенные факты в содержании текста, проанализировать отдельные места, определяя подлежащее,
    сказуемое для полного понимания частично адаптированных и простых аутентичных текстов разных жанров, содержащих значительное   количество   незнакомых  слов, используя   при   необходимости
    словарь (изучающее чтение).
  3. Пользоваться  в  процессе чтения  сносками,  лингвострановедческим комментарием к тексту и грамматическим справочником.
  4. Просмотреть несложный текст (несколько небольших текстов) в  поисках нужной (интересующей) информации, т. е. овладеть приемами просмотрового чтения (прогнозирование содержания по  заголовку,   выделение  наиболее значимой для читающего информации)

ТРЕБОВАНИЯ К ОВЛАДЕНИЮ РЕЦЕПТИВНЫМИ ЯЗЫКОВЫМИ СРЕДСТВАМИ

За счет увеличения количества читаемых текстов и упражнений на их основе растет рецептивный словарь. Его объем — примерно 800 лексических единиц, включающих реалии, устойчивые словосочетания, клише (дополнительно к усвоенным ранее).

Словообразование

Школьники    учатся распознавать структуру производного  и сложного слова:

—  выделять знакомые компоненты в незнакомом окружении (корни слов, аффиксы);

  • По формальным признакам определять принадлежность незнакомого слова к грамматико-семантическому классу слов (существительное, прилагательное, глагол).

Грамматическая сторона речи

Синтаксис

Ученики учатся узнавать в тексте и понимать значение :

  • Временных придаточных предложений с союзами nachdem, während;
  • Определенных придаточных предложений с относительными местоимениями der, die, das  в качестве союзных слов.

Морфология

Ученики учатся узнавать и понимать:

Значение глагольных форм   в  Prasens,   Perfekt,  Prateritum Passiv;

—        значение  отдельных  глагольных форм в Konjunktiv: könnte,
Es ware schön..

7.  Система оценки качества знаний

Формы и средства контроля

Для контроля и оценки знаний и умений по предмету используются индивидуальная и фронтальная устные проверки, самостоятельные работы, письменные контрольные работы, тестирования. В зависимости от дидактической цели и времени проведения проверки различают текущий, тематический и итоговый виды контроля.

Текущий контроль проводится как в письменной, так и в устной форме.

Итоговый контроль по немецкому языку  проводится в форме итоговых проверочных работ за полугодие и за год  и носят комбинированный характер.

В тематическом планировании включены две итоговые проверочные работы за полугодие и за год. На проведение итоговой проверочной работы за полугодие добавлен 1 час в теме «И снова школа» из резервных часов. Для проведения итоговой проверочной работы за год использован резервный час из уроков повторения.

Шкала оценивания результатов  тестирования.

Процент выполненного задания

Оценка

100-80

5

79-60

4

59-40

3

Менее 40

2

Критерии оценивания достижений обучающихся по видам деятельности и уровням освоения учебного материала.

Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)

        Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста1, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

      Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

     Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

      Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

                                                                    Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

           Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

         Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

        Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

        Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.

Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

 Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

        Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

       Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.

                                                              Понимание речи на слух

           Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

      Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

     Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

    Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

    Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.

                                                                   Говорение

             Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует поэтому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правильным.

      Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.                                

 Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

         В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

-соответствие теме,

-достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

 а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.

Высказывание в форме рассказа, описания

 Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

                                                          Участие в беседе

            При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

Оценивание письменной речи учащихся

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок.  Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,  препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.  В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2»  Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

8.  График проведения контрольных работ

Виды проверочных работ

1 четверть

2четверть

3 четверть

4четверть

Итого

Итоговая проверочная работа

1

1

2

1

5

9. Учебно - тематическое планирование.

Кол-во уроков

Название темы

Контрольные работы

27

§ 1. Прекрасно было летом.

1

31

§ 2. Снова школа.

2

20

§ 3. Мы готовимся к путешествию в Германию.

1

24

§ 4. Путешествие по Германии.

1

Всего: 5


Календарно - тематическое планирование 8 класс (учебник И.Л.Бим “Deutch, 8. Klasse”)

I Четверть, общее количество часов - 27 

Тема: “Воспоминание о летних каникулах”

Уро-ка

Дата

Тема урока

Цели и задачи урока

Речевая компетенция

Языковая и социокультур-ная компетенция

Дом.

задание

Фак-тич.

По плану

Говорение

Чтение

Аудиро-вание

Пись-мо

1.

Где проводят каникулы не-мецкие дети.

1. Введение новых лекси-ческих единиц.

2. Знакомство с местами отдыха нем. детей.

3. Учить выражать свои впечатления о каникулах.

Беседа с детьми о каникулах.

с.4,

у.1-3

с.4, у.1

Bekanntschaft(еn)

das Abenteuer(-),

ins Ausland,

das Gebirbe,

die Erbolung(en),

angeln,

der Ferienort(en),

das Ferienheim(e),

m Campingplatz(e)

die Jungendherberge

ubernachten,

der Verwandte(en),

Ausflüge machen, verdienen,

das  Handy(s),

die Inlineskates,

der Job, segeln,

der Hagel

der Hafen(-),

die

Tauchenbrille(n)

Ist gut

Ausgegangen,

der Strand,

sonnen sich,

der Strandkorb,

die Toleranz,

bieten,

das Drachenfligen,

der Bauchtanz,

der Kofferraum(e),

holen,

der Bube(n),

die Handpumpe(en),

drucken,

 die Adria,

einreden auf Akk.,

 ein  paar Mal,

zusehen +D.,

durchatmen,

der Bernstein-sammler

der Hauch(e),

die Zupresse(en),

das Paradies,

die Küste(en),

die Insel(n),

gehen an Land,

das Schiff(e),

frisch,

zurück,

der Arm(e),

die Tigerjagd,

der Strauch(e),

stürmen,

töten,

die Kokosnuss(e),

der Riese(n),

einladen,

der Schatz(e),

dunkel,

das Fahrrad(er),

treffen(a:o),

der Einkaufs-bummel(-),

die Klamotte(n),

mittelmäɮig,

heiter,

angelegentlich,

das Gewitter,

die Quelle(n),

klar,

verbieten,

der Omul,

schützen vor D.,

beschliessen, erwachen,

 auf den Zügel schiessen,

der Kirchturm(e),

auf diesem Grund zurückkehren ,

стр.4-5,

у.3(1-3ч.),

р.т.с.3-4,

у.1,2

2.

Где проводят каникулы не-мецкие дети.

1.Обучение чтению с пол-ным поним. прочитанного.

2.Тренировка образования сложных предложений с союзом dass.

Обсуждение про-читанного текста 3 на с. 4-7

с.5-6

у.3(4-7)

с.7,у.4-6

с.7,

у.5

стр.5-7,

у.3(4-7),6,

р.т.с.4, у.3-5,

3.

Как и где мы отдыхаем летом.

1.Обучение чтению с пол-ным поним. прочитанного.

2.Развитие навыков диа-логической речи.

3.Развитие навыков ауди-рования.

Подгтовка диоло-гов о том, как мы проводим летние каникулы с.8, у.8

с.8-9,

у.10

с.8-9,

у.10

стр.8, у.8,

р.т.с.5,   у.6,

4.

Мои летние каникулы.

1.Тренировка лексических единиц в упражнениях.

2.Подготовка монологи-  ческих высказываний о летних каникулах.

Подготовка сооб-щения о летних каникулах. с.11, у.13

с.10,

у.12

с.12,

у.14

стр.11,у.13

5.

Мои летние каникулы.

1.Контроль монолог. речи.

2.Знакомство с фразами этикета.

стр.12, у.1

6.

Молодёжные туристические базы.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования

Беседа о самом ярком событии на летних каникулах.

с.15, у.1

с.15,  у.1а

cтр.16, у.1(b,c,d),

р.т. с.5, у.1,2

7.

На площадке для кемпинга.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.17-18, у.1е

с.16,

у.1е

стр.17-18, у.1(e,f)

8.

На площадке для кемпинга.

1.Подготовка монологи-ческого высказывания.

Беседа о прочи-танном рассказе. Подготовка перес-каза текста.

с.17-18, у.1е,    с.18-19, у.1-2

cтр.17-18, у.1(е,f),

переcказ текста.

9.

Планы на отдых.

1.Контроль развития на-выков монологич. речи.

2.Развитие навыков поис-кового чтения.

Пересказ прочи-танного текста.

с.19-21, у.4

cтр.22, у.6

р.т.с.6, у.3

10.

Приключения Б.Мюнхаузена.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.25,

у.12а

с.25,   у.12

cтр.25,у.12

11.

Приключения Б.Мюнхаузена.

1.Подготовка пересказа текста.

Беседа о прочи-танной истории.

с.25, у.13а,b,c

cтр.25,у.12 пересказ текста.

12.

Приключения Б. Кюмелькор-на.

1.Контроль развития на-выков монологич. речи.

2.Чтение с полным пони-манием прочит.-го.

Пересказ прочитанного текста.

с.26,у.13а,b,c

cтр.26, у.13в

13.

Приключения Б.Мюнхаузена.

1.Подготовка пересказа текста.

Беседа о прочи-танной истории.

с.27,у.13 (с,f)

cтр.26,у.13 пересказ текста.

14.

Истории о приключениях.

1.Контроль развития на-выков монологич. речи.

2.Составление весёлых вымышленых историй.

Пересказ прочи-танного  текста.

Написание вы мышл.

исто-рий.

стр.27, у.13 е

р.т.с.7, у.4

15.

Истории о приключениях.

1.Контроль развития на-выков монологич. речи.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Рассказы о прик-лючениях вымыш-ленн. персонажей.

стр.28у1,2,3

р.т.с.7

у.1, с.8, у.2

р.т. с.8, у.3

16.

Погода в Германии.

1.Активизация нов. л. ед.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.29, у.5в

с.29, у.5в

р.т. с.8, у.2

17.

Поездка на озеро Байкал.

1.Развитие навыков ауди-рования.

2.Подготовка сообщения об озере Байкал.

Беседа об озере Байкал, у.6, стр. 30

с.30, у.6

стр.30 у.6в Повторитьобразов. н.в. и Imperfekt.

18.

Образование и употребление н.в., Imperfekt, Perfekt.

1.Развитие грамматичес-

ких  навыков.

с.31, у.1,2

р.т. с.9, у.1,2

19.

Порядок слов в сложном предложении.

1.Развитие грамматичес-ких навыков.

Сост. сложн.предл.

стр.31, у.3,

р.т.с.12-13 у.3-5

20.

Образование и употребление предпрошедш.вемени.

1.Развитие грамматичес-ких навыков.

с.32, у.6

с.33, у.7

Образов. и употреблен. предпрош. времени. 

стр.33, у.7, р.т.с.9, у.4

21.

Согласование времён в слож-ном предолже-нии.

1.Обучить правильному согласованию времён в сложных предложениях.

2.Обучение порядку пере-вода сложного предло-жения.

р.т.с.9, у.2

р.т.с.13, у.1

22.

Союзы”когда“в сложных предложениях.

1.Обучить грамотному использованию союзов: wenn, als, nachdem.

с.33, у.8,

с.34,у.10,

с.37,у.11

стр.34, у.10

23.

Союз”после того, как”в сложных пред-ложениях.

1.Обучить грамотному использованию союзов: wenn, als, nachdem.

с.38, у.12

р.т.с.10, у.,3

р.т. с.14-15, у.2,3

24.

Аудирование рассказов о летних кани-кулах.

1.Развитие навыков аудирования.

с.39, у.1

р.т.с.10, у.4

с.40, у.3

р.т.с.11, у.2

стр.41, у.6

25.

Контрольная работа по те-ме: «Летний отдых».

1.Контроль развития лек-сических и граматических. навыков по теме.

Имеется вариант в рабочей тетради на странице 18-22 и допол-нительный вариант.

        

Резервные уроки

26.

Повторение образования сложносочи-нённого пред-ложения.

1.Анализ контрольной ра-боты с учащимися.

2.Повторение порядка слов в предложении, соче-тание времён.

Тренировка образования

сложных предложений.

р.т.с. 17, у.7,8

стр.44, у.9.

27.

Развитие страноведческих знаний.

1.Знакомство с расписа-нием движения поездов.

2.Знакомство с поэзией Гёте и Гейне.

II Четверть, общее количество  часов - 21

Тема: “Но вот и снова школа!”

Уро-ка

Дата

Тема урока

Цели и задачи урока

Речевая компетенция

Языковая и социокультур-ная компетенция

Дом.

задание

Фак-тич.

По плану

Говорение

Чтение

Аудиро-вание

Пись-мо

28.

Снова в школе.

1.Знакомство с системой образования в ФРГ.

2.Введение нов. л. единиц.

с.50, у.1

das Schulsystem(e),

die Grundschule(n),

die Hauptschule(n),

die Realschule(n),

die Gesamtschue(n),

bestimmen,

die Berufswahl(e),

die Zeistung(en),

die Stufe(n),

das Halbjahr(e),

schwerfallen,

umfassen ,

das Abitur,

grübeln,

entscheiden sich für Akk,

Es klappt mit D.,

gegenseitig,

das Ergebnis (se)

Lächeln,

erleichtern,

der Tutor(en),

naschen vor der Kruste,lecker,

den Weizen aussäen,

gespannt,

beobachten,

schnappen sich,

klackern,

das Fahnchen,

picken,

erkunden sich nach D. mttelmäɮig,

verstehen sich,

Es läutet,

die Sommer-sprosse(n),

tadeln, loben,

aufgewühlt sein,

das Selbst-bewusstsein,

unter Druck stehen,

rackrn,wappnen,

der Flur(en),

die Tür(en),

gähnen,

mühsam,

eingequetscht,

uberholen,

der Witzbold,

erstarren,

anglotzen,

der Schüler-austausch,

erwarten,

empfangen,

der Alltag(e),

das Hauptfach(er),

die Berufswahl(e),

das Abitur ,

das Zeugnis(-se),

der Austausch(e),

erwarten,

empfangen,

passieren=

=vorkommen,

zimmern,

das Netz,

bewerten,

an Ort und Stelle,

die Perücke(n),

bleich,

Angst haben,

erstaunt,

стр.52, у.2а(1,2абз.)

новые л. ед.

29.

Система школьного образования в Германии.

1.Тренировканов. л.единиц.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Беседа о школьном образовании в ФРГ.

с.52, у.2

Видео-фильм о немецкой школе

стр.52, у.2а,

р.т.с.23, у.1,2

30.

Школа в Германии.

1.Подготовка сообщения о немецких школах.

Беседа о немецких школах.

стр.52, у.2, пересказ

31.

Типы немецких школ.

1.Контроль монолагичес-ких высказываний .

2.Знакомство с типами немецких. школ.

3.Развитие навыков ауди-рования.

Сообщение о немецких школах.

с.54,у.5в

с.54,у.5в

стр.56, у.5д

32.

Типы немецких школ.

1.Знакомство с типами немецких школ.

2. Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Беседа о прочи-танной информа-ции о немецких школах.

с.56,у.5d

с.57,  у.5е, f

с.56,у.5d

c.57,у.5 f

стр.59, у.7,

Рассказ о любимой школе.

33.

Роль учителя в школе.

1.Контроль монолагичес-ких высказываний.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Монологические высказывания о любимом типе школ.

с.59, у.8

стр.59, у.8

34.

Роль учителя в школе.

1.Подготовка монологи-ческих высказываний о прочитанном.

Беседа о взаимоотношениях Эмануэля и учителя.

с.59, у.8

стр.59, у.8, пересcказ,

р.т.с.24, у.3

35.

Мой любимый учитель.

1.Контроль развития на-выков устной речи.

2.Подготовка сообщения о любимом учителе.

Пересказ текста об Эмануэле .

Беседа о любимом учителе.

с.60,у.10

с.61,у.11

р.т.с.25, у.4,

стр.61, у.11

36.

Школьные проблемы.

1.Контроль развития на-выков устной речи.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Сообщение о лю-бимом учителе или о работе на уроках в школе.

с.61,у.12

с.62,у.13

с.61,у.12

с.62,у.13

стр.62,у.13с

р.т.с.25, у.5

37.

Школьные истории.

1.Развитие навыков озна-комительного чтения.

с.64-65, у.15

стр.66, у.15

38.

Школьные истории.

1.Развитие навыков озна-комительного чтения.

с.66,у.15 в,с; с.67,у.15е

стр.67-68, у.15(е,f),

р.т.с.25, у.6

39.

Беседа о школьной жизни.

1.Развитие навыков ауди-рования

2.Развитие навыков диа-логической речи.

Подготовка диалогов о школьной жизни.

с.70-71, у.2

с.69, у.17

стр.70-71, у.2.

Подготов. диалог.

40.

Повторение и систематиз. лексического материала.

1. Контроль развития на-выков диалогич. речи.

Контроль диало-гической речи о проблемах в школе.

с.72-74, у.2

стр.75, у.4,5,6

41.

Обмен учениками.

1.Тренировка новых лек-сич. ед. в упражнениях

с.76-77,   у.7-9

стр.77-79,

у.9,10

42.

Изучение иностранного языка.

1.Тренировка лексических единиц в упражнениях.

2. Подготовка монологич. сообщения о работе по изучению ин. языка.

Беседа по упр.10, с.78-79.

Подготовка моно-логич. сообщения по упр.14, с.82

с.80, у.11

cтр.82,у.14

рассказ.

43.

Изучение иностранного языка.

1.Контроль развития на-выков монологич. речи.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.83-84,

у.1-4

р.т.с.27,

у.3,4,5

44.

Школа моей мечты.

1.Развитие навыков ауди-рования.

с.84-87,

у.5

стр.87, у.4 в,с. Описан. школы меч-ты.

45.

Будущее время в нем. языке.

1.Образование и употреб-ление будущ. времени.

2.Глаголы с управлением.

с.88, у.1

с.91, у.6

р.т.с.28,у.1

46.

Относитель-ные местоиме-ния.

1.Образование и употреб-ление относительных местоимений.

с.89, у.3

с.90-91,

у.3,4,5

с.92, у.7

стр.92-93,

у.8,9,11

47.

Итоговая контрольная работа.

48.

Повторение лексич. и грам-матич. мате-риала.

Резервный урок

III  Четверть, общее количество  часов-30

Тема: “Но вот и снова школа!”

Уро-ка

Дата

Тема урока

Цели и задачи урока

Речевая компетенция

Языковая и социокультурная компетенция

Дом.

задание

Фак-тич.

По плану

Говорение

Чтение

Аудиро-вание

Пись-мо

49.

Школьные новости.

1.Развитие навыков ауди-рования.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Обсуждение прос-лушанного диалога с.95,у.16, с.95,у.2

с.95, у.4

Der Laptop,    das Gerät(e), Touch-Screen,

ersetzen, Beamer(-),

 das Bildschirm(e),

umrüsten,

das Sprach-labor(s),

die Werkstatt(e),

der Raum(e),

die Wirtschaft(en),

der Unterricht(e),

der Eindruck(e),

tatsachlich,

der Erzieher(-),

höflich, gerecht,

streng, kennen,

ernst, ruhig,

der Fach-mann(er),

стр.95-96, у.4,

р.т.с.30, у.2

50.

Школа, в ко-торой я учусь.

1.Подготовка сообщения о своей школе.

Составление описания своей школы по у.2 на с.30, р.т., у.4,с.96

р.т.с.31, у.3

51.

Школа, в ко-торой я учусь.

1.Контроль развития навыков монологич. речи.

Сообщения о своей школе.

р.т.с.30,у.1

52.

Школьное расписание.

1.Развитие навыков ауди-рования.

2.Тренировка новых лексич. ед. в упражнениях.

Беседа о школьном расписании с.97,у.7.

с.98, у.9,

с.99, у.11

с.97, у.6

с.32, у.6,7,

р.т.с.31, у.4,5.

53.

Мой любимый предмет.

1.Подготовка высказыва-ния о любимом предмете.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Беседа о любимом предмете.

с.99, у.12

с.99, у.12

стр.98, у.8, Рассказ о лю-бимом пред-мете. 

р.т.с.32,у.7

54.

Мой любимый учитель.

1.Контроль монол. выск. о любимом предмете.

2.Подготовка сообщения о любимом учителе.

Рассказ о люби-мом предмете.

Беседа о любимом учителе.

с.100, у.13

с.101, у.14

с.104, у.10

с.103, у.10

с.101,у.5,4

Рассказ о лю-бимом учи-теле.

55.

Повторение лексич. и грам-матического материала.

1.Контроль монол. выск. о любимом учителе

2.Повторенине лексич. и грамат. материала .

Беседа о своей школе.

р.т. с.32, у.1

с.102-103

 у.1-5

das Zeugnis(se),

die Note(n),

die Zenzur(en),

das Geld(er),

der Fall(e),

wunderlich,

befreien,

versprechen,

die Pfeife(n), eintrinken,

folgen, treten, zornig,

die

Höhel(n),

begehen,

стр.103,у.5

р.т.с.33-34, у.2,3

56.

Роль школьных оценок.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Беседа о значи-мости оценок.

с.104,  у.11

с.105, у.12

с.106, у.14

р.т.с.37, у.7

57.

Повторение лексич. и грам-матического материала.

1.Повторение лексич .ед.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

3.Развитие навыков ауди-рования.

с.109, у.1

с.108, у.2

с.111,у.2

стр.111, у.2в

58.

Итоговая контрольная работа по теме.

р.т. с.40-41

Kapitel III. Тема: ”Мы готовимся к путешествию по Германии”- 20ч.

Уро-ка

Дата

Тема урока

Цели и задачи урока

Речевая компетенция

Языковая и социокультурная компетенция

Дом.

задание

Фак-тич.

По плану

Говорение

Чтение

Аудиро-вание

Пись-мо

59.

Путешествие по Германии.

1.Введение новых лекс. ед.

2.Тернировка лексических ед. в упражнениях.

3.Чтение с полным пони-манием  прочмтанного.

с.113-114

die Auslandsreise(n),

die Reisevorbereitung(en),

in vollem Gange,

die Fahrkarte bestellen wählen,

beschliessen,

mit der Bahn,

der Koffer(-),

die Kleidungsstücke,

trotz ,

die Fahrt(en),

die Fahrkarte(n),

bestellen,

der Zahn(e),

der Kamm(e),

die Zahnbürste(n),

der Regenschirm(e),

die Konfektion(en),

die Ware(en),

der Kunde(en),

die Grösse(n),

passen,kosten,

das Geld wechseln,

zahlen,

präsentieren sich,

die Kneipe(n),

der Tipp(s),

zurechtfinden,

das Gepäck,

das Besteck(e),

die Wäsche(n),

die Kiste(n),

der Topf(e),

der Frisch(e),

landen,

ein bisschen,

reinigen,

ausrüsten sich,

verlangen, umsonst,

schimpfen,

entspannen

beachten,

unterbringen,

mein Element(e),

der Beutel(-),

auf Hochglanz bringen,

das Orgelkonzert(e),

Ah Quatsch,

das Recht(e),

abholen,

zur freien Verfügung,

die Abfahrt(tn),

passen,

die Grösse(n),

zahlen,

der Rest(e),

der Umzug(e),

beherbergen,

die Bewerbung(en),

die Dauer,

der Vorname(n),

die Körpergrösse(n),

die Münze(n),

der Schein(e,)

europaweit,

стр.115, у.1в,

р.т.с.44,у.1

60.

Географичес-кое положение Германии.

1.Знакомство с картой Германии.

2.Употребление названий стран среднего рода.

Название стран, граничащих с ФРГ.

Название Феде-ральных Земель и их столиц.

с.115, у.3

стр.118, у.4,5,

р.т.с.44,у.2

61.

Вещи, кото-рые мы берём в дорогу.

1.Активизация новых лек-сических единиц.

с.119, у.6

с.120, у.7

стр.121,у.9

стр.119,у.6

62.

Покупки в магазине.

1.Развитие навыков диа-логической речи.

2.Активизация новых лек-сических единиц.

Диалоги между покупателем и продавцом.

с.122-123

у.10,11,

с.125,у.2в

с.123, у.11 Составить диалоги.

63.

Подготовка путешествия.

1.Составление плана поездки.

Обсуждение начала путешествия.

с.124, у.12,14,

р.т.с.45-46, у.4,5

р.т.с. 45-46, у.3-7

64.

Знакомство с городами Бер-лин и Кёльн.

1.Чтение с полным пони-манием  прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.126-129

у.2

с.126-129,

у.2

р.т. с.47,

у.1,2

65.

Как раньше готовились к путешествию.

1.Чтение с полным пони-манием  прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Беседа о достопри-мечательностях Берлина и Кёльна.

с.130, у.5,6

с.130, у.6

р.т. с.47, у.3,

стр.131, у.8

66.

Искусство путешество-вать.

1.Чтение с полным пони-мание прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Обсуждение информации из прочит. текстов.

с.131, у.11,

с.133, у.12

с.131, у.11

р.т.с.48, у.5,

стр.131, у.11

67.

Весёлые исто-рии с путе-шественника-ми.

1.Развитие навыков аудирования.

с.136-137,

у.1-7

с.136-137,

у.1-7

р.т.с.48,у.4

68.

Придаточные определитель-ные предложе-ния.

1.Безличные и неопреде-лённо-личные местоиме-ния.

2.Придаточные определ-ительн. предложения.

с.138, у.1-3

с.139, у.5,6,

с.140, у.7

р.т.с.49, у.1,

стр.141, у.8

69.

Придаточные определитель-ные предложе-ния.

1.Употребление относит. местоимений в прида-точных предложениях.

с.143-144    у.9-11

стр.144, у.12,13

70.

Подготовка к приёму гостей.

1.Развитие навыков ауди-рования.

2.Развитие навыков диа-логической речи.

Подготовка моно-лога о встрече друзей из Герма-нии.

с.145,у.1

с.145,у.1

с.145, у.1d,

у.2,3 Подгото-вить диал.

71.

Составление программы пребывания гостей.

1.Развитие навыков моно-логической речи.

2.Развитие навыков диа-логической речи .

Диалоги о встрече гостей.

Обсуждение прог-раммы пребывания гостей.

с.147, у.4,5

р.т.с. 51, у.1,

стр.148, у.7а

72.

Покупки вещей к приезду гостей.

1.Развитие навыков диа-логической речи.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Подготовка диа-логов :”В магази-не”.

с.151, у.3

р.т. с.52-53, у.2,3

р.т.с. 52,у.2,

с.53, у.3

р.т.с.52,  у.2,

с.53, у.3,

с.56, у.1

73.

Покупки продуктов питания.

1.Развитие навыков диа-логической речи.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Диалоги:”В мага-зине”

с.149, у.8

с.150, у.9

с.152, у.8

с.149,   у.8

стр.153,    у.8(сg)

74.

Повторение лексич. и грам-матического материала.

1.Придаточные опреде-лительные предложения.

2.Повторение лексических единиц.

с.154, у.9

р.т.с. 58-59,

у.5,6

р.т.с.59, у.6

75.

Оформление документов для поездки.

1.Развитие навыков пись-менной речи.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

3.Введение нов. л. единиц.

с.155, у.1

с.156, у.2а

р.т.

с.58, у.4

р.т.с.57, у.3

76.

Итоговая контрольная  работа за чет-верть.

р.т. с.61-67

стр.156, у.2а

Резервные уроки

77.

Европейская валюта.

                                           

с.156-159

у.26 с

78.

Подведение итогов рабо-ты за чет-верть.

1.Подведение итогов кон-трольной работы.

2.Развитие навыков ауди-рования.

                                                                                                          IV Четверть, общее количество  часов - 24

Тема: Поездка по ФРГ.”

Уро-ка

Дата

Тема урока

Цели и задачи урока

Речевая компетенция

Языковая и социокультурная компетенция

Дом.

задание

Фак-тич.

По плану

Говорение

Чтение

Аудиро-вание

Пись-мо

79.

Путешествие по Германии.

1.Подготовка сообщения о Германии, любимые места

отдыха немцев.

Беседа о ФРГ.

с.162, у.1-2

das Klima, weich, der  Zweig(e),

die Weltoffenheit,

die Verkehrs-metropole,

die Speisekarte(n),

reichen,

das Bier,

schattig,

erstrecken sich,

р.т.с.68, у.1

80.

Географичес-кое и эконо-мическое поло-жение ФРГ.

1.Подготока сообщения о географическом и эконо-мическом положении ФРГ.

Беседа о геогра-фическом и эконо-мическом поло-жении ФРГ .

Сообщение о ФРГ.

81.

ФРГ-крупнейшее государство Европы.

1.Контрорль развития навыков монологической речи.

Сообщение о ФРГ.

стр.162, у.4

82.

Мюнхен-столица Баварии.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Извлечение новой стра-новедческой информации.

с.162,у.4

с.162,у.4

стр.164, у.4

83.

Достопримеча-тельности Мюнхена.

1.Подготовка моноло-гического высказывания о Мюнхене.

Беседа о Мюнхене.

с.168, у.5d

с.168, у.5d

стр.168, у.5 Cообщение о Мюнхене.

84.

История развития Берлина.

1.Контроль развития на-выков монологической речи.

2.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

Сообщение о Мюн-хене.

Беседа об истории Берлина.

с.164, у.5а

с.164, у.5а

das Wahrzeichen(-),

der Sitz(e),

die Verkehrsader(-),

das Mittelstück(e)

dieWeinterasse(n),

der Turm(e),

стр.164-165, у.5а

85.

Послевоенное развитие Берлина.

1.Познакомить уч-ся с послевоенным развитием столицы ФРГ-Берлином.

Беседа о после-военной истории развития Берлина.

Сообщение об истории Берлина.

86.

Берлин - крупнейший экономический центр.

1.Контроль развития на-выков устной речи.

2.Знакомство с Берлином, как с крупнейшим эконо-мическим и политическим центром страны.

Сообщение об истории Берлина.

Беседа об экономии-ической и полити-ческой значимости города.

Сообщение о Берлине.

87.

Достопримеча-тельности Берлина.

1.Контроль развития на-выков устной речи.

2.Знакомство с достопри-мечательностями города.

Сообщение о Берлине.

с.164, у.5а

с.164, у.5а

der Kellner(-),

bestellen,

der Schalter(-),

die Auskunft(en),

der Fahrplan(e),

der Bahnsteig(e),

das Gleis(e),

die Ankunft(en),

die Abfahrt(en),

der Wagen(-),

das Abteil(e),

verabscheiden sich,

abholen,

р.т.с.68, у.2

88.

Повторение пройденного материала.

1.Развитие навыков ауди-рования.

2.Повторение материала о достопримечат.  Мюнхена.

с.168, у.5d

с.168, у.5d

р.т.с.70-71 у.3(а,в,) у.4

89.

Путешествие по Рейну.

1.Чтение с полным пони-манием  прочитанного.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.170, у.7

с.171, у.8

с.173, у.12

с.170,у.7

с.171,у.8

р.т.с.71-72, у.5,

стр. 170-171, у.7,8,

с.173, у.10-11

90.

Общение с официантом в кафе, ресторане.

1.Развитие навыков диа-логической речи.

Разработка диа-логов по теме:”В кафе”.

с.174 ,у.2

с.175, у.3

Диалоги: ”В магази-не”.

91.

Общение с продавцом в магазине.

1.Контроль развития на-выков диалогической речи.

2.Развитие навыков диа-логической речи.

 Диалоги:”В ка-фе”.

Разработка диа-логов:”В кафе”.

Диалоги:”В магази-не”.

92.

Поездка железнодо-рожным транспортом.

1.Активизация новых лек-сических единиц.

с.177, у.1

с.178, у.2

knapp, günstig,

der Stadtführer(-),

der Schuld(en),

verlangen nach D.,

irren sich,

р.т.с.73-73, у.1,2

93.

Расписание движения поездов.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанного.

2.Тренировка новых лек- сич. ед. в  упражнениях.

с.179, у.4

с.180, у.5 -7

с.182, у.8

р.т.с.74, у.3

94.

Составление маршрута поездки.

1.Чтение с полным пони-манием прочитанног.о

2.Обучение р-те с картой.

3.Активизация новых лек-сических единиц.

с.183, у.10-11,

с.185-186 у.13-14

р.т.с.75, у.4

95.

Составление плана поездки.

1.Разработака плана поездки.

2.Развитие навыков моно-логической речи.

Подготовка сообщения о поездке.

с.187, у.15

с.188, у.16

Рассказ о

поездке.

96.

Повторение по теме:”Путе-шествие.”

1.Контроль развития на-выков монолог. речи.

2.Развитие навыков ауди-рования.

Сообщение о поездке.

с.189,  у.1,2

с.189, у.1

р.т.с. 75, у.1

97.

Повторение по теме:”Путе-шествие.”

1.Развитие навыков ауди-рования.

Обсуждение прослушанных текстов.

с.189-190,

 у.3-8

р.т. с. 75, у.2-3,

с.188, у.16

98.

Относитель-ное местоиме-ние с предло-гом.

1.Развитие граммати-ческих навыков.

2.Развитие навыков ауди-рования.

с.191, у.1,2

р.т.с.78,у.2

с.191,у.3

с.192, у.4

с.193, у.7,8

99.

Образование пассивного залога.

1.Развитие граммати-ческих навыков.

с.193, у.9,

с.194, у.10

р.т. с. 77, у.4

100

Употребление пассивного залога в речи.

1.Развитие граммати-ческих навыков.

с.195, у.11

с.196, у.12

с.195, у.15

101

Итоговая контрольная работа.

р.т.с.84-90

Резервные уроки

102

Путешествие

по Кёльну.

1.Развитие навыков аудированя.

Обсуждение информации о Кёльне.

с.196,у.1

с.198,у.3-9

с.196,у.1

с.198,у.9

с.197,у.2

р.т.с. 77, у.1



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

рабочая программа по английскому языку и календарно- тематическое планирование для 3 класса

в содержание программы входит: пояснительная записка,контроль уровня обученности, тематическое планирование, календарно-тематическое планирование,основное содержание программы....

рабочая программа по английскому языку и календарно- тематическое планирование для 4 класса

в содержание программы входит: пояснительная записка,требования к  уровню обученности,нормы оценки, содержание тем, календарно-тематическое планирование,контроль уровня обученности ....

Рабочая программа по немецкому языку(второму иностранному) для 5 класса.

Рабочая программа по немецкому языку для 5 класса по УМК И.Л.Бим "Schritte-1",М.,"Просвещение"2007г.Данная программа  составлена для преподавания немецкого языка, как второго иностранного (2 урок...

Рабочие программы по немецкому языку 5,6,8,9 классы

Рабочие программы по немецкому языку 5,6,8,9  классы. Пояснительная записка, календарно-тематическое планирование, список учебно-методической литературы. Учебник И.Л.Бим "Немецкий язык"...

Рабочая программа по немецкому языку с календарно-тематическим планированием 6 класс (УМК И.Л.Бим)

Рабочая программа по немецкому языку с календарно- тематическим планированием построена с учётом тредований ФГОС ООО (УМК И.Л. Бим)...

Рабочая программа по немецкому языку с календарно-тематическим планированием 9 класс (УМК И.Л.Бим)

Рабочая программа по немецкому языку с календарно -тематическим планированием ФК ГОС (УМК И.Л. Бим)...

Рабочая программа по английскому языку и календарно-тематическое планирование к УМК "Spotlight 7" на 105 часов (3 часа в неделю)

Рабочая программа  по английскому языку и календарно-тематическое планирование к УМК "Spotlight 7" на 105 часов (3 часа в неделю)...