«Мир уцелел, потому что смеялся» Юмор в произведениях УНТ (тютнярский фольклор)
план-конспект урока по литературе (6 класс) по теме

Хворикова Любовь Венидиктовна

 

Мужественный, сильный, суровый – по былинам и историческим песням; хитроватый, насмешливый и озорной – по бытовым сказкам; веселый, задорный и неунывающий по плясовым и шуточным песням, частушкам; грустный, глубоко чувствующий и переживающий – по лирическим песням; мудрый, наблюдательный, остроумный – по пословицам и поговоркам – таков русский человек во всем его величии, простоте и красоте.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Хворикова Любовь Венедиктовна

Урок   литературы  

в 6 классе с включением регионального компонента (РК)

Тема: «Мир уцелел, потому что смеялся»

Юмор в произведениях УНТ (тютнярский фольклор)

Цели: 1).Показать, что юмор- сердцевина народного творчества.

                 Популяризировать народные жанры;

                 показать, за счет каких художественных  приемов достигается                                            

                 юмористическое звучание;

            2).Развивать творческие способности учащихся, отрабатывать навыки

                анализа фольклорных произведений;

            3).Воспитывать любовь к остроумному народному слову, тютнярскому

                 фольклору.

Оборудование: компьютер, экран, народные костюмы для сценок, раздаточный материал, музыка (частушки)

Методы и приемы: игровые технологии (инсценировка, посиделочные перепевки),использование наглядности, аудиовизуальные возможности компьютера, метод поисковый, исследовательский, репродуктивный.

Прогнозируемые результаты:

1.Учащиеся получат представление о народном юморе как основе устного народного творчества, представление о художественных приемах, с помощью которых достигается веселое и остроумное звучание фольклорных жанров ( антитезе, аллегории, метафоре, олицетворении, гиперболе)

2.Будут отрабатываться навыки анализа произведения УНТ, развиваться устная монологическая речь, творческие способности учащихся

3.Пробуждение интереса к своим корням, к традициям и культуре села.

                            Оформление кабинета

Установить компьютер, проектор, экран.

На доске.         Тема: «Мир уцелел, потому что смеялся»

                           Юмор в произведениях УНТ (РК. Тютнярский фольклор)

                                               О, смех- великое дело! Ничего более не боится

                                               человек так, как смеха…

                                               Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы          

                                               не удержала его никакая сила.

                                                                           Н.В.Гоголь.

                                            Словарная доска:

Юмор (англ.)- изображение чего-то в смешном, комическом виде. В отличие от сатиры, юмор не обличает, а весело вышучивает;

Гипербола - преувеличение

Антитеза – противопоставление

Метафора – скрытое сравнение

Олицетворение – перенос свойств одушевленных предметов на неодушевленные

Аллегория – иносказание

Мораль – поучение

На партах: раздаточный материал, тетради по литературе.

                                       ХОД УРОКА

  1. Оргмомент: сообщение темы, эпиграфа. Слайд №1

             Наша цель: постараться рассмеяться

             (ведь смеяться не грешно)

             Рассмеявшись, докапаться

             Почему нам так смешно.

2.Слово учителя: мужественный, сильный, суровый – по былинам и историческим песням; хитроватый, насмешливый и озорной – по бытовым сказкам; веселый, задорный и неунывающий по плясовым и шуточным песням, частушкам; грустный, глубоко чувствующий и переживающий – по лирическим песням; мудрый, наблюдательный, остроумный – по пословицам и поговоркам – таков русский человек во всем его величии, простоте и красоте.

Сегодня мы остановимся на веселых жанрах: бытовых сказках, пословицах и поговорках, загадках, посиделочных розыгрышах и частушках.

Смотрим, слушаем, а в тетрадь записываем ответы на вопросы: Было ли смешно? Почему?

Словарно- понятийная работа. Слайд №2

Сценка по сказке «Вареный топор»

Слайд №3-5

Запись: -Высмеивается жадность и хитрость старухи. Как? Комизм ситуации (варит топор). Добродушная усмешка, т.к. кушают-то вместе, в конце находчивость.

Сценка по сказке «Шиш и трактирщица»

Слайд №6-10

Запись: Высмеивается жадность и насмешничество. Как? Мужик иносказание  «раскусил», да и сам в «игру» сыграл и победил.

Сценка по сказке «Рифмы».

Слайд № 11-14

Запись: Рифмы смешные. Народ  любит своего сказочного героя, но правда дороже: «Так ему и надо»

Сказка «Шиш показывает барину нужду»- чтение самостоятельное.

Слайд №15-16

Запись: высмеивается людское любопытство. Найдите просторечную лексику

(выгреблись, заместо, чисто поле, пожалста, блазнит, умаялись, упыхались.

Вывод. Перед вами бытовые народные сказки. Шиш – имя. В самом имени насмешка: шиш, значит, кукиш, ничего не получите. Где Шиш,там жди потехи, заварушки, скандала. «Пока люди за ум, Шиш за дело». Он и барина проучил, и трактирщицу. У него своя биография (она в наши сказки не вошла): его маленького братья невзлюбили, чуть не погубили. Злые, они и своего старого отца прогнали. Однако шустрый Шиш не пропал, разбогател и отца к себе взял.

Тут сказки и про мужика умного, который победил барина своим умом.

- Скажите, какие из записанных образных средств есть в просмотренных сказках? (Гипербола, мораль, комические ситуации)

  1. Что высмеивается в следующих пословицах  (записаны в селах Кузнецком и Губернском)?

-Прочитайте пословицы ( вслух Байметов Д.)

(Пословицы лежат у детей на партах)

   -  «Старинная пословица не мимо молвится». Что высмеивается в пословицах?

-- Глупость и поспешность; болтливость, пустословие; лживость, трусость; необученность ремеслу; невоспитанность, жадность, высмеивает выскочек.

-Чему учат пословицы?

Работать толково, осмысленно, больше руками работать, меньше говорить, не лгать, не трусить, помнить, что не за внешность уважают, а за дела, глупого не научишь; в деле не отставать от всех, не выскакивать вперед всех.

-- Какими приемами достигается смешное звучание? Что ни пословица, то какой-то особый прием, интересный ходом комической мысли.

-- Сопоставление и противопоставление (антитеза): брехать не топором махать, маленькая рыбка лучше большого таракана;

Аллегория: пуганая ворона куста боится;

Олицетворение, метафора: умная речь спит в глупом ухе; посади свинью за стол, она и ноги на стол.

Гипербола: отсталого и собаки рвут.

Рифма, просторечные, иногда грубоватые слова.

                     Пословицы и поговорки

И готово, да бестолково

Брехать не топором махать: брехнул, да и отдохнул

Соврешь не помрешь, да вперед не поверят

Пуганая ворона куста боится

Маленькая рыбка лучше большого таракана

Борода не в честь, она и у козла есть

Умная речь спит в глупом ухе

Детина хорош, да не во всякое дело гож

Посади свинью за стол, она и ноги на стол

Мели, Емеля, твоя неделя

Пусти козла в огород, он всю капусту обдерет

Отсталого и собаки рвут

Не суйся, среда, наперед четверга

3.                         Загадки

Москву возводили, во что первый гвоздь колотили?

Утром на 4 ногах, в полдень- на 2, вечером- на 3.

Не на меру, не на вес, а у всех людей есть.

Один говорит, двое глядят, да двое слушают

Пять братьев – годами равные, ростом разные

Хожу на голове, хотя и на ногах, хожу я босяком, хотя и в сапогах

Убавишь- прибавится, прибавишь—убавится.

-Запишем: - Загадки- шутки и замысловатые вопросы, построенные на игре слов и их многозначности, метафорах, олицетворениях.

4. Тютнярские частушки веселые и озорные. В чем состоит их юмор?(послушаем и ответим на этот вопрос)

--Обращения: Коля, Коля!

Комизм ситуаций: Коля ловит цыплят и целует их

Противопоставление – перепевки: девушки и парни.

Так на тютнярских посиделках девушки и ребята задевали песней друг друга, цепляли, чтобы завести. Смех добрый, веселый слышался повсюду. Любим мы частушки и сегодня, и вообще, любим посмеяться.

Но всегда ли мы хорошо смеемся?

К сожалению, бывает, что люди смеются и над тем, что вовсе не смешно.

В одном рассказе А.П.Чехова начальник Козулин пригласил к себе подчиненных на вечеринку и начал, что называется куражится.

Причем, он считал себя очень остроумным человеком.

Вот он приказывает подчиненному:

-Курицын! Съешь этот самый кусок хлеба с перчиком!

Сытый Курицын взял большой кусок ржаного хлеба, посыпал его перцем и сжевал при громком смехе.

Смеются, между прочим, гости Козулина, такие же, как этот Курицын.

Герой рассказа, от имени которого ведется повествование, сидит у начальника со своим отцом. Отец привел сына, чтобы устроить сына на работу к Козулину. А тот продолжает « шутить»

-- А ну-ка ты! Ты! Тебе говорят, безусый!

И Козулин ткнул пальцем в сторону папаши.

_- Бегай вокруг стола и пой петушком!

Папаша мой улыбнулся, приятно покраснел и засеменил вокруг стола. Я за ним.

--Ку-ку-реку! – заголосили мы оба и побежали быстрее.

Козулин смеется. Гости тоже.

А вам, читателям. Смешно?

Наверно, в классе часто раздается смех. И это хорошо. Но всегда ли мы смеемся над тем, что действительно смешно?

Вы часто смеетесь, потому что все смеются. Будь кто-нибудь один, может, и не улыбнулся бы даже.

Тогда надо спросить себя: а не обижает ли, не ранит ли кого-то мой смех?. Не похож ли я на гостей Козулина.

Слайд №17

                      Итоги урока

Забавно читать и слушать веселые народные сказки, загадки, пословицы и поговорки – хочется запомнить.

Интересны тютнярские частушки.

Мы узнали, что юмор- основа большинства народных произведений.

Смешными становятся произведения благодаря художественным приемам:

метафорам, аллегориям, антитезам, рифмам, простоте языка, комичности ситуаций.

Слайд №18

                        Домашнее задание

Нарисовать комических персонажей из сегодняшних сказок;

Записать современные тютнярские частушки.  

Слайд №19

                         Литература

  1. Собрание тютнярского фольклора. Материалы краеведческого кружка «Следопыт»
  2. Русские народные сказки., М., 1981
  3. Аникин В.П. Старинные русские пословицы и поговорки. М., 1984
  4. Селиванов Ф.М. Хрестоматия по фольклору., М.,1972

                 

           

       


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Юмор в произведениях УНТ (тютнярский фольклор)

Представление о народном юморе как основе устного народного творчества, представление о художественных приемах, с помощью которых достигается веселое и остроумное звучание фольклорных жанров ( а...

"Мир уцелел, потому что смеялся" (6 класс)

Урок русского языка (развитие речи) и литературы...

Проектная работа. Литературный перевод произведений детского английского фольклора на русский язык

Данная работа представляет собой попытку перевода стихотворений детского английского фольклора, выполненную на основе переводов С.Я. Маршака....

Программа элективного курса «Сатира и юмор в произведениях русских писателей»

Программа элективного курса «Сатира и юмор в произведениях русских писателей»...

ОСОБЕННОСТИ БРИТАНСКОГО ЮМОРА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА»

Чувство юмора является одной из важнейших составляющих характеристик личности. При этом существует понятие национального юмора, согласно которому каждая нация обладает совершенно особенными ...

Юмор в произведениях югорских писателей

Презентация (региональный компонент)...

"Понятие юмора в произведениях словесности" (литература, 5 кл., ВЧ)

Презентация для дистанционного урока литературы (5 класс, ВЧ) "Понятие юмора в произведениях словесности (на примере рассказа Ю.Марковой "Детектив")...