Исследовательская работа "Михаил Чванов"
проект по литературе (9 класс)

Юлия Мухаметова

Исследовательская работа "Михаил Чванов"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rabota_po_chvanovu_polnostyu.doc104 КБ
Microsoft Office document icon chvanov_m_a_avtosokhranenny.doc88 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

Средняя общеобразовательная школа с.Мурсалимкино

Муниципального района Салаватский район

Республики Башкортостан

Конкурс исследовательских работ в рамках

Малой академии наук школьников Республики Башкортостан»

                                                           

Исследовательская работа на тему:

«Язык рассказов Михаила Чванова»

(На примере рассказа «Четверо наедине с горами»)

Выполнила: Москвичёва Н.В. ученица 10 кл. МОБУ СОШ с.Мурсалимкино МР Салаватский район РБ

Руководитель: Мухаметова Ю.Б

учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ с.Мурсалимкино МР Салаватский район РБ

                                         Мурсалимкино-2015

Содержание

                                                                                                

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..………3

Глава 1.Михаил Андреевич Чванов – мастер художественного слова..………7

Глава 2. Язык рассказа «Четверо наедине с горами»         ………………….……..9

          2.1 Общая характеристика ……………………………………………….9

          2.2 Средства художественной изобразительности  …………………..11

          2.2.1 Тропы ………………………………………………………………11

          2.2.2 Фигуры речи …..…………………………………………............. 13

ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………..16                                                                                     СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………..18

                                         ВВЕДЕНИЕ


           
«Я, потомок русских крестьян, переселенных в Приуралье и на Урал приблизительно в одно время с крестьянами С.Т. Аксакова, как и Аксаковы, родился в Башкирии. И для меня, как и для них, понятие “русский” — не понятие крови, а отношение к Отечеству, к Богу. И для меня многие башкиры, татары, якуты, оставаясь башкирами, татарами, якутами, более русские, чем многие русские по паспорту». Эти слова Михаила Чванова из его автобиографической книги «Крест мой?!» во многом являются лейтмотивом и других его произведений. Отношение к Отечеству и Богу, поставленное гораздо выше отношения к самому себе, любимому, вот что прежде всего отличает подлинно русского человека от напускного патриота.

   И такие люди становились и становятся главными героями рассказов и повестей Чванова. Писатель, не щадя читателя своего, пишет с великой болью обо всем, что творится в Отечестве нашем. И не любуется он современником нашим, а хлестко бичует его за слабость, за малодушие, за то, что позволил развалить великую страну и продолжает позволять.

   В последнее время мы привыкли при упоминании о Чванове вспоминать о его краеведческих, организаторских заслугах — об Аксаковских праздниках, ежегодно пышно устраиваемых в Башкортостане, об Аксаковской усадьбе, которую Чванов превратил в международный историко-культурный центр, об аксаковском Димитриевском храме в Надеждине и о Никольском храме в Березовке, воскрешенном благодаря по-настоящему геройским усилиям Чванова, бросившегося его спасать за неделю до назначенного взрыва. Не раз в статьях и очерках как  республиканских, так и на страницах районной газеты «На земле Салавата» мы кланялись нашему земляку  за его деятельность. И, как-то так получилось, почти забыли, что он — писатель. Причем один из лучших сегодняшних прозаиков России. Прозаик казаковского направления, граждански-лирический, проникновенный, душевный.

   Михаил Андреевич Чванов – удивительный и своеобразный мастер художественного слова. Его произведения привлекают языком. Он неистощимый источник мысли и образности, вершина художественного мастерства.

   В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, той воспринимаемой на слух или зрением материей, без которой не может быть создано произведение. «Художник слова — поэт, писатель — находит, по выражению Л. Толстого, «единственно нужное размещение нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир, созданный автором». Все это доступно лишь языку художественной литературы, поэтому он всегда считался вершиной литературного языка. Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота — в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.  

Актуальность данного научного исследования состоит в том, что несмотря на большое внимание, оказываемое творчеству М.Чванова, в его наследии остаются неизученные моменты, которые ждут своих исследователей. В частности, таким «белым пятном» мы считаем отсутствие полноценного анализа его произведениям. Творчество нашего земляка способствует воспитанию чувства любви к Родине, а истинный гражданин России должен радеть о благе своего Отечества. 

Степень изученности темы исследования.  Никак нельзя сказать, что произведения нашего земляка Михаила Чванова совсем не исследовались. В последнее время проводится много мероприятий, но сборника анализа его произведений все-таки нет.

Цель исследовательской работы:

- изучить язык художественных произведений Михаила Андреевича Чванова.
         Для достижения данной цели был поставлен ряд задач
          - изучить биографию и творчество писателя-земляка; 

-произвести синтаксический и стилистический анализ рассказа;…………;
         -
.исследовать лексические средства художественной изобразительности;
         -
 отобрать и систематизировать исследованный материал в таблицы «Тропы» и «Фигуры речи».……………………………………………….
       
 Объект исследования – писательская  деятельность Михаила Чванова.

Предмет исследования –  язык рассказа «Четверо наедине с горами».

Практическая  ценность определяется тем, что собранный и описанный нами  материал может быть использован на уроках русской литературы, башкирской  литературы, культуры Башкортостана. Материалы и результаты исследования вносят определенный вклад в изучение культуры родного края.

В исследовательской работе  использованы методы: историко-литературный, аналитический.

Структура работы.

Исследовательская работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. По каждой главе вкратце делаются  выводы.

 

ГЛАВА 1. МИХАИЛ АНДРЕЕВИЧ ЧВАНОВ – МАСТЕР ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА

Михаил Андреевич Чванов родился 25 июля 1944 года в д.Старая Михайловка Салаватского района, республики Башкортостана. Мечтал стать геологом, но поступил на филологический факультет Башкирского государственного университета. Тем не менее, как спелеолог, был одним из руководителей экспедиции, впервые обследовавшей крупнейшую пещерную систему Урала - пропасть Сумган-Кутук. Вместе с известным хирургом-офтальмологом Эрнстом Мулдашевым руководил Всесоюзной экспедицией по поискам пропавшего в августе 1937 года при перелете через Северный полюс самолета С.А.Леваневского. Михаил Андреевич объездил всю Россию, побывал во многих зарубежных странах - Сирии, Франции, Югославии.

Автор более 20 книг прозы и публицистики ("Корни и крона", "Крест мой?", "Лестница в небо" и др). Труды этого российского писателя - о России, ее судьбе истории и будущем нашего общества. Лауреат Всероссийской премии им. С.Т. Аксакова, премии К.Симонова Международной ассоциации писателей маринистов и баталистов (за роман-поиск "Загадка штурмана Альбанова" и цикл повестей и рассказов о трагедии Югославии), Большой литературной премии России (2005 г.).

Русской православной церковью М.А.Чванов награжден орденом Преподобного Сергия Радонежского III степени (2000), Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2001). Указом президента Российской Федерации Дмитрия Медведева за заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность писатель Михаил Чванов награжден орденом Почета.
           Михаил Андреевич – почетный гражданин Уфы, писатель, вице-президент Международного фонда славянской письменности и культуры, президент Аксаковского фонда, директор уфимского Мемориального дома-музея Сергея Аксакова, лауреат престижной Большой литературной премии России, премий имени Константина Симонова и Сергея Аксакова.
 

Биография Чванова читается как жизнеописание самых знаменитых путешественников — Миклухо - Маклая или Пржевальского. Ещё в юности его пленил каверинский роман «Два капитана» — повествование о чести и подлости, об исканиях и потерях, странствиях и обретениях справедливости. «Бороться и искать, найти и не сдаваться», — эти слова стали компасом на жизненном пути Чванова. Он бороздил снежные просторы Арктики, забирался в непроходимые пещеры Урала, ходил в геологических партиях, видел своими глазами войну в Сербии.……………………………. 
         
Напутствие в большую литературу дал Чванову белорусский писатель Василь Быков. Весной 1973 года он написал начинающему автору, которому не было ещё и тридцати: «Ваш рассказ «Билет в детство» просто прекрасен. Замечательный рассказ!.. Читать его было сплошным наслаждением... Вы очень способный прозаик, талант ваш глубок, постарайтесь распорядиться им достойным образом...Не верьте там разным...Больше слушайте самого себя, талант вам подскажет».…………………………………………………………...
           С тех пор было много книг – на сегодня их у Чванова без малого три десятка — вышедших в Уфе, Воронеже, Москве. Проза и публицистика высшей пробы. Уже тридцать лет основной темой его творчества являются падение, осквернение и грядущее возможное исчезновение русского человека.

ГЛАВА 2. ЯЗЫК   РАССКАЗА «ЧЕТВЕРО НАЕДИНЕ С ГОРАМИ»

2.1 Общая характеристика рассказа

«Четверо наедине с горами» (1967 г. ) - первый рассказ Михаила Андреевича из сборника «Вверх по реке времени». У героев нет имен, лиц, биографий, только порядковые номера, от Первого до Четвертого. Но он же и притча о том, почему люди — не горы, хотя и мечтают быть столь же суровыми, безмолвными и неприступными, как эти обледеневшие скалы. Но вот случайная девушка дарит сошедшим с гор «измученным, с провалившимися глазами людям» «букетик придорожных цветов», и душа одного из них оттаивает. Только место в ней находится лишь для отчаяния. Отсутствие радости, просветления роднит этот юношеский, в двадцать лет написанный рассказ с реквиемом по утраченной жизнерадостности.

Заголовок носит информативный характер, раскрывает тему текста: «Четверо наедине с горами». Никто не поможет, не на кого надеяться, только на себя. Композиционная структура текста такова, что конец перекликается с началом, она построена на антитезе: на лицах – улыбки, в глазах – отчаяние.

 Тема текста: Смелость и решительность против малодушия и трусости. Основную идею автор выразил в тексте: «Но от себя никуда не убежишь. В человеке, уже однажды предавшего друзей, нет больше веры».

Ключевые слова этого текста: ледник, четверо, улыбки, падение, нож, ужас, радость, отчаяние, две связки, штык ледоруба, страховка, пурга, горы, долина цветов, страшный сон, туристы, цветы, эхо в горах и т.д.

Ключевые слова текста отражают проблематику текста. А проблематика у нас следующая:

 - проблема выбора

- проблема настоящей дружбы                          

- проблема раскаяния

- проблема взаимовыручки                                          

- проблема предательства

- проблема умения прощать                                          

 - проблема ответственности

 Микротема постоянно меняется. Текст, написанный в жанре рассказа, отличается быстрой сменяемостью событий, поэтому в большинстве случаев абзацы состоят всего лишь из 1, 2 или 3 предложений.

Повествование ведется от 3-го лица.

Своеобразной деталью является использование собирательного числительного четверо для обозначения единства людей. Но в этом единстве два звена: Первый – Второй, Третий – Четвертый. Произошло предательство. Единство исчезло. Теперь для называния героев автор использует порядковые числительные: Первый, Второй, Третий, Четвертый. Благодаря такому называнию автору удается четко обрисовать действие каждого персонажа. Но у каждого из них были свои имена.

Описание пейзажа в начале, в середине и в конце текста помогает понять настроение героев. В начале рассказа: Четверо шли по леднику и молча улыбались друг другу: была прекрасная погода...

В середине: Потом началась пурга. Горы растворились в белой тьме... Пурга… Только в природе или..?

В конце текста используется контраст: прекрасная долина, вышли на дорогу, надо радоваться – но с каждым шагом они мрачнели все больше.
         Исходя из вышесказанного, можно сделать следующий вывод, что герои  произведений М.Чванова - люди, легко узнаваемые современниками. Живые, яркие образы жителей, которые рождались под пером писателя, говорили сочным народным языком, решали общественные и житейские проблемы, волнующие всех, а потому были понятны и запомнились читателю надолго. Прототипы этих героев жили  рядом с писателем, который черпал своё творческое вдохновение из жизни родного села.

2.2 Средства художественной изобразительности.

2.2.1.Тропы.

Тропы (греч. поворот) — оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении.  В словах, употреблённых в переносном значении, заключены и яркие образы предметов, и всевозможные краски и звуки, и различные чувства, которые может испытать человек.  

Страстно, искренне, как подлинный художник, воспел  Михаил Чванов  русскую природу. Порой кажется, что со страниц доносятся и завывание ветра, и шум тишины.

В таблице «Средства художественной изобразительности»  я представляю примеры тропов,  а также их определения и значение.

Приёмы

Определение

Пример

Значение

Олицетворение

Разновидность метафоры. Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлечённые понятия.

Горы   звенели, тишина шуршала, горы растворились, пурга свирепствовала

Повышает эмоциональную выразительность текста.

Метафора

Вид иносказания, перенос значения с одного слова на другое по сходству признаков, скрытое сравнение, в котором отсутствует сравнительный оборот.

Эхо глохло в ослепительно-белых снегах... Свирепствовала пурга... Ветер вырывал из рук стылое полотнище. Скалы и пропасти не выпускали из западни... Горы растворились в белой тьме. Обезумевшие от бега сердца колотились в висках. Тоскливое завывание ветра. Тоскливая жуть пурги. Путь перерезала огромная трещина. В глазах Второго метнулся ужас. В глазах Второго стремительно росло отчаяние. Улыбка застыла. Зазвенели горы.

Повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность.

Эпитет

 Образное    определение предмета или действия.

Стылое полотнище, отчаянный вскрик, гнетущая тишина, трудные горы, огромная трещина, цепенящая тишина, странная улыбка, невероятнейшие приспособления, шквальный ветер, страшная дорога, растрепанный букетик, восторженной толпой, молча улыбались, ошеломленно остановились, тяжело осел в снегу, лихорадочно вбивали, смотрел с ужасом, повернулся растерянно, росло стремительно, дрожали мелко и по-детски, прекрасная погода, глубокий свежий снег, последние силы, горячим свинцом, быстрых шагов, обезумевшие от бега сердца, разорванном горле, мертвой маской, страшная бездна, напряженно вслушивались, звонкое эхо, тоскливое завывание, зыбкий и страшный сон, гнетущая тень, страшных змей.

Создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное впечатление, передаёт психологическую атмосферу,настроение. Эпитет в описании природы как средство выражения чувства, настроения. Выражение внутреннего состояния человека.

Сравнения

Сопоставление предметов, явлений.

Перерубил натянутую, как струна веревку; Остановились, словно задохнулись горячим свинцом; Улыбка мертвой маской застыла на его лице; Словно это были не цветы, а букет страшных змей. Минуты, долгие, как столетия. Теперь между ними была страшная бездна – образное сравнение.

Создают     эмоциональное    впечатление, служат средством выражения общенационального русского характера.


Тропы придают наглядность изображению природы, людей, явлений в произведении Михаила Андреевича. Выступая как тропы, обыкновенные слова приобретают большую выразительную силу. Однако неверно было бы считать, что тропы используются писателем лишь при описании необычных, исключительных предметов и явлений. Тропы в произведении являются также ярким средством создания реалистических картин.
 

2.2.2. Фигуры речи.

Фигуры речи - оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы.

Приёмы

Определение

Пример

Значение

Синтакси-ческий паралле-лизм

Одинаковый порядок слов в нескольких предложениях.

1)Только кончилась бы поскорее эта страшная дорога. Только кончились бы эти мысли. 2) Четверо шли по леднику…Четверо шли по леднику… 3) Третий и Четвертый путались в снегу и видели… Третий и Четвертый бежали…Третий и Четвертый ошеломленно остановились… 4) Второй медленно и удивленно поднимался. Третий вскинул карабин… Четвертый бросился к Третьему… 5) Они не обращали на него внимания. Они не обращали на него внимания.  6) Потом началась пурга. Потом они шли по долине среди цветов. Потом они вышли на дорогу.  Потом их догнал автобус.

Повышает эмоциональную выразительность текста.

Риторичес-кий вопрос

 Вопросответ на который заранее известен, или вопрос, на который даёт ответ сам спросивший.

 А может быть, ничего этого и не было, может, действительно только сон.

Риторический вопрос применяется для усиления выразительности (выделения, подчёркивания) той или иной фразы. Характерной чертой этих оборотов является условность, то есть употребление грамматической формы и интона-ции вопроса в случаях, которые, по существу, её не требуют.

Парцелляция

Конструкция экспрессивного синтаксиса, представляющая собой намеренное расчленение связанного интонационно и на письме текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков.

Тянулись секунды. Складывались в минуты, долгие, как столетия. И снова четверо шли в горах. Час за часом. Четверо шли по леднику. В две связки.

Парцелляция используется для того, чтобы показать бесконечность времени. Используя это средство выразительности, Михаил Чванов создает в своем произведении особую атмосферу своеобразного напряжения и ожидания чего-то, что должно ещё произойти.

Оксюморон

Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество.

Тоскливую жуть;  белой тьме.

Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.

Риторичес-кое восклицание

Приём передачи кульминации чувств. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение, оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания выделяются интонационно.

Встань! Вста-а-нь! Ну, чего стоишь!?Пристрелите меня! Вадим! Ва-а-дим! Брось кривляться! Жи-ив! Жи-ив! Повтори!

Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость и т. п.

Исследованный мной материал позволяет сделать следующие выводы: язык писателя яркий, образный, гибкий, богатый, живой, эмоциональный. В ходе работы были отобраны самые интересные  средства художественной изобразительности, оформлены результаты исследования в таблице, приготовлена компьютерная презентация  для подготовки к ЕГЭ по русскому  языку и литературе  на основе произведений  писателя – земляка М.А. Чванова.

   Наблюдение над использованием лексических средств художественной изобразительности в произведениях М.А.Чванова  открывает нам самого автора, грани его таланта, вызывает интерес к его творчеству. М.А.Чванов – один из удивительных и своеобразных мастеров художественного слова.

 «Привычка вдумываться в язык и его выразительные средства абсолютно необходима, чтобы научиться писать грамотно в широком смысле этого слова, т. е. правильно строить фразы и подбирать такие слова, которые наилучшим образом выражают данную мысль»,- писал Л.В.Щерба.


         ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сколько в последнее время появляется новых сильных, талантливых авторов. Но почти все они грешат одним. В их произведениях никому не сопереживаешь. А часто и так - никого не жалко. Все какие-то порченные, и даже если испытывают бедствия, то невольно думаешь: "Сами виноваты во всем, так вам и надо!" Герои Михаила Чванова совсем не такие. Это настоящие люди, каких все меньше и меньше остается на белом свете. Они уходят и уходят с поверхности планеты Земля. Туда - в лучшие миры, к лучшим людям...

Если кто-то захочет больше узнать о самом Михаиле Чванове, лучше всего прочесть его автобиографическую повесть "Крест мой?!" Больше всего в ней, конечно, о том, как писатель восстанавливал в Башкирии мемориал Аксаковых - музей-усадьбу, Никольскую церковь, возвращал жителям аксаковских мест их драгоценную святыню. Здесь же прочтете много вдохновенных слов о любви к трем народам, населяющим башкирскую землю - к башкирам, татарам и русским. "Во второй раз вернувшись с Балкан, из раздираемой братоубийственной войной Югославии, я поехал на родину, к дорогим своим башкирам и татарам, и на всякий случай попросил место, где хотел бы лечь, если умру не вдали от Родины, где хотел бы лечь, чтобы оттуда мне хорошо были видны и башкирское село Каратавлы, и Татарский Малояз, и родная моя Михайловка"[1].

   После знакомства с произведениями Чванова можно сказать, что  Михаил Андреевич много писал о природе, о людях, о загадках и тайнах. Мне очень понравились его рассказы и повести. Прочитав их, я сделала для себя вывод: родной край – это самое лучшее место на Земле.
           Произведения Чванова, несомненно, сыграли положительную, вдохновляющую роль в творчестве русских писателей. М.А.Чванов гордится своей принадлежностью к Башкирии, к семье дружественных народов. Он счастлив тем, что ему, россиянину, доступно создавать творения о родном крае.

            Удивительная судьба! Как бы не сопротивлялся Михаил Чванов, а жизнь поставила всё на свои места. Стань он геологом, сколько бы потеряла литература!
           Поэтому я бы поставила  Михаила Андреевича на передовое место в башкирско-русской литературе. Касаясь развития русской литературы, нельзя не обращаться к Чванову. Именно  Михаил Андреевич – сегодняшний писатель. Книги Чванова помогают заглянуть в глубины собственного сознания, разобраться в себе и в том, кто тебя окружает. Оказывается, по инициативе М.Чванова была основана серия «Золотые родники» - произведений русских классиков, своей жизнью и творчеством связанных с Башкирией.
         В данной работе мы попытались проанализировать   рассказ Михаила Чванова с точки зрения содержания и языка, нашли средства художественной изобразительности, фигуры речи, дали общую характеристику произведению  «Четверо наедине с горами». Проделанная работа послужит большим подспорьем в подготовке к ЕГЭ по русскому языку и литературе. Данную тему мы собираемся развить, сделать морфологический, лексический и синтаксический анализы.

   СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Бузина Е.В. «Анализ средств художественной выразительности в тестовых заданиях ЕГЭ». Омск, 2009г.
  2. Власенков Г.А. «Русский язык: текст, стили речи». Просвещение, 2003.
  3. План анализа прозы / http://do.gendocs.ru/docs/index-41459.html.
  4. Сегань А., Яковлев А. Бельские просторы №6, 2009.
  5. Соколова Г.П. «Тропы и фигуры речи». Санкт – Петербург,2008г.
  6. Чванов Михаил Андреевич «Вверх по реке времени»/ Издательство Вече /2009 г.
  7. http://gorsovet-ufa.ru/pochet/chvanov.php 


[1] Сегань А., Яковлев А. Бельские просторы №6, 2005.



Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

Средняя общеобразовательная школа с.Мурсалимкино

Муниципального района Салаватский район

Республики Башкортостан

                                                           

        Исследовательская работа на тему:

«Язык рассказов Михаила Чванова»

(На примере рассказа «Четверо наедине с горами»)

Выполнила: Москвичёва Н.В. ученица 10 кл. МОБУ СОШ с.Мурсалимкино

Руководитель: Мухаметова Ю.Б

учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ с.Мурсалимкино МР Салаватский район РБ

Мурсалимкино-2014

Содержание

                                                                                                

ВВЕДЕНИЕ                                                                                                      3

Глава 1.Михаил Чванов – наш земляк                                                        5

Глава 2. Язык рассказа «Четверо наедине с горами»                 

          2.1 Общая характеристика                                                             6

          2.2 Средства художественной изобразительности                              7

               2.2.1 Тропы                                                                             7

              2.2.2 Фигуры речи                                                                     8

ЗАКЛЮЧЕНИЕ                                                                                         11                                                                                     СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ                                    12

ВВЕДЕНИЕ

«Я, потомок русских крестьян, переселенных в Приуралье и на Урал приблизительно в одно время с крестьянами С.Т. Аксакова, как и Аксаковы, родился в Башкирии. И для меня, как и для них, понятие “русский” — не понятие крови, а отношение к Отечеству, к Богу. И для меня многие башкиры, татары, якуты, оставаясь башкирами, татарами, якутами, более русские, чем многие русские по паспорту». Эти слова Михаила Чванова из его автобиографической книги «Крест мой?!» во многом являются лейтмотивом и других его произведений. Отношение к Отечеству и Богу, поставленное гораздо выше отношения к самому себе, любимому, вот что прежде всего отличает подлинно русского человека от напускного патриота.

И такие люди становились и становятся главными героями рассказов и повестей Чванова. Писатель, не щадя читателя своего, пишет с великой болью обо всем, что творится в Отечестве нашем. И не любуется он современником нашим, а хлестко бичует его за слабость, за малодушие, за то, что позволил развалить великую страну и продолжает позволять.

В последнее время мы привыкли при упоминании о Чванове вспоминать о его краеведческих, организаторских заслугах — об Аксаковских праздниках, ежегодно пышно устраиваемых в Башкортостане, об Аксаковской усадьбе, которую Чванов превратил в международный историко-культурный центр, об аксаковском Димитриевском храме в Надеждине и о Никольском храме в Березовке, воскрешенном благодаря по-настоящему геройским усилиям Чванова, бросившегося его спасать за неделю до назначенного взрыва. Не раз в статьях и очерках как  республиканских, так и на страницах районной газеты «На земле Салавата» мы кланялись нашему земляку  за его деятельность. И, как-то так получилось, почти забыли, что он — писатель. Причем один из лучших сегодняшних прозаиков России. Прозаик казаковского направления, граждански-лирический, проникновенный, душевный.

Добрый Михаил Андреевич не был столь заметен, как его старшие современники — Шукшин, Можаев, Белов, Распутин, Астафьев, Крупин, Личутин, но он, без преувеличения, одного с ними ряда, одной судьбы и одной силы.

Актуальность данного научного исследования состоит в том, что несмотря на большое внимание, оказываемое творчеству М.Чванова, в его наследии остаются неизученные моменты, которые ждут своих исследователей. В частности, таким «белым пятном» мы считаем отсутствие полноценного анализа его произведениям. Творчество нашего земляка способствует воспитанию чувства любви к Родине, а истинный гражданин России должен радеть о благе своего Отечества. 

Степень изученности темы исследования.  Никак нельзя сказать, что произведения нашего земляка Михаила Чванова совсем не исследовались. В последнее время проводится много мероприятий, но сборника анализа его произведений все-таки нет.

Цель исследовательской работы:

- анализировать рассказ «Четверо наедине с горами» с точки зрения языка;

Для достижения данной цели был поставлен ряд задач
          - изучить биографию и творчество писателя-земляка; 

- произвести синтаксический и стилистический анализ рассказа;

Объект исследования – писательская  деятельность Михаила Чванова.

Предмет исследования –  язык рассказа «Четверо наедине с горами».

Практическая  ценность определяется тем, что собранный и описанный нами  материал может быть использован на уроках русской литературы, башкирской  литературы, культуры Башкортостана. Материалы и результаты исследования вносят определенный вклад в изучение культуры родного края.

В исследовательской работе  использованы методы: историко-литературный, аналитический.

Структура работы.

Исследовательская работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. По каждой главе вкратце делаются  выводы.

ГЛАВА 1. МИХАИЛ ЧВАНОВ – НАШ ЗЕМЛЯК

Михаил Андреевич Чванов родился 25 июля 1944 года в д.Старая Михайловка Салаватского района, республики Башкортостана. Мечтал стать геологом, но поступил на филологический факультет Башкирского государственного университета. Тем не менее, как спелеолог, был одним из руководителей экспедиции, впервые обследовавшей крупнейшую пещерную систему Урала - пропасть Сумган-Кутук. Вместе с известным хирургом-офтальмологом Эрнстом Мулдашевым руководил Всесоюзной экспедицией по поискам пропавшего в августе 1937 года при перелете через Северный полюс самолета С.А.Леваневского. Михаил Андреевич объездил всю Россию, побывал во многих зарубежных странах - Сирии, Франции, Югославии.

Автор более 20 книг прозы и публицистики ("Корни и крона", "Крест мой?", "Лестница в небо" и др). Труды этого российского писателя - о России, ее судьбе истории и будущем нашего общества. Лауреат Всероссийской премии им. С.Т. Аксакова, премии К.Симонова Международной ассоциации писателей маринистов и баталистов (за роман-поиск "Загадка штурмана Альбанова" и цикл повестей и рассказов о трагедии Югославии), Большой литературной премии России (2005 г.).

Русской православной церковью М.А.Чванов награжден орденом Преподобного Сергия Радонежского III степени (2000), Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2001). Указом президента Российской Федерации Дмитрия Медведева за заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность писатель Михаил Чванов награжден орденом Почета.
           Михаил Андреевич – почетный гражданин Уфы, писатель, вице-президент Международного фонда славянской письменности и культуры, президент Аксаковского фонда, директор уфимского Мемориального дома-музея Сергея Аксакова, лауреат престижной Большой литературной премии России, премий имени Константина Симонова и Сергея Аксакова.

ГЛАВА 2. ЯЗЫК   РАССКАЗА «ЧЕТВЕРО НАЕДИНЕ С ГОРАМИ»

2.1 Общая характеристика

 

«Четверо наедине с горами» (1967 г. )- первый рассказ Михаила Андреевича из сборника «Вверх по реке времени». У героев нет имен, лиц, биографий, только порядковые номера, от Первого до Четвертого. Но он же и притча о том, почему люди — не горы, хотя и мечтают быть столь же суровыми, безмолвными и неприступными, как эти обледеневшие скалы. Но вот случайная девушка дарит сошедшим с гор «измученным, с провалившимися глазами людям» «букетик придорожных цветов», и душа одного из них оттаивает. Только место в ней находится лишь для отчаяния. Отсутствие радости, просветления роднит этот юношеский, в двадцать лет написанный рассказ с реквиемом по утраченной жизнерадостности.

Заголовок носит информативный характер, раскрывает тему текста: «Четверо наедине с горами». Никто не поможет, не на кого надеяться, только на себя. Композиционная структура текста такова, что конец перекликается с началом, она построена на антитезе: на лицах – улыбки, в глазах – отчаяние.

 Тема текста: Смелость и решительность против малодушия и трусости. Основную идею автор выразил в тексте: «Но от себя никуда не убежишь. В человеке, уже однажды предавшего друзей, нет больше веры».

Ключевые слова этого текста: ледник, четверо, улыбки, падение, нож, ужас, радость, отчаяние, две связки, штык ледоруба, страховка, пурга, горы, долина цветов, страшный сон, туристы, цветы, эхо в горах и т.д.

Ключевые слова текста отражают проблематику текста. А проблематика у нас следующая:

 - проблема выбора

- проблема настоящей дружбы                          

- проблема раскаяния

- проблема взаимовыручки                                          

- проблема предательства

- проблема умения прощать                                          

 - проблема ответственности

 Микротема постоянно меняется. Текст, написанный в жанре рассказа, отличается быстрой сменяемостью событий, поэтому в большинстве случаев абзацы состоят всего лишь из 1, 2 или 3 предложений.

Повествование ведется от 3-го лица.

Своеобразной деталью является использование собирательного числительного четверо для обозначения единства людей. Но в этом единстве два звена: Первый – Второй, Третий – Четвертый. Произошло предательство. Единство исчезло. Теперь для называния героев автор использует порядковые числительные: Первый, Второй, Третий, Четвертый. Благодаря такому называнию автору удается четко обрисовать действие каждого персонажа. Но у каждого из них были свои имена.

Описание пейзажа в начале, в середине и в конце текста помогает понять настроение героев. В начале рассказа: Четверо шли по леднику и молча улыбались друг другу: была прекрасная погода...

В середине: Потом началась пурга. Горы растворились в белой тьме... Пурга… Только в природе или..?

В конце текста используется контраст: прекрасная долина, вышли на дорогу, надо радоваться – но с каждым шагом они мрачнели все больше.
Вывод………………

2.2 Средства художественной изобразительности.

               2.2.1 Тропы.

Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: эпитет, метафора, аллегория, гипербола, ирония, литота, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение,

    Эпитет – это художественное, образное определение. Эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие. Найдём эпитеты в тексте:

Стылое полотнище, отчаянный вскрик, гнетущая тишина, трудные горы, огромная трещина, цепенящая тишина, странная улыбка, невероятнейшие приспособления, шквальный ветер, страшная дорога, растрепанный букетик, восторженной толпой, молча улыбались, ошеломленно остановились, тяжело осел в снегу, лихорадочно вбивали, смотрел с ужасом, повернулся растерянно, росло стремительно, дрожали мелко и по-детски, прекрасная погода, глубокий свежий снег, последние силы, горячим свинцом, быстрых шагов, обезумевшие от бега сердца, разорванном горле, мертвой маской, страшная бездна, напряженно вслушивались, звонкое эхо, тоскливое завывание, зыбкий и страшный сон, гнетущая тень, страшных змей.

Эпитеты у писателя всегда оригинальны, красочны и органично вписываются в контекст. Среди других тропов эпитет занимает главное место, он  позволяет создать ёмкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях

Метафора – это употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов и явлений. Перечислим примеры метафорической образности из текста: Эхо глохло в ослепительно-белых снегах... Свирепствовала пурга... Ветер вырывал из рук стылое полотнище. Скалы и пропасти не выпускали из западни... Горы растворились в белой тьме. Обезумевшие от бега сердца колотились в висках. Тоскливое завывание ветра. Тоскливая жуть пурги. Путь перерезала огромная трещина. В глазах Второго метнулся ужас. В глазах Второго стремительно росло отчаяние. Улыбка застыла. Зазвенели горы.

Сравнение – это троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Находим сравнения из текста:

 Перерубил натянутую, как струна веревку; Остановились, словно задохнулись горячим свинцом; Улыбка мертвой маской застыла на его лице; Словно это были не цветы, а букет страшных змей. Минуты, долгие, как столетия. Теперь между ними была страшная бездна – образное сравнение.

  Олицетворение – троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, - дар речи, способность мыслить и чувствовать. Примеры из текста : горы звенели, тишина шуршала, горы растворились, пурга свирепствовала.

Итак, на примере приведенных сравнений мы видим, что они самобытны, в них нет укоренившихся штампов, нет ничего привычного, и именно этим они притягивают, заставляют задуматься, вникнуть, понять, осмыслить и навсегда оставить в своем сердце образ, который они создали.

Таким образом, нельзя с уверенностью сказать, что какой-либо из тропов преобладает в творчестве М.Чванова, но наиболее часто нам встречаются эпитеты, сравнение, метафоры.  При помощи эпитетов автор сумел показать страх четверых и вызвать дрожь у читателя. А через метафорическое значение слов и словосочетаний писатель передает индивидуальность, неповторимость предметов, проявляя при этом собственный ассоциативный характер мышления, свое видение мира.……………………………………………..

2.2.2 Фигуры речи.

Но помимо тропов в поэзии любого автора присутствуют и другие средства выразительности. И поэтому теперь нам бы хотелось обратить внимание на синтаксические особенности прозы Михаила Чванова.

Стилистическая фигура (фигура речи) – это оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные стилистические фигуры: парцелляция, синтаксический параллелизм, анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.

Посмотрим, что из этого есть в нашем тексте.

Синтаксический параллелизм - одинаковый порядок слов в нескольких предложениях. Найдём параллелизм в тексте:

1) Только кончилась бы поскорее эта страшная дорога. Только кончились бы эти мысли. 2) Четверо шли по леднику…Четверо шли по леднику… 3) Третий и Четвертый путались в снегу и видели… Третий и Четвертый бежали…Третий и Четвертый ошеломленно остановились… 4) Второй медленно и удивленно поднимался. Третий вскинул карабин… Четвертый бросился к Третьему… 5) Они не обращали на него внимания. Они не обращали на него внимания.  6) Потом началась пурга. Потом они шли по долине среди цветов. Потом они вышли на дорогу.  Потом их догнал автобус.

Наречие потом указывает на последовательность действий.

В тексте также есть риторический вопрос, назовём его. «А может быть, ничего этого и не было, может, действительно только сон?». Он содержит желание автора, чтобы все произошедшее было только сном.

Парцелляция–конструкция экспрессивного синтаксиса, представляющая собой намеренное расчленение связанного интонационно и на письме текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков. Примеры из текста: Тянулись секунды. Складывались в минуты, долгие, как столетия. И снова четверо шли в горах. Час за часом. Четверо шли по леднику. В две связки. Действие ограничено в пространстве, но на всем протяжении текста бесконечность времени постоянно подчеркивается: И уже давным-давно потеряли счет времени. Уже много часов четверо кружили где-то на одном месте. Но в начале текста герои живут, опережая время: Четверо шли по леднику, и каждый жил уже той жизнью, что ждала его внизу. 

Парцелляция используется для того, чтобы показать бесконечность времени. Используя это средство выразительности, Михаил Чванов создает в своем произведении особую атмосферу своеобразного напряжения и ожидания чего-то, что должно ещё произойти. ……………………………………..
           Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Примеры из текста : тоскливую жуть, белой тьме.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сколько в последнее время появляется новых сильных, талантливых авторов. Но почти все они грешат одним. В их произведениях никому не сопереживаешь. А часто и так - никого не жалко. Все какие-то порченные, и даже если испытывают бедствия, то невольно думаешь: "Сами виноваты во всем, так вам и надо!" Герои Михаила Чванова совсем не такие. Это настоящие люди, каких все меньше и меньше остается на белом свете. Они уходят и уходят с поверхности планеты Земля. Туда - в лучшие миры, к лучшим людям...

Если кто-то захочет больше узнать о самом Михаиле Чванове, лучше всего прочесть его автобиографическую повесть "Крест мой?!" Больше всего в ней, конечно, о том, как писатель восстанавливал в Башкирии мемориал Аксаковых - музей-усадьбу, Никольскую церковь, возвращал жителям аксаковских мест их драгоценную святыню. Здесь же прочтете много вдохновенных слов о любви к трем народам, населяющим башкирскую землю - к башкирам, татарам и русским. "Во второй раз вернувшись с Балкан, из раздираемой братоубийственной войной Югославии, я поехал на родину, к дорогим своим башкирам и татарам, и на всякий случай попросил место, где хотел бы лечь, если умру не вдали от Родины, где хотел бы лечь, чтобы оттуда мне хорошо были видны и башкирское село Каратавлы, и Татарский Малояз, и родная моя Михайловка"[1].

В данной работе мы попытались проанализировать рассказ Михаила Чванова с точки зрения содержания и языка, нашли средства художественной изобразительности, фигуры речи, дали общую характеристику произведению  «Четверо наедине с горами». Данную тему мы собираемся развить, сделать морфологический, лексический и синтаксический анализы.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Сегань А., Яковлев А. Бельские просторы №6, 2005.
  2. Чванов Михаил Андреевич «Вверх по реке времени»/ Издательство Вече /2009 г.
  3. План анализа прозы / http://do.gendocs.ru/docs/index-41459.html.
  4. http://gorsovet-ufa.ru/pochet/chvanov.php 

Список дитературы нужно дополнить


[1] Сегань А., Яковлев А. Бельские просторы №6, 2005.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Исследовательская работа по теме "Роль проектной и исследовательской деятельности учащихся на формирование личности молодого человека"

В течении 4 лет,  с 8 класса по 11 класс, в роли классный руководителя, я строила свою работу с учащимися моего класса на основе проектно-исследовательской  деятельности. Вела наблюдение...

Организация исследовательской и опытнической деятельности на пришкольном учебно – опытном участке. Организация исследовательской и опытнической деяте

Пришкольный опытный участок является неотъемлемой частью работы нашей школы.Цель создания учебно-опытного участка – научить учащихся выращивать сельскохозяйственные растения, узнать об особеннос...

Научно-исследовательская работа Внедрение инновационных форм контрольно-оценочных процедур в процесс изучения дисциплин естественно-математического цикла Научно-исследовательская работа Внедрение инновационных форм контрольно-оценочных процедур в проце

В любой образовательной системе особое место занимает контроль – отслеживание усвоения знаний и мониторинг качества обучения. Внедрение новых образовательных и информационных технологий в учебны...

Исследовательские методы обучения как средство и результат исследовательского творчества учителей и учащихся.

Работа учреждений (школ) повышенного образовательного уровня связана с внедрением исследовательских методов обучения. Конечными результатами такой деятельности школы являются:1....

Управление исследовательской деятельностью и роль НОУ в становлении личности школьника Презентация к выступлению "Управление исследовательской деятельностью и роль НОУ в становлении личности школьника"

Вступление и п резентация к выступлению на семинаре заместителей директоров по учебной работе и руководителей районных методических обединений, 2011 г....

Исследовательская работа учителя математики "Исследовательская и проектная деятельность учащихся: сходства и различия"

Исследовательская работа учителя математики Цель исследования: изучение процесса исследовательской и проектной деятельности учащихся.Задачи: найти сходства и различия в исследовательской и ...