Главные вкладки

    Транслитерация русских букв
    консультация на тему

    Разумова Ирина Игоревна

    Случается, что у обучающихся возникают трудности при написании своего имени и фамилии на английском языке. В данной разработке я хочу поместить информацию о том, каким образом можно передать русские буквы английскими (транслитерировать).

    Даный материал пригодится при подписании тетрадей, а также при транслитерации город, улиц, адресов, ресторанов, блюд и т.д.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл transliteratsiya.docx12.79 КБ

    Предварительный просмотр:

    Транслитерация русских букв

    Русский алфавит

    Английский алфавит

    Русский алфавит

    Английский алфавит

    Русский алфавит

    Английский алфавит

    а

    a

    к

    k

    х

    kh

    б

    b

    л

    l

    ц

    ts

    в

    x

    м

    m

    ч

    ch

    г

    g

    н

    n

    ш

    sh

    д

    d

    о

    o

    щ

    shch

    е

    e

    п

    p

    ъ

    -

    ё

    e, yo

    р

    r

    ы

    y

    ж

    zh

    с

    s

    ь

    -

    з

    z

    т

    t

    э

    e, ye

    и

    i

    у

    u

    ю

    yu

    й

    y

    ф

    f

    я

    ya

    Небольшие дополнения.

    1 Буква «ё» передаётся английской буквой “е”. В случае если нужно подчеркнуть данную гласную, используется “yo” – Semyon, Artyom.

    2 Букву «э» также следует предавать буквой “e”. Если же буква «э» при произнесении имеет два звука [йэ], употребляется английские буквы “ye”. Например имя Евдоким – Yevdokim.

    3 Буквосочетания «ий», «ый» транслитерируются как “y” – Sokolovsky, Zapashny.

    4 Буквы «ь» и «ъ» не передаются – Ольга Большакова – Olga Bolshakova.


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Модульная программа и разработка уроков русского языка в 5 классе. М№ 3- М№4 Тема: Звуки речи и буквы. Алфавит. Гласные и согласные звуки. Звонкие и глухие согласные звуки. Твёрдые и мягкие согласные звуки. Значение букв Е, Е, Ю, Я.

    Модульная программа и разработка уроков русского языка в 5 классе. М№ 3-  М№4 Тема: Звуки речи и буквы. Алфавит. Гласные и согласные звуки. Звонкие и глухие согласные звуки.Твёрдые и мягкие согла...

    Презентация "Е.Д.Поливанов и его система транслитерации КИРИДЗИ как средство обучения японскому языку младших школьников"

    Данный материал предназначен не только японистам, но и классным руководителям. может быть использован на дополнительных занятиях, посвященным выдающимся людям России....

    Разработка урока русского языка в 7 классе «Одна и две буквы Н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени. Одна буква Н в отглагольных прилагательных»

    Цели урока: познакомить учащихся со способами разграничения страдательных причастий и отглагольных прилагательных;формировать навыки написания Н и НН в причастиях и Н в отглагольных прилагательных...

    таблица - Транслитерация кириллицы для русского алфавита

    таблица соответствий букв латинского и русского алфавита для передачи имен собственных...

    План-конспект урока русского языка в 6 классе по теме "Буквы о и а в корне -кос- - -кас-". Презентация к уроку русского языка по теме "Буквы о и а в корне -кос- - -кас-".

    Данный конспект урока  разработан для уч-ся 6 класса  по материалу учебника М.Т.Баранова "Русский язык ". В конспект урока включены фрагменты презентации, схемы, таблицы для использования ин...

    Транслитерация имён.

    Правила транслитерации имён...

    Игра "Прятки с буквами" знакомит с буквами русского алфавита. Учит определять первую букву и количество звуков в слове

    Пособие "Прятки с буквами" Примечание: квадратиками на поле показано количество пропущенных букв в слове....