Как составить рабочую программу по ФГОС?
календарно-тематическое планирование по теме

Геворкян Сона Вильяминовна

Что такое рабочая программа?

Рабочая программа - это совокупность учебно-методической документации (пояснительная записка, календарно-тематический план, включающий разделы и темы программы. планируемые результаты образования, способы и формы оценки достижения этих результатов, формы занятий (теоретические занятия, практические занятия), приемы и методы преподавания, виды деятельности учащихся, перечень учебно-методического обеспечения образовательного процесса), которая самостоятельно разрабатывается образовательным учреждением на основе базисного учебного плана и примерных программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей), рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации.

Структура рабочей программы:
Титульный лист
Полное наименование образовательного учреждения.
Гриф утверждения программы (педагогическим советом или методическим объединением школы и директором школы с указанием даты).
Название учебного курса, для изучения которого написана программа.
Указание параллели, на которой изучается программа.
Фамилию, имя и отчество разработчика программы (одного или нескольких)
Название города, в котором подготовлена программа.
Год составления программы.

2. Пояснительная записка
содержатся цели и задачи изучения предмета (курса), концепция, заложенная в содержании учебного материала с учетом вида образовательного учреждения и контингента учащихся, отличительные особенности рабочей программы по сравнению с примерной программой, сроки реализации рабочей учебной программы, формы и методы, технологии обучения, используемые формы, способы и средства проверки и оценки результатов обучения по данной рабочей учебной программе, обоснование выбора учебно-методического комплекса для реализации рабочей учебной программы.

(в общем, чтобы не изобретать велосипед, можно все это скопировать из авторской программы)

3. Учебно-тематический план
Содержит распределение часов на основные разделы курса, а также контрольные работы, тесты, лабораторные и т.п

4. Учебно-методический комплекс
Программа, автор
Класс
Учебник, издательство, год издания
Пособие для учителя, издательство, год издания
Пособие для учащихся, издательство, год издания
Контрольно-измерительные материалы, издательство, год издания

5. Электронные образовательные ресурсы
Название электронного образовательного ресурса
Вид электронного образовательного ресурса
Издательство (для электронных образовательных ресурсов на твердых носителях)
Ресурсы сети Интернет

6. Критерии оценок по учебному предмету

7. Календарно-тематическое планирование
Номер урока
Дата(план,факт)
Тема урока
Содержание урока(ЗУН изучаемые на уроке)
Формы контроля
Электронные ресурсы

Я хочу заметить, что это примерная структура рабочей программы, может в какой –то области или крае что-то добавиться к этому или убавиться ( что было бы не плохо), вот у нас в Тюменской области все именно так.

А так же по себе знаю, как это все долго, трудно и порой даже нудно это печатать, поэтому. чтобы как –то облегчить нашу работу, предлагаю скачать шаблон структуры рабочей программы. Я думаю, лишним он вам не будет .

И надеюсь вы оставите комментарии .

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon _.doc120 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

________________________ средняя школа

Рассмотрено на заседании ШМО учителей ______________________

________________ Ф.И.О.

№ протокола ______

«___»____________ 2012г.

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

________________ Ф.И.О.

«___» ________________ 2012г.

УТВЕРЖДАЮ

Директор ОУ

________________ Ф.И.О.

«___»______________ 2012г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Предмет

Учебный год

Класс

Количество часов в год

Количество часов в неделю

Учитель:______________ Ф.И.О.

Пояснительная записка

Настоящая рабочая программа по (указать предмет) для средней общеобразовательной школы (указать класс) составлена на основе:

1. Федерального компонента государственного стандартного образования, утвержденного приказом Минобразования России от 5 марта 2004 года № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного и среднего (полного) общего образования»;

2. Программа по _________ для получения основного (общего) (среднего (полного) общего) образования (письмо Департамента государственной политики и образования Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.06.2005 г. № 03-1263);

3. Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 27.12.2011 № 2885 «Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию на 2012-2013 учебный год»;

4. Учебного плана МАОУ _______ СОШ, утвержденного (указать дату утверждения и кем утверждено) и согласованного (дату согласования и с кем согласовано).

5. Программы, выбранные общеобразовательным учреждением. (указать название,  предмет, класс, автора, издательство и год издания).

Распределение учебного времени в течение учебного года

Четверть

Количество недель в четверти

Количество часов в неделю

Количество часов в четверти

Количество контрольных работ

Контрольные мероприятия

тесты

диктанты

сочинения

работа с картой

и т. д.

I четверть

II четверть

III четверть

IV четверть

Итого в год

(лишние колонки можно убрать)

Тематический план

№ п/п

Раздел, тема

Количество часов

1.

Тема 1

4

Контрольная работа № 1

2.

Тема 2

6

Контрольная работа № 2

3.

Тема 3

6

Контрольная работа № 3

4.

И т.д.

Или

№ п/п

№ урока

Тема

Количество часов

Основная цель

Содержание обучения

Раздел 1 (Глава 1) Название раздела (главы). Количество часов.

Учебно-методический комплекс

Программа, автор

Класс

Учебник, издательство, год издания, уровень

Пособие для учителя, издательство, год издания

Пособие для учащихся, издательство, год издания

Контрольно-измерительные материалы, издательство, год издания

Электронные образовательные ресурсы[1]

№ п/п

Название электронного образовательного ресурса

Вид электронного образовательного ресурса

Издательство (для электронных образовательных ресурсов на твердых носителях)

Ресурсы сети Интернет

Календарно-тематическое планирование предмета _____________ на 2012 – 2013 учебный год

№ урока

Дата

Тема урока

Содержание урока, ЗУН, изучаемые на уроке (УУД, развиваемые на  уроке)

Формы контроля

Электронные образовательные ресурсы[2]

Подготовка к государственной (итоговой) аттестации

план

факт

I четверть (количество часов)

II четверть (количество часов)

III четверть (количество часов)

IVчетверть (количество часов)

Требования к уровню подготовки выпускников основной школы

В результате изучения иностранного языка ученик должен

знать/понимать

основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффик-

сация, словосложение, конверсия);

особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных комму-

никативных типов предложения;

признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов,

артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране

изучаемого языка;

роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого

языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в

традициях своей страны и стран изучаемого языка;

уметь говорение

начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этике-

та, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение,

просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-

грамматический материал; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие све-

дения о своем горо-| де/селе, своей стране и стране изучаемого языка; делать краткие сообщения, описывать события/явления (i

рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отно-

шение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы

теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи

(сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные; использовать переспрос,

просьбу повторить;

чтение

ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; вы-

делять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы

смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать

свое мнение;

читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь

заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о

себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями ино-

странного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов; создания целостной картины

полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;

приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные),

через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Старшая школа (10 – 11 класс)

Цели

Изучение иностранного языка на базовом уровне среднее (полного) общего образования направлено на достижение

следующих целей:

• дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсатор

ной, учебно-познавательной):

речевая компетенция - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности

(говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами

общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в комму-

никативных целях;

социокультурная компетенция - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого

языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений

выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых;

средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенство-

вать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других

областях знания.

развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка,

дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к са-

мооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении

их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.

(*На ступени среднего (полного) общего образования может быть начато или

продолжено изучение второго иностранного языка за счет компонента образовательного учреждения.)

Требования к уровню подготовки выпускников старшей школы

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать

• значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями об-

щения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучае-

мого языка;

• значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные

формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

• страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стра-

не/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом

сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведе-

ния в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

уметь говорение

вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изучен-

ной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным ино-

язычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики

и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседнев-

ного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: праг-

матических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени

обучения;

чтение

читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические -

используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной

задачи;

письменная речь

писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучае-

мого языка, делать выписки из иноязычного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образователь-

ных и самообразовательных целях;

расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей

зарубежных стран с культурой и достижениями России.

Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по иностранному языку

В основе оценки знаний, умений и навыков должен лежать коммуникативный подход: осуществление учащимися

любого типа школы общения и решение ими коммуникативных задач. Нормы оценки должны быть соотнесены с ка-

чеством выполнения этих задач.

Оценивание по иностранному языку

«5» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче и при этом его устная речь полностью соответствовала нормам иностранного

языка в пределах программных требований одного из уровней - базового или повышенного. При этом выпуск-

ник полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном

заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в

тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим нормам

«4» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче и при этом он выразил свои мысли на иностранном языке с незначительным от-

клонением от языковых норм;

(например, ошибки в употреблении артиклей, предлогов, неправильное употребление падежных форм и т.д.), а

в остальном его речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований одно-

го из уровней — базового или повышенного.

При этом выпускник понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмот-

ренном заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затрону-

тым в тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим

нормам. Небольшие неточности при наводящем вопросе выпускник исправляет сам

«3» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче, но при этом выпускник выразил свои мысли с отклонениями от языковых норм,

не мешающими, однако, понять содержание сказанного. Выпускник понял и осмыслил главную идею прочи-

танного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, умеет при этом выразить свое мнение и

отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в тексте. Перевод на иностранный язык пра-

вилен в трех случаях из пяти по повышенному уровню

«2» ставится в том случае, когда общение не осуществилось или высказывание выпускника не соответствовало

поставленной коммуникативной задаче. Выпускник слабо усвоил пройденный языковой материал, и его вы-

сказывание не позволяет понять содержание большей части сказанного им. При этом он не понял содержание

прочитанного иноязычного текста. Перевод на иностранный язык правилен в двух и менее случаях из пяти

при повышенном уровне

Примечание: При оценке устного монологического высказывания выпускника важно учитывать основные и допол-

нительные показатели.

Основные показатели грамотного иноязычного высказывания Дополнительные показатели

• соответствие заданной микротеме;

• объем высказывания в зависимости от уровня обучения;

• логичность и последовательность высказывания;

• использование разнообразных речевых моделей

• фонетическое оформление речи;

• грамотность изложения.

Источники информации:

Преподавание дисциплин гуманитарного и эстетического циклов. Методические рекомендации. – СПб.: СпецЛит,

2000.- 204

Электронные ресурсы.

  1. http://www.edu.ru   –каталог образовательных интернет-ресурсов;
  2. http://www.ege.edu.ru   - портал информационной поддержки единого государственного экзамена;
  3. http://www.profile-edu.ru   - сайт по профильному обучению;
  4. http://www.auditorium.ru   - Российское образование – сеть порталов
  5. http://www.teacher-edu.ru – научно-методический центр кадрового обеспечения общего образования ФИРО МОН РФ
  6. http://www.mon.gov.ru – сайт министерства образования и науки РФ
  7. http://www.apkro.ru – сайт модернизации общего образования РФ
  8. http://www.ed.gov.ru - сайт Министерства образования РФ
  9. http://school.edu.ru – российский образовательный портал
  10. http://www.fio.ru  - Федерация Интернет-образования
  11. http://gramota.ru  – Портал по культуре речи
  12. http://lit.1september.ru  - Сайт газеты "Первое сентября. Литература" /методические материалы/
  13. http://som.fsio.ru  – Сетевое объединение методистов
  14. http://rus.1september.ru  - Сайт газеты "Первое сентября. Русский язык"  /методические материалы/
  15. http://www.km-school.ru - КМ-школа
  16. http://it-n.ru  – Сеть творческих учителей
  17. http://www.lib.ru  - Электронная библиотека
  18. www.virlib.ru  – Виртуальная библиотека
  19. www.rvb.ru  – Русская виртуальная библиотека
  20. www.litera.ru/stixiya  - электронные тексты литературных произведений (поэзия)
  21. http://literpskov.narod.ru  - литература Пскова
  22. http://www.kaverin.ru (библиотека В. Каверина)
  23. http://www.chtenie-21.ru  – сайт «Чтение - 21 век»
  24. http://www.gramma.ru  (сайт по русскому языку)
  25. http://schoollibrary.ioso.ru  (школьная библиотека)
  26. http://www.alleng.ru/edu/ruslang1.htm  - Образовательные ресурсы Интернета. Русский язык
  27. http://www.pycckoeslovo.ru   - Репетитор по русскому языку
  28. http://www.standart.edu.ru   - Новый стандарт общего образования
  29. http://school-collection.edu.ru  - единая коллекция цифровых образовательных ресурсов
  30. http://www.academic.ru  - словари и энциклопедии
  31. http://www.educom.ru/ru/nasha_novaya_shkola   
  32.  Проект «Национальная образовательная инициатива «НАША НОВАЯ ШКОЛА»»
  33. http://fsu-expert.ru  – портал по учебникам (Общественно-государственная экспертиза учебников)
  34. http://www.ug.ru   - Сайт Учительской газеты  
  35. http://www.fipi.ru  – сайт Федерального института педагогических измерений
  36. http://www.openclass.ru  Открытый класс. Сетевые образовательные сообщества.
  37. http://www.gramma.ru - Культура письменной речи  
  38. http://www.imena.org  – популярно об именах и фамилиях  
  39. http://slova.ndo.ru - Крылатые слова и выражения  
  40. http://www.rusword.org - Мир русского   слова
  41. http://www.lrc-lib.ru - Рукописные памятники Древней Руси  
  42. http://www.philol.msu.ru/rus/galva-1 - Русская фонетика: мультимедийный Интернет – учебник
  43. http://character.webzone.ru - Русское письмо: происхождение письменности, рукописи, шрифты
  44. http://www.svetozar.ru - Светозар: Открытая международная олимпиада школьников по русскому языку  
  45. http://learning-russian.gramota.ru - Электронные пособия по русскому языку для школьников    

Список электронных образовательных ресурсов может быть дополнен.



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Как составить рабочую программу.

Требования к составлению рабочей программы. Источник Интернет....

Как составить рабочую программу по предмету.

Презентация, составленная Купряшовой Т.А.. учителем МОУ "Михайловская средняя общеобразовательная школа №1" города Михайлова Рязанской области, поможет учителям составить рабочую программу....

Как составить рабочую программу

В презентации отражены основные требования и действия учителя по составлению рабочей образовательной программы по учебному курсу. Материалы соствлены в соответствии с требованиями ФГОС второго поколен...

Как составить рабочую программу по ФГОС

·                    http://www.fio.ru  - Федерация Интернет-образования...

Как составить рабочую программу по учебному предмету в свете требований ФГОС ООО

Как составить рабочую программу по учебному предмету в свете требований ФГОС ООО...

Как составить рабочую программу по обновленным ФГОС 2021

В материале приводится материал в помощь учителю при составлении рабочей программы по предмету по обновленным ФГОС 2021. Основа для составления материала взята сайте электронного журнала Завуч....

Как составить рабочую программу педагога

Это индивидуальный инструмент педагогического работника, которым определяются наиболее оптимальные и эффективные для конкретного класса содержание, формы и методы организации образовательного процесса...