Об особенностях преподавания эрзянского языка в начальной школе с полиэтническим составом обучающихся
материал по теме

Косынкина Лариса Михайловна

Как учить русскоязычных детей эрзянскому языку? Какие применять технологии,  приемы. Как воспитать уважение к культуре другого народа?

Скачать:


Предварительный просмотр:

Методика «языкового погружения» является уникальной современной коммуникативной методикой (The Communicative Approach) изучения иностранных языков, отличающейся от традиционной, используемой в большинстве школ и высших учебных заведений. В настоящее время коммуникативная методика обучения иностранному  языку считается лучшей в мире. Существует два основных отличия коммуникативной методики от  традиционной.

  1.  «Погружение» в языковую среду.

 В отличие от традиционной методики, в которой обучение строится с опорой на родной язык, коммуникативная методика позволяет с первых же занятий сводить к минимуму использование русского языка на уроке. В традиционной методике обучающиеся привыкают к сравниванию родного и изучаемого языка, а это приводит к тому, что все «общение» строится по следующей схеме: человек слышит фразу на иностранном языке, мысленно переводит ее на русский, придумывает на русском языке ответ, затем переводит его на иностранный и только после этого произносит реплику. Безусловно, это позволяет людям общаться, но такой подход не создает условий для свободного общения. Коммуникативная методика учит думать на изучаемом  языке, свободно поддерживать беседу, не задумываясь о правилах и сопоставлении с родным языком. Такое «погружение» в языковую среду основано на том же принципе, что и овладение родным языком в детстве. На родном языке мы начинаем говорить, не зная, какие части речи и времена используем, даже не догадываясь о существовании правил. Но это не мешает нам говорить. И только в школе мы узнаем, что есть грамматика. Коммуникативная методика предполагает движение не от правил к использованию, не от теории к практике, а от развития всех языковых навыков к осознанию законов языка. Людям, изучавшим ранее язык по традиционной, лексико-переводной методике часто бывает сложно уяснить, каким образом можно понять значение слова, а тем более выучить слово, не зная его перевода. На занятиях для объяснения значения новых лексических конструкций обращаются к уже известным словам и выражениям, к фотографиям и рисункам, жестам и мимике. Очень помогают песни, кинофильмы, телепередачи, газеты, журналы, так что учащиеся постепенно погружаются в культуру другого народа, узнают интересные или просто важные факты истории. Необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся изначально учились мыслить на изучаемом  языке, не опираясь на свой родной язык.

                  2.Общение 

Для всех изучающих иностранный язык важно научиться свободному общению. Именно эту задачу и решает коммуникативная методика. Программа рассчитана на занятия в небольших группах. Это позволяет преподавателю организовывать работу в парах и мини-группах, что делает урок более разнообразным и интересным. В то же время небольшое количество в группе позволяет сохранить индивидуальный подход к каждому обучающемуся. В ролевых играх, сценках и даже небольших спектаклях обучаемые обыгрывают обыденные ситуации, требующие применения языковых навыков. Это может быть диалог с продавцом в магазине или попытка отыскать дорогу в незнакомом городе. Главное - найти логическое решение поставленной задачи, пользуясь исключительно лексикой иностранного языка. С помощью таких заданий преподаватель старается максимально приблизить участников занятий к условиям реального общения. В процессе обучения велика роль коллективных дискуссий, или так называемых дискуссионных игр. Перед учениками ставят проблему, по поводу которой каждый из них должен высказать свое мнение. Преподаватель раскрывает тему все больше и больше, делится собственными соображениями, задает наводящие вопросы. Такого рода занятия позволяют аудитории раскрепоститься, преодолеть стеснение и говорить свободнее. Подобная форма общения снимает психологический страх, напряжение и застенчивость, учащиеся начинают выражать свои мысли яснее и грамотнее. Задания постепенно усложняются, темы для обсуждения требуют вдумчивости, игры - внимания к деталям.

        Кроме того, в отличие от традиционной методики, в которой преподаватель объясняет использование слов и грамматических конструкций с помощью сухих правил, в коммуникативной методике материал подается учащимся  с использованием разнообразных примеров из повседневной жизни, ролевых игр, творческих заданий. Использование иностранного ( в нашем случае эрзянского) языка на уроке тренирует навык восприятия речи на слух и снимает языковой барьер.

     В традиционной методике большое внимание уделяется грамматике и расширению словарного запаса путем заучивания слов наизусть. Но до тех пор, пока изучается грамматику, учащиеся приобретают только пассивное знание языка и никогда - способность общаться. В коммуникативной методике «языкового погружения» ни одно слово и ни одна грамматическая конструкция не берутся сами по себе: все изучается в контексте, учащиеся изучают не только, что это значит, но и как это применить, и сразу же отрабатывают на практике в общении. Ведь главная цель коммуникативной методики - не формальное овладение определенным количеством лексических единиц и полным объемом правил и исключений, а полноценная коммуникация. И, конечно, это намного эффективнее, чем заучивание наизусть с переводом.

     Разумеется, не стоит отвергать проверенные методы, используемые десятилетиями. В традиционной методике существует много положительных сторон. Одна из них заключается в том, что традиционная методика позволяет глубже развить навыки чтения и письма. Это связано с тем, что в этой методике большое значение уделяется грамматике, правильному, грамотному изложению мысли, ни одна ошибка не остается без внимания преподавателя.  

   Методика «языкового погружения применяется на нестандартных уроках.

    Нестандартный урок – это импровизированное учебное занятие, имеющее нетрадиционную структуру. Педагоги оценивают такие уроки неоднозначно: одни видят в них прогресс педагогической мысли, правильный шаг в направлении демократизации школы, другие – считают их нарушением педагогических принципов, вынужденным отступлением педагогов перед напором учеников, не желающих серьезно трудиться.

   Бесспорно, нестандартные уроки, необычные по замыслу, организации, методике проведения, больше нравятся учащимся, чем будничные учебные занятия со строгой структурой и установленным режимом работы. Поэтому практиковать такие уроки  учителю просто необходимо. Но превращать нестандартные уроки в главную форму работы ввиду отсутствия серьезного познавательного труда, невысокой результативности все-таки не следует. Для развития познавательных интересов у учащихся необходимо сочетать традиционные и нетрадиционные формы и методы обучения.

                       Основные положения методики.

«Погружение в языковую среду».

Отказ от прямого перевода слова. Слово должно ассоциироваться не с аналогом в родном языке, а с образом предмета, признака, действия. Огромную роль в построении этого образа играют жесты и наглядность. Это способствует интуитивному построению фразы, без опоры на родную речь.

Полное игнорирование речевых ошибок.

Учащийся должен думать не о том, как сказать, а о том, что сказать. В потоке свободной речи учитель не  должен указывать на ошибки в построении фразы. Сказанное принимается доброжелательно. И с интонацией «и я так думаю» дается верный ответ. Такая установка препятствует возникновению языкового барьера.

Акцент на аудировании.

Учитель ведет урок (или фрагмент урока) полностью на иностранном языке. Кроме того, большое внимание уделяется аудированию. Музыкальные аудиопостановки, чтение сказок захватывают детей. Аудирование превращается в интересное занятие.

Основной вид деятельности – игра.

Игра – не просто важнейший вид деятельности детей младшего школьного возраста. Это еще и единственный способ создания в искусственной языковой среде ситуаций для общения. Различные игры, активно используемые на уроке, стимулируют речевую деятельность детей.

                       

                                   Принципы  обучения

  1. Естественность.

Язык  изучается  в процессе общения. Учащиеся, узнавая новые слова, повторяя их, имитируя речь взрослых, учатся употреблять их сначала в простых словосочетаниях, а потом и в целых предложениях.

  1. Простота.

 Грамматика перестает быть нагромождением правил. Учащиеся  получают знания по грамматике в простой, понятной форме;  самое главное – правило не  изучается , а  применяется его в  речи, ведь грамматика – это не цель, а средство изучения иностранного  языка.

  1. Грамотная организация занятий. 

Каждое занятие имеет четкий продуманный план. На каждом уроке  повторяется то, что изучено на прошлом занятии:  проводятся  небольшие словарные диктанты, изучаются  новые слова и новые грамматические структуры. Используя новый материал, учитель с учениками беседует  на интересные современные темы, организует  ролевые игры. Во время занятия каждый учащийся  вовлечен в работу, при этом преподаватель учитывает индивидуальные особенности каждого ребенка.

       4.Индивидуальный подход.

 Для того чтобы сохранить  индивидуальный подход к каждому учащемуся, целесообразнее работать с небольшими группами детей  (что не всегда возможно). Регулярно осуществлять  контроль знаний, проводя тестирование, самостоятельные и проверочные работы. Система контроля  предоставляет возможность следить за уровнем усвоения лексического и грамматического материала.

  1. Экономия времени.

Применение на занятиях методики «языкового погружения» позволяет получать максимум знаний, затрачивая минимум времени. Домашняя работа может занимать у учащихся всего 20-30 минут, а новые слова со временем будут запоминаться автоматически, поскольку новые слова изучаются без традиционной опоры на перевод, а рациональная система повторения слов на уроке резко снижает нагрузку на память.



Предварительный просмотр:

                   История методики «языкового погружения».

Методика преподавания иностранного языка, основанная на погружении обучаемого в иноязычную среду,  разработал  Максимиллиан Дельфиниус Берлиц (1852 – 1921), немецкий и американский педагог. Официально методика Берлица была презентована на Парижской всемирной выставке (1900 год).  

       Методика «языкового погружения» до сих пор очень популярна и востребована: ее использует международная сеть языковых школ Berlitz, также отдельные ее положения используются другими школами.      Известно, что в начале XX века методика добралась и до России, где Берлиц открыл несколько языковых школ в Москве и Санкт-Петербурге. Лингвист преподавал английский язык самому Николаю II.

Выработанный методический опыт  в настоящее время используется  в Финляндии, Японии, Австралии, Испании и Соединенных Штатах Америки.

 Программа «языкового погружения»  широко, например, применяется в Эстонии. Её цель — помочь ученикам функционально овладеть как родным, так и государственным языками. При этом существует возможность приобретения на хорошем уровне навыков владения и третьим языком.



Предварительный просмотр:

          Применение методики «языкового погружения»

    Вышеназванная методика обучения иностранному языку используется учителем Косынкиной Л.М. в течение 5 лет (с 2006 года) на уроках эрзянского языка в начальной школе.

    Применение методики « языкового погружения» демонстрировалось на открытых уроках в рамках школьных, городских, республиканских семинаров, а также в школах других регионов (в частности, в Ульяновской области).

С представлением методического опыта Косынкина Л.М. сделала сообщение «Нестандартные формы работы на уроках эрзянского языка в начальной школе» на Всероссийской научно-практической конференции «Этнокультурное образование: опыт и перспективы» ( 2011г.)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Краеведение на уроках эрзянского языка в начальной школе

Выступление на педагогическом совете...

Применение здоровьесберегающих технологий на уроках эрзянского языка в начальной школе.

Применение здоровьесберегающих технологий на уроках эрзянского языка в начальной школе....

Особенности преподавания английского языка в начальной школе

Статья по теме: "Особенности преподавания английского языка в начальной школе "...

Особенности преподавания физической культуры в начальной школе

Наше общество стремится к тому, чтобы все дети, начиная с самого раннего возраста, росли здоровыми, крепкими, гармонически развитыми. Физическая культура играет главнейшую роль в совершенствовании чел...

Актуальные вопросы преподавания эрзянского языка в русскоязычной школе

Актуальные вопросы преподавания эрзянского языка в русскоязычной школе...