Лингводидактические основы обучению русскому языку детей - билингвов и детей- инофонов.
презентация к уроку на тему

Николашева Людмила Сергеевна

Русский язык - как иностранный. (РКИ)- 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rki.pptx1.55 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Лингводидактические основы обучения русскому языку детей- билингвов и детей- инофонов Учитель-логопед Николашева Л.С.

Слайд 2

Какому русскому мы учим детей, слабо владеющих русским языком: русскому как неродному или русскому как иностранному . С каких позиций изучается русский как иностранный.

Слайд 4

Язык, как любой другой сложный меха-низм можно изучать с разных позиций. Нам надо обсудить и в какой-то мере сопостав-лять два из них Первое – как он устроен и действует И второе – как им практически пользоваться .

Слайд 5

Традиционная методика преподавания русского языка в школе основным предметом изучения полагает логико-грамматическую систему языка. То есть, в центре внимания учителя и учащихся оказываются готовые знания о языке, предъявляемые для запоминания в виде правил и их объяснений, схем, моделей, образцов, таблиц и т. п.

Слайд 6

Основной же целью изучения русского языка как иностранного является не знакомство с ним как лингвистическим феноменом, а утилитарное его усвоение его как орудия общения и выражения мысли.

Слайд 7

Основные принципы современного обучения РКИ - Коммуникативность , или практическая направленность - Функциональный подход к отбору и подаче языкового материала - Воздействие на сознательные и подсознательные процессы при изучении языка - Ситуативно-тематическое представление учебного материала - Изучение лексики и морфологии на синтаксической основе - Поэтапно концентрическое или циклическое расположение языкового материала - Рациональный учёт особенностей родного языка учащегося

Слайд 8

Коммуникативность или практическая направленность Главная задача этого методического направления – научить участвовать в речевой деятельности, научить добиваться поставленной цели речевыми средствами.

Слайд 9

О функциональном подходе к отбору и подаче языкового материала При функциональном подходе все факты языка рассматриваются и оцениваются с точки зрения их естественного места в речи, их важности для передачи и понимания сообщения. Очерёдность изучения отдельных языковых фактов, отбор, группировка и расположение этих фактов определяются их значимостью для непосредственного общения в пределах избранной темы.

Слайд 10

Воздействие на сознательные и подсознательные процессы при изучении языка В целом практические навыки общения могут выработаться и существовать в отрыве от теоретического знания. Но в умеренных дозах и нужных пропорциях теория полезна и даже необходима в виде предваряющих, сопутствующих или итоговых пояснений. Интересно заметить, что в методике обучения РКИ часто употребляется слово инструкция, вместо правило, что лишний раз подчёркивает практическую направленность этой методики .

Слайд 11

Ситуативно-тематическое представление учебного материала Одно из существенных проявлений коммуникативности – ситуативно-тематическая организация учебного материала. Коммуникативность предполагает такую организацию учебного материала, которая отражала бы специфику функционирования отобранного языкового материала в типичных жизненных ситуациях. Таким образом, следование коммуникативной ориентации заставляет предъявлять и группировать словесный материал языка не по формально-грамматическим, а по функционально-речевым и тематико-ситуативным характеристикам.

Слайд 12

Изучение лексики и морфологии на синтаксической основе Коммуникативность , как и подчинённая ей функциональность, проявляется в таком членении языкового материала, которое имитирует применение языка в жизни. Эта имитация сводится, в сущности, к сокращению числа естественно используемых слов и форм, но до такой степени, чтобы выделенный объём был всё-таки достаточен для общения.

Слайд 13

Как средство общения язык находит своё материальное выражение в высказывании в тексте. Только в высказывании факт языка становится коммуникативным, а основной единицей, участвующей в организации высказывания, является предложение, оно же и основа членимости этого высказывания. И именно предложение, отвечающее требованиям смысловой, структурной и интонационной законченности, будет единицей обучения в процессе практического овладения языком.

Слайд 14

Поэтапно-концентрическое или цикличное расположение учебного материала Для успешного овладения языком процесс усвоения и сам учебный материал должны быть распределены на определённые преемственные стадии, или иначе, по относительно замкнутым циклам – концентрам в рамках полного курса обучения. Отбор и объединение материала в пределах каждого концентра осуществляется по принципу самодостаточности, то есть таким образом, чтобы учащиеся после каждого концентра приобретали достаточно автономные навыки, могли строить высказывания разной сложности, читать тексты различных типов и жанров, воспринимать на слух разнообразно звучащую русскую речь, то есть участвовать в подлинном речевом общении, хотя и в ограниченном круге тем и ситуаций.

Слайд 15

Учет родного языка учащихся Умение заранее определить, какие затруднения вызовет у учащихся тот или иной языковой материал, и в связи с этим строить так работу, чтобы предупредить возникновение возможных ошибок, - безусловное правило грамотной методики . Учет родного языка реализуется в продуманной системе упражнений по лексико-грамматическим темам и явлениям, наиболее трудным для учащихся той или иной национальности.

Слайд 17

Уровни владения русским языком

Слайд 22

Русский язык для наших детей https ://pushkininstitute.ru/learn

Слайд 23

Спасибо за внимание! ГБОУ ВЛГ № 1389


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Обучение русскому языку детей - дисграфиков в условиях общеобразовательной школы.

Реферат с двумя приложениями: виды упражнений для дисграфиков, конспект урока , иллюстрирующего работу с дисграфиками....

Взгляд на проблему преподавания русского языка детям-билингвам и детям-инофонам

В статье говорится о проблемах, возникающих у учителя руского языка при работе с детьми-билингвами и детьми-инофонами. В рассуждениях учитель опирается на собственный опыт....

"Обучение русскому языку детей - билингвов в полиэтитческих классах в условиях реализации ФГОС"

quot;Обучение русскому языку детей - билингвов в полиэтитческих классах в условиях реализации ФГОС"...

Презентация "Обучение русскому языку детей билингвов"

Презентация "Обучение русскому языку детей билингвов"...

Рабочая программа по курсу внеурочной деятельности "Русский язык как иностранный (для детей-инофонов)" 5,6 классы.

Рабочая программа предназначена для работы во внеурочное время с обучающимися, плохо владеющими русским языком. Рассчитана на 2 часа в неделю. Учащиеся прибыли в 5 и 6 классы, русским языком владеют п...

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ «Модель тьюторского сопровождения обучения русскому языку детей – билингвов» (мастер-класс)

Попадая в «чужую» языковую среду, у ребенка могут возникнуть проблемы психологического характера, так как он не может на равных общаться с одноклассниками и плохо понимает изучаемый матери...

Использование потенциала метода полного физического реагирования в процессе обучения русскому языку детей-инофонов

В данной статье анализируется возможность использования в процессе обучения детей-инофонов, не владеющих русским языком, метода полного физического реагирования, применение которого основывается на ак...