Учебно-методическое пособие "МУЗЫКАЛЬНО - ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ"
учебно-методическое пособие
Данное методическое пособие составлено для подготовки учащихся ДШИ к сдаче зачетов по музыкально-исполнительским терминам.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 41.31 КБ |
Онлайн-тренажёры музыкального слухаМузыкальная академия
Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей
Современно, удобно, эффективно
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное учреждение
дополнительного образования
«Детская школа искусств №7»
М.В. Реутова
О.Л. Палеева
МУЗЫКАЛЬНО - ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ
Учебно-методическое пособие
Курск-2025
Пояснительная записка
Данное методическое пособие составлено для подготовки учащихся к сдаче зачетов по музыкально-исполнительским терминам.
Появление адресованных исполнителю указаний в европейской музыке датируется обычно самым концом XVI – началом XVII века. Понадобилось полтора столетия, чтобы они сложились в более или менее стабильную систему.
Поскольку в тот период, когда складывалась система исполнительских указаний, особым престижем в Европе пользовалась итальянская школа, языком, на котором начала изъясняться Музыка, оказался итальянский. С тех пор, несмотря на неоднократные попытки свергнуть в этом отношении господство итальянского языка, он так и не сдал своих позиций.
Преимущество итальянской музыкальной терминологии состоит, прежде всего, в ее интернациональном характере: итальянские термины понятны музыканту любой страны. Кроме того, благодаря их общеупотребительности, они обладают устойчивым значением: каждый из них вызывает в сознании музыканта определенные музыкальные ассоциации.
Как известно, термин – это слово (или словосочетание) в специальном значении, используемое в той или иной отрасли знания. Термин однозначен и лишен экспрессивной выразительности, характерной для многих слов обычного языка, он стилистически нейтрален. Термин точно, строго, лаконично обозначает данное понятие, явление, предмет. Исполнительские указания могут быть названы терминами лишь условно. Относясь к живой, изменчивой сфере музыкального исполнительства (ведь это указание композитора к исполнению его музыки), эти термины отличаются и экспрессивностью, и емкостью смысла. Другая особенность музыкальных терминов, также свидетельствующая об их своеобразии, состоит в том, что они нередко далеко неоднозначны. По-настоящему однозначными являются лишь немногие из них, как правило, те, которые касаются техники, манеры игры, например, указания m.d., то есть «играть правой рукой».
Список терминов состоит из 5 разделов. Деление это в некоторой степени условно, т.к. с течением времени изменялось и переосмыслялось значение ряда темповых, артикуляционных и иных обозначений.
Первое приложение содержит в себе списки терминов по классам, которые могут быть использованы в качестве наглядного пособия для подготовки учащихся к сдаче зачета.
Второе приложение – это полный алфавитный список итальянских терминов, который могут использовать в своей работе не только учащиеся, но и педагоги.
МУЗЫКАЛЬНО-ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ
- ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.
ЗНАКИ АКЦЕНТОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
ƒ , forte | фóрте | громко |
ƒƒ , fortissimo | фортúссимо | очень громко |
ρ, piano | пиáно | тихо |
ρρ, pianissimo | пианúссимо | очень тихо |
mƒ, mezzo forte | мéццо фóрте | не очень громко |
mρ, mezzo piano | мéццо пиáно | не очень тихо |
crescendo | крещéндо | постепенно увеличивая силу звука |
diminuendo | диминуэндо | постепенно уменьшая силу звука |
morendo | морэндо | замирая |
smorzando | сморцáндо | приглушая |
sotto voce | сóтто вóче | вполголоса |
sforzando | сфорцáндо | внезапный акцент |
ۡ >,^ | акцент | |
decrescendo | дэкрещéндо | постепенно уменьшая силу звука |
rƒ, rinforzando | ринфорцáндо | усиливая (сильное крещендо) |
calando | калáндо | стихая, уменьшая силу звука |
- АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
legato | легáто | связное исполнение | |||
non legato | нон легáто | не связно | |||
staccato | стаккáто | отрывисто | |||
tenuto | тэнýто | выдержанно, точно (по длительности) | |||
leggiero | леджьéро | легко | |||
- ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Adagio | адáжио | медленно |
Lento | лéнто | протяжно |
Largo | лáрго | широко |
Largetto | ларгéтто | скорее, чем largo |
Andante | андáнте | не спеша |
Andantino | андантúно | несколько скорее, чемandante |
Moderato | модерáто | умеренно |
Allegro | аллéгро | скоро, весело |
Allegretto | аллегрéтто | оживленно |
Vivo | вúво | живо |
Vivace | вивáче | быстрее, чем allegro, но медленнее, чем presto |
Vivacissimo | вивачúссимо | в высшей степени живо |
Presto | прэсто | быстро |
Prestissimo | прэстúссимо | в высшей степени быстро |
Tempo di marcia | тэмпо ди мáрча | в темпе марша |
Tempo di minuetto | тэмпо ди минуэтто | в темпе менуэта |
Tempo di valzer | тэмпо ди вáльцэр | в темпе вальса |
rallentando | раллентáндо | замедляя |
ritardando | ритардáндо | замедляя |
ritenuto | ритенýто | замедляя |
allargando | алларгáндо | расширяя |
Grave | грáве | тяжело |
Sostenuto | состэнýто | сдержанно |
Rubato | рубáто | ритмически свободно |
con moto | кóн мóто | с движением |
accelerando | аччелерáндо | ускоряя |
stretta | стрэтта | сжатие |
stringendo | стринжэндо | ускоряя |
Tempo giusto | тэмпо джýсто | 1.темп, сообразно характеру произведения 2.не отклоняясь от метра и темпа |
L’istesso tempo | листэссо тэмпо | тот же темп |
tempo primo | тэмпо прúмо | в первоначальном темпе |
a tempo | а тэмпо | в прежнем темпе |
- ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
dolce | дóльче | нежно |
cantabile | кантáбиле | певуче |
pesante | пезáнте | тяжело |
scherzando | скерцáндо | шутливо |
scherzoso | скерцóзо | шутливо |
espressivo | эспрессúво | выразительно |
risoluto | ризолюто | решительно |
tranquillo | транкуúлло | спокойно |
doloroso | долорóзо | скорбно |
maestoso | маэстóзо | величественно |
agitato | аджитáто | взволнованно |
animato | анимáто | воодушевленно |
brillante | бриллянтэ | блестяще |
energico | энэрджико | энергично |
giocoso | джокóзо | игриво, весело |
grazioso | грациóзо | грациозно, изящно |
mesto | мэсто | грустно, печально |
semplice | сэмпличе | просто, естественно |
commodo | кóммодо | удобно |
marcato | маркáто | выделяя, подчеркивая |
- СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
poco | пóко | немного |
poco a poco | пóко а пóко | постепенно, понемногу |
molto | мóльто | очень |
assai | ассáи | весьма |
non troppo | нон троппо | не слишком |
piu | пью | более |
meno | мэно | менее |
subito | сýбито | внезапно |
senza | сэнца | без |
senza pedale | сэнца пэдале | без педали |
sempre | сэмпрэ | всегда, все время |
simile | сúмиле | похоже, так же |
coda | кóда | заключительный раздел |
corda | кóрда | струна |
una corda | ýна кóрда | одна струна |
capo | капо | начало |
fine | фúнэ | конец |
da capo al fine | да кáпо аль фúнэ | с начала до конца |
segno | сэньо | знак |
1. prima volta | примавóльта | первый раз |
2. seconda volta | сэконда вóльта | второй раз |
attacca | аттáкка | без перерыва приступить к следующей части произведения |
m.d. mano destra | мáно дэстра | играть правой рукой |
m.s. mano sinistra | мáно синúстра | играть левой рукой |
Приложение 1.
1 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.
ЗНАКИ АКЦЕНТОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
ƒ , forte | фóрте | громко |
ƒƒ , fortissimo | фортúссимо | очень громко |
ρ,piano | пиáно | тихо |
ρρ, pianissimo | пианúссимо | очень тихо |
mƒ, mezzo forte | мéццо фóрте | не очень громко |
mρ, mezzo piano | мéццо пиáно | не очень тихо |
crescendo | крещéндо | постепенно увеличивая силу звука |
diminuendo | диминуэндо | постепенно уменьшая силу звука |
АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
legato | легáто | связное исполнение |
non legato | нон легáто | не связно |
staccato | стаккáто | отрывисто |
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Adagio | адáжио | медленно |
Andante | андáнте | не спеша |
Moderato | модерáто | умеренно |
Allegro | аллéгро | скоро, весело |
ritenuto | ритенýто | замедляя |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
1. prima volta | примавóльта | первый раз |
2. seconda volta | сэконда вóльта | второй раз |
2 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.
ЗНАКИ АКЦЕНТОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
sƒ,sforzando | сфорцáндо | внезапный акцент |
ۡ >,^ | акцент |
АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
tenuto | тэнýто | выдержанно, точно (по длительности) |
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Lento | лéнто | протяжно |
Andante | андáнте | не спеша |
Andantino | андантúно | несколько скорее, чемandante |
Allegretto | аллегрéтто | оживленно |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
dolce | дóльче | нежно |
cantabile | кантáбиле | певуче |
marcato | маркáто | выделяя, подчеркивая |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
poco | пóко | немного |
poco a poco | пóко а пóко | постепенно, понемногу |
3 класс
АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
leggiero | леджьéро | легко |
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Largo | лáрго | широко |
con moto | кóн мóто | с движением |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
scherzando | скерцáндо | шутливо |
scherzoso | скерцóзо | шутливо |
espressivo | эспрессúво | выразительно |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
molto | мóльто | очень |
coda | кóда | заключительный раздел |
piu | пью | более |
meno | мэно | менее |
4 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
Vivo | вúво | живо |
Vivace | вивáче | быстрее, чем allegro, но медленнее, чем presto |
Presto | прэсто | быстро |
tempo primo | тэмпо прúмо | в первоначальном темпе |
a tempo | а тэмпо | в прежнем темпе |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
pesante | пезáнте | тяжело |
risoluto | ризолюто | решительно |
animato | анимáто | воодушевленно |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
capo | капо | начало |
fine | фúнэ | конец |
da capo al fine | да кáпо аль фúнэ | с начала до конца |
5 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
mosso | Мóссо | подвижно |
Tempo di marcia | тэмпо ди мáрча | в темпе марша |
Tempo di minuetto | тэмпо ди минуэтто | в темпе менуэта |
Tempo di valzer | тэмпо ди вáльцэр | в темпе вальса |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
tranquillo | транкуúлло | спокойно | |||
maestoso | маэстóзо | величественно | |||
agitato | аджитáто | взволнованно | |||
giocoso | джокóзо | игриво, весело | |||
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
non troppo | нон троппо | не слишком |
sempre | сэмпрэ | всегда, все время |
simile | сúмиле | похоже, так же |
6 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
Grave | грáве | тяжело |
Sostenuto | состэнýто | сдержанно |
Rubato | рубáто | ритмически свободно |
accelerando | аччелерáндо | ускоряя |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
brillante | бриллянтэ | блестяще |
grazioso | грациóзо | грациозно, изящно |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
assai | ассáи | весьма |
segno | сэньо | знак |
7 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
rallentando | раллентáндо | замедляя |
ritardando | ритардáндо | замедляя |
allargando | алларгáндо | расширяя |
stretta | стрэтта | сжатие |
stringendo | стринжэндо | ускоряя |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
mesto | мэсто | грустно, печально |
semplice | сэмпличе | просто, естественно |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
senza | сэнца | без |
senza pedale | сэнца пэдале | без педали |
corda | кóрда | струна |
una corda | ýна кóрда | одна струна |
attacca | аттáкка | без перерыва приступить к следующей части произведения |
8 класс
ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.
ЗНАКИ АКЦЕНТОВ
Итальянское название | Транскрипция | Перевод |
morendo | морэндо | замирая |
smorzando | сморцáндо | приглушая |
sotto voce | сóтто вóче | вполголоса |
decrescendo | дэкрещéндо | постепенно уменьшая силу звука |
rƒ, rinforzando | ринфорцáндо | усиливая (сильное крещендо) |
calando | калáндо | стихая, уменьшая силу звука |
ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ
largetto | ларгéтто | скорее, чем largo |
vivacissimo | вивачúссимо | в высшей степени живо |
prestissimo | прэстúссимо | в высшей степени быстро |
tempo giusto | тэмпо джýсто | 1.темп, сообразно характеру произведения 2.не отклоняясь от метра и темпа |
l’istesso tempo | листэссо тэмпо | тот же темп |
ТЕРМИНЫ,
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ
doloroso | долорóзо | скорбно |
commodo | кóммодо | удобно |
СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ
m.d. mano destra | мáно дэстра | играть правой рукой |
m.s. mano sinistra | мáно синúстра | играть левой рукой |
Приложение 2.
Словарь итальянских музыкальных терминов:
A
a, à (фр. [а]) — на, у, к, с, при, в, до, в роде, в характере, в стиле.
ab (нем. [ап]) — прочь, снять.
abaisser (фр. [абиси́]) — понижать.
abbandono [аббандо́но] — непринуждённо.
a cappella [а каппэ́лля] — а капелла, пение без инструментального сопровождения.
a capriccio [а капри́ччо] — «по желанию» или «произвольно» — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.
accelerando [аччелера́ндо] (accel.) — постепенно ускоряя.
accentato [аччента́то] — с выделением, ударением.
acciaccatura [аччаккату́ра] — форшлаг, очень быстро исполняемый и сливающийся с основной нотой.
accompagnato [аккомпаньа́то] — «с аккомпанементом» — аккомпанемент должен следовать любым изменениям в темпе пения.
adagietto [ададже́тто] — довольно медленно.
adagio [ада́джо] — медленно, спокойно.
adagissimo [ададжи́ссимо] — очень медленно.
ad libitum (лат. [ад ли́битум]) (ad lib.) — по желанию исполнителя.
affrettando [аффрэтта́ндо] — с поспешностью, торопясь и ускоряясь.
affettuoso [аффэттуо́зо] — очень нежно, мягко, томно, страстно, порывисто.
agile [а́джиле] — бегло, легко, ловко, проворно.
agitato [аджита́то] — взволнованно, возбуждённо и тревожно.
al, alla [аль, а́лля] — в духе, в роде.
alla breve [а́лля брэ́вэ] — разбивать такт не на 4 четверти при счёте, а на 2 половинных ноты.
alla marcia [а́лля ма́рча] — в духе марша.
alla mazurka [а́лля мацу́рка] — в духе мазурки.
alla minuetto [а́лля минюэ́тто] — в духе менуэта.
alla polacca [а́лля поля́кка] — в духе полонеза.
allargando [аллярга́ндо] (allarg.) — замедляя, расширяя.
allargando un poco [аллярга́ндо ун по́ко] — немного расширяя.
alla valzer [а́лля ва́льцэр] — в духе вальса.
allegretto [аллегрэ́тто] — средне, между allegro и andante , умеренно скоро, оживлённо.
allegro [алле́гро] — скоро.
allentando [аллента́ндо] — замедляя.
altissimo [альти́ссимо] — очень высоко.
amabile [ама́биле] — любезно, приятно.
amoroso [аморо́зо] — любовно.
ancora [анко́ра] — ещё, ещё раз.
andante [анда́нтэ] — спокойно, не спеша.
andantino [анданти́но] — немного скорее, чем andante .
animando [анима́ндо] — воодушевляя, оживляя.
animato [анима́то] — одушевлённо, оживлённо.
a piacere [а пьяче́рэ] — указание исполнителю не придерживаться ритма строго, то есть по желанию и усмотрению.
appassionato [аппассьёна́то] — страстно.
appoggiatura [апподджату́ра] — форшлаг, занимающий некоторую часть звучания основной ноты.
a prima vista [а при́ма ви́ста] — с листа (без предварительного знакомства или подготовки).
arco [а́рко] — играть смычком (в противоположность pizzicato).
ardente [ардэ́нтэ] — с жаром.
arpeggio [арпе́дджо] (буквально — «как арфа») — обозначает, что аккорд должен быть сыгран по одной ноте, а не взят весь сразу.
assai [асса́и] — очень, весьма.
a tempo [а тэ́мпо] — в прежнем темпе, восстановление прежнего темпа.
attacca [атта́кка] — (в конце части) начинать следующую часть сразу, без перерыва в звучании.
B
barbaro [ба́рбаро] — дико.
basso continuo [ба́ссо конти́нуо] — см. генерал-бас.
bellicoso [бэллико́зо] — воинственно.
ben [бэн] — как следует, очень или хорошо.
bis [бис] — повторное (дважды) исполнение определённого отрывка.
bisbigliando [бизбилльа́ндо] — «шёпотом» — приём игры на арфе, когда быстро и тихо многократно берётся одна нота.
bocca chiusa [бо́кка кью́за] — с закрытым ртом.
brillante [брилля́нтэ] — блестяще, искромётно.
bruscamente [брускамэ́нтэ] — грубо.
buffo [бу́ффо] — смешно.
C
calando [каля́ндо] — «понижаясь»; затихать, иногда одновременно замедляясь и снижая громкость.
cantabile [канта́биле] — певуче, стараясь при игре подражать певчему.
capo [ка́по] — глава, начало. См. da capo al Fine.
capriccioso [каприччо́зо] — капризно, прихотливо, своенравно.
cesura [чезу́ра] или caesura — цезура, перерыв в звучании.
chiuso [кью́зо] — «закрыто»; приглушая звук духового инструмента рукой.
coda [ко́да] — кода, заключительная часть произведения.
col legno [коль ле́ньо] — «древком»; указание играть древком смычка с целью получения слабого и отрывистого звука суховатого тембра с оттенками шума.
coloratura [колёрату́ра] — колоратура, затейливое украшение вокальной партии.
col pugno [коль пу́ньо] — «кулаком»; ударять по клавишам кулаком.
come prima [ко́мэ при́ма] — как ранее.
come sopra [ко́мэ со́пра] — в первоначальном темпе.
comodo [ко́модо] — «удобно»; на средней скорости.
con [кон] — при, вместе, с.
con anima [кон а́нима] — с душой, с чувством.
con amore [кон амо́р] — с любовью.
con brio [кон бри́о] — с огнём, оживлённо.
con collera [кон ко́ллера] — с гневом.
con dolore [кон дольо́рэ] — с печалью, со скорбью.
con fuoco [кон фуо́ко] — с жаром.
con moto [кон мо́то] — с движением, подвижно.
con slancio [кон зля́нчо] — с энтузиазмом.
con sordino [кон сорди́но] — с сурдиной.
con spirito [кон спи́рито] — с увлечением.
coperti [копэ́рти] — указание приглушить ударный инструмент тканью.
crescendo [крэще́ндо] (cresc.) — постепенно увеличивая громкость.
D
da capo [да ка́по] — с начала.
da capo al Fine или D. C. al Fine [да ка́по аль фи́нэ] — с начала до слова Fine (конец).
deciso [дэчи́зо] — решительно, смело.
decrescendo [дэкрэще́ндо] (decresc.) или diminuendo [диминуэ́ндо] (dim.) — с постепенно уменьшающейся громкостью.
delicatamente [дэликатамэ́нтэ] — деликатно, нежно, осторожно, чутко.
dissonanza [диссона́нца] — диссонанс, неблагозвучность.
divisi [диви́зи] (div.) — дивизи, раздельно; указание струнному ансамблю разделить исполнение одной партии между инструментами. Обратное указание — unisono.
devoto [дэво́то] — преданно, благочестиво, набожно.
dolce [до́льче] — нежно.
dolcissimo [дольчи́ссимо] — предельно нежно.
dolente [доле́нтэ] — жалобно, печально, скорбно, с болью.
doloroso [долёро́зо] — горестно, грустно, скорбно, с болью.
- S. al coda (dal segno al coda) [даль сэ́ньо аль ко́да] — c места, обозначенного знаком S, до коды.
- S. al fine (dal segno al fine) [даль сэ́ньо аль фи́нэ] — с места, обозначенного знаком S, до конца.
E
elegante [элега́нтэ] — изящно, красиво.
energico [энэ́рджико] — решительно, сильно, энергично.
enfatico [эмфа́тико] — с ударением.
eroico [эро́ико] — героически.
espirando [эспира́ндо] — затухая, замирая.
espressivo [эспрэсси́во] — выразительно, экспрессивно, ярко.
estinto [эсти́нто] — ослаблённо, приглушённо, угасающе.
F
facile [фа́чиле] — доступный, лёгкий, нетрудный; легко.
feroce [фэро́че] — дико, неистово, необузданно, свирепо.
festivo [фэсти́во] — празднично.
fieramente [фьерамэ́нтэ] — бурно, гордо, дико, живо, надменно, отважно.
fine [фи́нэ] — конец.
flebile [фле́биле] — жалобно, плачевно, траурно.
focoso [фоко́зо] — бойкий, вспыльчивый, горячий, оживлённый, пылкий, страстный.
forte [фо́ртэ] (f) — громко, сильно. Повторениями (ff, fff) обозначаются ещё бо́льшие громкости.
fortissimo [форти́ссимо] (ff) — очень громко, очень сильно.
forzando [форца́ндо] (fz) — см. sforzando.
fresco [фрэ́ско] — прохладно, свежо.
funebre [фу́нэбрэ] — похоронно, траурно.
furioso [фурьйо́зо] — бешено, бурно, дико, неистово, свирепо, страстно, яростно.
G
gaudioso [гаудьйо́зо] — радостно.
gentile [дженти́ле] — мягко.
giocoso [джоко́зо] — весело, игриво, шутливо.
gioioso [джойо́зо] — радостно, весело.
giusto [джу́сто] — строго, точно.
glissando [глисса́ндо] — глиссандо.
grandiose [грандио́зо] — великолепно, величественно, возвышенно, пышно.
grave [гра́вэ] — важно, тяжеловесно.
grazioso [грацио́зо] — грациозно, изящно, привлекательно.
gruppetto [группэ́тто] — мелодическое украшение, состоящее из нескольких звуков.
guerriero [гуэррьэ́ро] — воинственно.
I
imperioso [импэрьйо́зо] — властно, настоятельно, повелительно.
impetuoso [импэтуо́зо] — бурно, горячо, порывисто, страстно, стремительно, с натиском.
imponente [импонэ́нтэ] — решительно, выразительно.
impotente [импотэ́нтэ] — бессильно, изнурённо.
improvisando [импровиза́ндо] — импровизируя.
in altissimo [ин альти́ссимо] — на октаву выше.
incalzando [инкальца́ндо] — ускоряя и увеличивая громкость.
incrocriando [инкроча́ндо] — указание исполнять пассаж через руку (скрестив) на арфе или фортепиано.
indeciso [индэчи́зо] — нерешительно, неопределённо.
in disparte [ин диспа́ртэ] — отдельно, независимо от остальных (при совместном исполнении).
in distanza [ин диста́нца] — на расстоянии.
infurianto [инфурья́нто] — гневно.
in lontananza [ин лёнтана́нца] — в отдалении.
in modo di [им мо́до ди] — в стиле.
innocente [инночэ́нтэ] — невинно, просто.
insensibile [инсэнси́биле] — незаметно, неощутимо, нечувствительно, указание изменять громкость или темп еле заметно.
intimo [и́нтимо] — близкий, внутренний, глубинный, задушевный, интимный.
iocoso [ёко́зо] — шутливо.
irato [ира́то] — гневно, разгневано, раздражённо, рассерженно.
L
lacrimoso [лакримо́зо] (буквально — «слёзно») — жалостно, плачевно, печально, скорбно.
lamentando [ламэнта́ндо] — жалуясь.
lamentoso [ламэнто́зо] — жалобный, горестный.
largamente [ларгамэ́нтэ] — широко, протяжно.
larghetto [ларгэ́тто] — довольно широко; немного скорее, чем largo.
largo [ла́рго] — очень медленно; широко.
legato [лега́то] — «гладко»; связно; соединяя один звук с другим.
leggiero [ледджье́ро] — легко, нежно, подвижно.
lento [ле́нто] — медленно, протяжно.
libero [ли́бэро] — вольно, независимо, непринуждённо, распущенно, свободно, смело.
l’istesso tempo [листэ́ссо тэ́мпо] — в прежнем темпе.
loco [льо́ко] — играть как написано, не перенося октаву.
lontano [лонта́но] — издалека, с расстояния, отдалённо.
lugubre [лю́губрэ] — жалобно, заунывно, зловеще, мрачно, печально, скорбно, траурно.
luminoso [люмино́зо] — светло.
lusingando [люзинга́ндо] — вкрадчиво, игриво, ласково, льстиво.
M
ma [ма] — но.
ma non troppo [ма нон тро́ппо] — но не слишком.
maestoso [маэсто́зо] — величественно, торжественно.
magico [ма́джико] — волшебно.
magnifico [маньи́фико] — блестящий, великолепный, величавый, пышный, роскошный, славный.
malinconico [малинко́нико] — грустный, печальный, меланхоличный.
mano destra [ма́но дэ́стра] — правой рукой (сокращение — MD).
mano sinistra [ма́но сини́стра] — левой рукой (сокращение — MS).
marcato [марка́то] — чётко, делать ударение на каждой ноте.
martellato [мартэлля́то] (буквально — «ударяя молотом») — отрывистая игра с извлечением звуков резко и сильно.
marziale [марцья́ле] — воинственно.
melancolico [меланко́лико] — меланхолично.
meno [мэ́но] — менее, меньше.
mesto [мэ́сто] — грустно, печально.
mezza voce [мэ́цца во́че] — вполголоса.
mezzo [мэ́ццо] (m) — половина, середина.
mezzo forte [мэ́ццо-фо́ртэ] (mf) — не очень громко.
mezzo piano [мэ́ццо-пья́но] (mp) — не очень тихо.
misterioso [мистэрио́зо] — таинственно, мистически.
mobile [мо́биле] — изгибчиво, подвижно.
moderato [модэра́то] — умеренно.
modesto [модэ́сто] — скромно.
molto [мо́льто] — много, достаточно, очень.
morendo [морэ́ндо] — замирая, затихая, то есть постепенно замедляя темп и ослабляя звучность.
mosso [мо́ссо] — одушевлённое, живое исполнение. Будучи прибавлено к другому слову, увеличивает его скорость.
N
naturale [натура́ле] (nat.) — естественно, натурально, непринуждённо, без каких-либо особых приёмов; вернуться к первоначальному способу игры (используется для отмены пометок о способе игры).
nobile [но́биле] — благородно.
Non — не, нет;
non tanto — не столь;
non troppo [нон тро́ппо] — не слишком.
O
ossia [осси́а] — допустимый вариант исполнения некоторой части произведения, облегчение основного текста.
ostinato [остина́то] — настойчивый, неотступный, упорный, упрямый; короткий музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.
P
passionato [пассьёна́то] — страстно.
pastorale [пастора́ле] — пастушески, пасторально.
patetico [патэ́тико] — взволнованно, страстно, воодушевлённо, патетично.
perdendosi [пэрдэ́ндоси] — замирая, исчезая.
pesante [пэза́нтэ] — грузно, тяжеловесно, увесисто.
pianissimo [пьяни́ссимо] (pp) — очень тихо.
piano [пья́но] (p) — слабо, тихо.
piano, pianissimo [пья́но, пьяни́ссимо] — как можно тихо.
piacevole [пьяче́воле] — привлекательно, приятно.
piangevole [пьяндже́воле] — жалобно.
più [пью] — больше.
più mosso [пью мо́ссо] — более подвижно.
pizzicato [пиццика́то] — пиццикато, приём игры на струнных инструментах, когда звук извлекается щипками струн. Противоположная пометка — arco.
pochettino [покэтти́но] (poch) — довольно мало.
poco [по́ко] — мало, немного.
poco a poco [по́ко аппо́ко] — мало-помалу (чуть-чуть), понемногу, постепенно.
poi [пой] — тогда, затем.
pomposo [помпо́зо] — великолепно, с блеском, помпезно.
portamento [портамэ́нто] — 1-е: аналог glissando в вокальной музыке; 2-е: при игре на фортепиано — отрывистее, чем legato, но не так коротко, как staccato. Переносить руку с ноты на ноту.
precipitando [прэчипита́ндо] — спеша, стремительно.
prestissimo [прэсти́ссимо] — скорейший, очень быстро.
presto [прэ́сто] — быстро.
prima volta [при́ма во́льта] — «в первый раз»; указание играть соответствующим образом в первом из двух повторений. См. вольта.
primo [при́мо] — первый.
Q
quasi [ква́зи] — вроде, и, как бы, почти.
quieto [кьиэ́то] — спокойно, мирно.
R
rallentando [раллента́ндо] (rall.) — замедляя.
rapido [ра́пидо] — быстро.
religioso [рэлиджо́зо] — благоговейно, набожно, религиозно.
repente [рэпэ́нтэ] — внезапно.
rigoroso [ригоро́зо] — точно, строго.
risoluto [ризолю́то] — мужественно, определённо, решительно, твёрдо.
ritardando [ритарда́ндо] (ritard.) — замедляя, расширяя.
ritenuto [ритэну́то] (rit.) — замедляясь (обычно быстрее, чем при ritardando; может относиться только к одному звуку).
recitando [рэчита́ндо] — декламируя, рассказывая.
recitativo [рэчитати́во] — речитатив.
resto [рэ́сто] — остаток, остальная часть (оркестр, ансамбль).
ridendo [ридэ́ндо] — весело, радостно.
rubato [руба́то] — ритмически свободно, указание вольно обращаться с темпом для выразительности.
rustico [русти́ко] — деревенски; alla rustico означает «в сельском духе».
ritmico [ритмико] — ритмично.
S
scherzando [скерца́ндо] — весело, игриво, шутя, шутливо, с юмором.
scherzo [скерцо] — шутка; см. скерцо.
secco [сэ́кко] — жёстко, коротко, отрывисто, резко, сухо.
semplice [сэ́мпличе] — естественно, искренне, просто.
sempre [сэ́мпрэ] — всегда, всё время; и далее.
sensibile [сэнси́билэ] — чувствительно.
senza [сэ́нца] — без.
senza sordino [сэ́нца сорди́но] — без сурдины.
serioso [сэрьёзо] — серьёзно.
sforzando [сфорца́ндо] (sfz) — внезапное ударение на ноте.
silenzio [силе́нцьё] — безмолвие, молчание, тишина.
simile [си́миле] — так же.
slargando [злярга́ндо] — расширяя, замедляя.
smorzando [зморца́ндо] (smorz.) — замирая, приглушая, замедляя темп и ослабляя звучность, угасающе.
soave [соа́вэ] — приветливо, гладко, нежно, приятно, сладко, тихо.
solo [со́лё] — «один»; см. соло.
sonore [соно́рэ] — громкий, гулкий, звонкий, звучный.
sostenuto [состэну́то] — сдержанно.
sotto voce [со́тто во́че] — вполголоса.
spianato [спьяна́то] — естественно, просто.
spiritoso [спирито́зо] — одухотворённо, одушевлённо.
staccato [стакка́то] — кратко, отрывисто. Обозначается также точкой над нотой.
stanza [ста́нца] — куплет.
strepitoso [стрэпито́зо] — громко, шумно, бурно.
stretto [стрэ́тто] — ускоряя.
stringendo [стринджэ́ндо] (string.) — напористее, ускоряясь, сжимая, тесня.
subito [су́бито] (s) — без плавного перехода, вдруг, внезапно, сразу.
sul ponticello [суль понтиче́ллё] — у подставки (приём игры на струнных инструментах).
sul tasto [суль та́сто] — у грифа.
T
Tanto — столь;
tempo [тэ́мпо] — темп.
tempo primo [тэ́мпо при́мо] — первый темп.
teneramente [тэнэрамэ́нтэ] — ласково, мягко, нежно.
tenuto [тэну́то] — выдержанно; ровно по силе и точно по длительности; протягивая; обозначается чёрточкой под или над нотой.
tranquillo [транкви́ллё] — безмятежно, спокойно.
tremendo [трэмэ́ндо] — пугающе.
tremolo [трэ́моло] — тремоло, приём, когда один и тот же звук или два не соседних звука быстро многократно повторяется.
tre corde [трэ ко́рдэ] — буквально «три струны»; указание отпустить левую педаль фортепиано.
trillo [три́лло] (tr) — трель.
troppo [тро́ппо] — слишком.
tutti [ту́тти] — тутти, все вместе.
U
una corda [у́на ко́рда] (буквально — «одна струна») — указание нажать левую педаль фортепиано.
un poco [ун по́ко], [ум по́ко] — чуть-чуть.
unisono [уни́соно] или unis — в унисон. Противоположная пометка — divisi.
V
vibrato [вибра́то] — вибрато, частое небольшое изменение высоты звука.
vigoroso [вигоро́зо] — бодро, крепко, мощно, сильно, смело, энергично.
vittorioso [витторьёзо] — победоносно.
vivace [вива́че] (буквально — «полный жизни») — несколько быстрее, чем vivo.
vivacissimo [вивачи́ссимо] — в высшей степени живо.
vivo [ви́во] — живо
volante [воля́нтэ] — летающий.
V.S. (volti subito) [во́льти су́бито] — «быстро перевернуть страницу». Используется в партитурах.
Z
zart (нем. [царт]) — нежный, слабый, тонкий, хрупкий.
Литература
Карцев А., Оленев Ю, Павчинский С. Руководство по графическому оформлению нотного текста: 3-е изд., испр. СПб.: Композитор. Санкт-Петербург, 2004. 180с.
Корыхалова Н. Музыкально-исполнительские термины. Возникновение значений и их оттенки, использование в разных стилях.2-е изд., доп. – СПб.: Композитор. Санкт- Петербург, 2007. – 328с.
Крунтяева Т., Молокова Н. Словарь иностранных музыкальных терминов. - М.: Музыка, 2000. – 184с.
Курс теории музыки. Изд. «Музыка». Ленинградское отделение, 1978
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Учебно-методическое пособие. "Краткий словарь лингвистических терминов"
Данный словарь предназначен для учителей русского языка и для учащихся 5-7 классов ...

Учебно-методическое пособие. Развитие исполнительского мастерства в ансамбле вокально-эстрадной студии.
Развитие исполнительского мастерства в ансамбле вокально-эстрадной студии «Солнышко» на примере открытого занятия «В одном солнечном ритме»...

Учебно-методическое пособие "Работа с музыкальными терминами на уроках музыки"
Пособие предназначено для учителей музыки общеобразовательных школ. Ориентировано на программу "Музыка" Сергеевой, Критской, Шмагиной. Представляет систему работы с обучающимися по усвоению музыкальны...

Учебно-методическое пособие "Исполнительская деятельность концертмейстера и ее роль в приобретении профессиональных компетенций учителя музыки в классе «Аккомпанемент»
Методические рекомендации раскрывают практические возможности использования их в формировании специальных профессиональных компетенций будущего учителя музыки.Рекомендовано для студентов музыкального ...
Протокол Иволгинский дацан Региональный конкурс учебно-методических материалов и разработок по духовно-нравственному просвещению и воспитанию учащихся. - Авторские учебно-методические продукты
Иволгинский дацан Региональный конкурс учебно-методических материалов и разработок по духовно-нравственному просвещению и воспитанию учащихся. - Авторские учебно-методические продукты...

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОУДб.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕОУДб.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК...

Учебно-методическое пособие "Особенности употребления предлогов (at), (on), (in) " учебно-методическое пособие по английскому языку (6, 7 класс)
Особенности употребления предлогов (at), (on), (in)....
