Учебно-методическое пособие "МУЗЫКАЛЬНО - ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ"
учебно-методическое пособие

Реутова Марина Владимировна

Данное методическое пособие составлено для подготовки учащихся ДШИ к сдаче зачетов по музыкально-исполнительским терминам. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Пособие41.31 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное учреждение

дополнительного образования

«Детская школа искусств №7»

М.В. Реутова

О.Л. Палеева

МУЗЫКАЛЬНО - ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ

Учебно-методическое пособие

Курск-2025

Пояснительная записка

Данное методическое пособие составлено для подготовки учащихся к сдаче зачетов по музыкально-исполнительским терминам.

Появление адресованных исполнителю указаний в европейской музыке датируется обычно самым концом XVI – началом XVII века. Понадобилось полтора столетия, чтобы они сложились в более или менее стабильную систему.

Поскольку в тот период, когда складывалась система исполнительских указаний, особым престижем в Европе пользовалась итальянская школа, языком, на котором начала изъясняться Музыка, оказался итальянский. С тех пор, несмотря на неоднократные попытки свергнуть в этом отношении господство итальянского языка, он так и не сдал своих позиций.

Преимущество итальянской музыкальной терминологии состоит, прежде всего, в ее интернациональном характере: итальянские термины понятны музыканту любой страны. Кроме того, благодаря их общеупотребительности, они обладают устойчивым значением: каждый из них вызывает в сознании музыканта определенные музыкальные ассоциации.

Как известно, термин – это слово (или словосочетание) в специальном значении, используемое в той или иной отрасли знания. Термин однозначен и лишен экспрессивной выразительности, характерной для многих слов обычного языка, он стилистически нейтрален. Термин точно, строго, лаконично обозначает данное понятие, явление, предмет. Исполнительские указания могут быть названы терминами лишь условно. Относясь к живой, изменчивой сфере музыкального исполнительства (ведь это указание композитора к исполнению его музыки), эти термины отличаются и экспрессивностью, и емкостью смысла. Другая особенность музыкальных терминов, также свидетельствующая об их своеобразии, состоит в том, что они нередко далеко неоднозначны. По-настоящему однозначными являются лишь немногие из них, как правило, те, которые касаются техники, манеры игры, например, указания m.d., то есть «играть правой рукой».

Список терминов состоит из 5 разделов. Деление это в некоторой степени условно, т.к. с течением времени изменялось и переосмыслялось значение ряда темповых, артикуляционных и иных обозначений.

Первое приложение содержит в себе списки терминов по классам, которые могут быть использованы в качестве наглядного пособия для подготовки учащихся к сдаче зачета.

Второе приложение – это полный алфавитный список итальянских терминов, который могут использовать в своей работе не только учащиеся, но и педагоги.

МУЗЫКАЛЬНО-ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ

  1. ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

ƒ , forte

фóрте

громко

ƒƒ , fortissimo

фортúссимо

очень громко

ρ, piano

пиáно

тихо

ρρ, pianissimo

пианúссимо

очень тихо

mƒ, mezzo forte

мéццо фóрте

не очень громко

mρ, mezzo piano

мéццо пиáно

не очень тихо

crescendo

крещéндо

постепенно увеличивая силу звука

diminuendo

диминуэндо

постепенно уменьшая силу звука

morendo

морэндо

замирая

smorzando

сморцáндо

приглушая

sotto voce

сóтто вóче

вполголоса

sforzando

сфорцáндо

внезапный акцент

ۡ >,^

акцент

decrescendo

дэкрещéндо

постепенно уменьшая силу звука

rƒ, rinforzando

ринфорцáндо

усиливая (сильное крещендо)

calando

калáндо

стихая, уменьшая силу звука

  1. АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

legato

легáто

связное исполнение

non legato

нон легáто

не связно

staccato

стаккáто

отрывисто

tenuto

тэнýто

выдержанно,

точно (по длительности)

leggiero

леджьéро

легко

  1. ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Adagio

адáжио

медленно

Lento

лéнто

протяжно

Largo

лáрго

широко

Largetto

ларгéтто

скорее, чем largo

Andante

андáнте

не спеша

Andantino

андантúно

несколько скорее,

чемandante

Moderato

модерáто

умеренно

Allegro

аллéгро

скоро, весело

Allegretto

аллегрéтто

оживленно

Vivo

вúво

живо

Vivace

вивáче

быстрее, чем allegro, но

медленнее, чем presto

Vivacissimo

вивачúссимо

в высшей степени живо

Presto

прэсто

быстро

Prestissimo

прэстúссимо

в высшей степени быстро

Tempo di marcia

тэмпо ди мáрча

в темпе марша

Tempo di minuetto

тэмпо ди минуэтто

в темпе менуэта

Tempo di valzer

тэмпо ди вáльцэр

в темпе вальса

rallentando

раллентáндо

замедляя

ritardando

ритардáндо

замедляя

ritenuto

ритенýто

замедляя

allargando

алларгáндо

расширяя

Grave

грáве

тяжело

Sostenuto

состэнýто

сдержанно

Rubato

рубáто

ритмически свободно

con moto

кóн мóто

с движением

accelerando

аччелерáндо

ускоряя

stretta

стрэтта

сжатие

stringendo

стринжэндо

ускоряя

Tempo giusto

тэмпо джýсто

1.темп, сообразно характеру произведения

2.не отклоняясь от метра и темпа

L’istesso tempo

листэссо тэмпо

тот же темп

tempo primo

тэмпо прúмо

в первоначальном темпе

a tempo

а тэмпо

в прежнем темпе

  1. ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

dolce

дóльче

нежно

cantabile

кантáбиле

певуче

pesante

пезáнте

тяжело

scherzando

скерцáндо

шутливо

scherzoso

скерцóзо

шутливо

espressivo

эспрессúво

выразительно

risoluto

ризолюто

решительно

tranquillo

транкуúлло

спокойно

doloroso

долорóзо

скорбно

maestoso

маэстóзо

величественно

agitato

аджитáто

взволнованно

animato

анимáто

воодушевленно

brillante

бриллянтэ

блестяще

energico

энэрджико

энергично

giocoso

джокóзо

игриво, весело

grazioso

грациóзо

грациозно, изящно

mesto

мэсто

грустно, печально

semplice

сэмпличе

просто, естественно

commodo

кóммодо

удобно

marcato

маркáто

выделяя, подчеркивая

  1. СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

poco

пóко

немного

poco a poco

пóко а пóко

постепенно, понемногу

molto

мóльто

очень

assai

ассáи

весьма

non troppo

нон троппо

не слишком

piu

пью

более

meno

мэно

менее

subito

сýбито

внезапно

senza

сэнца

без

senza pedale

сэнца пэдале

без педали

sempre

сэмпрэ

всегда, все время

simile

сúмиле

похоже, так же

coda

кóда

заключительный раздел

corda

кóрда

струна

una corda

ýна кóрда

одна струна

capo

капо

начало

fine

фúнэ

конец

da capo al fine

да кáпо аль фúнэ

с начала до конца

segno

сэньо

знак

1. prima

volta

примавóльта

первый раз

2. seconda

volta

сэконда вóльта

второй раз

attacca

аттáкка

без перерыва приступить к следующей части произведения

m.d. mano destra

мáно дэстра

играть правой рукой

m.s. mano sinistra

мáно синúстра

играть левой рукой

Приложение 1.

1 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

ƒ , forte

фóрте

громко

ƒƒ , fortissimo

фортúссимо

очень громко

ρ,piano

пиáно

тихо

ρρ, pianissimo

пианúссимо

очень тихо

mƒ, mezzo forte

мéццо фóрте

не очень громко

mρ, mezzo piano

мéццо пиáно

не очень тихо

crescendo

крещéндо

постепенно увеличивая силу звука

diminuendo

диминуэндо

постепенно уменьшая силу звука

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

legato

легáто

связное исполнение

non legato

нон легáто

не связно

staccato

стаккáто

отрывисто

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Adagio

адáжио

медленно

Andante

андáнте

не спеша

Moderato

модерáто

умеренно

Allegro

аллéгро

скоро, весело

ritenuto

ритенýто

замедляя

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

1. prima

volta

примавóльта

первый раз

2. seconda

volta

сэконда вóльта

второй раз

2 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

sƒ,sforzando

сфорцáндо

внезапный акцент

ۡ >,^

акцент

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

tenuto

тэнýто

выдержанно,

точно (по длительности)

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Lento

лéнто

протяжно

Andante

андáнте

не спеша

Andantino

андантúно

несколько скорее,

чемandante

Allegretto

аллегрéтто

оживленно

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

dolce

дóльче

нежно

cantabile

кантáбиле

певуче

marcato

маркáто

выделяя, подчеркивая

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

poco

пóко

немного

poco a poco

пóко а пóко

постепенно, понемногу

3 класс

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

leggiero

леджьéро

легко

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Largo

лáрго

широко

con moto

кóн мóто

с движением

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

scherzando

скерцáндо

шутливо

scherzoso

скерцóзо

шутливо

espressivo

эспрессúво

выразительно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

molto

мóльто

очень

coda

кóда

заключительный раздел

piu

пью

более

meno

мэно

менее

4 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

Vivo

вúво

живо

Vivace

вивáче

быстрее, чем allegro, но

медленнее, чем presto

Presto

прэсто

быстро

tempo primo

тэмпо прúмо

в первоначальном темпе

a tempo

а тэмпо

в прежнем темпе

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

pesante

пезáнте

тяжело

risoluto

ризолюто

решительно

animato

анимáто

воодушевленно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

capo

капо

начало

fine

фúнэ

конец

da capo al fine

да кáпо аль фúнэ

с начала до конца

5 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

mosso

Мóссо

подвижно

Tempo di marcia

тэмпо ди мáрча

в темпе марша

Tempo di minuetto

тэмпо ди минуэтто

в темпе менуэта

Tempo di valzer

тэмпо ди вáльцэр

в темпе вальса

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

tranquillo

транкуúлло

спокойно

maestoso

маэстóзо

величественно

agitato

аджитáто

взволнованно

giocoso

джокóзо

игриво, весело

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

non troppo

нон троппо

не слишком

sempre

сэмпрэ

всегда, все время

simile

сúмиле

похоже, так же

6 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

Grave

грáве

тяжело

Sostenuto

состэнýто

сдержанно

Rubato

рубáто

ритмически свободно

accelerando

аччелерáндо

ускоряя

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

brillante

бриллянтэ

блестяще

grazioso

грациóзо

грациозно, изящно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

assai

ассáи

весьма

segno

сэньо

знак

7 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

rallentando

раллентáндо

замедляя

ritardando

ритардáндо

замедляя

allargando

алларгáндо

расширяя

stretta

стрэтта

сжатие

stringendo

стринжэндо

ускоряя

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

mesto

мэсто

грустно, печально

semplice

сэмпличе

просто, естественно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

senza

сэнца

без

senza pedale

сэнца пэдале

без педали

corda

кóрда

струна

una corda

ýна кóрда

одна струна

attacca

аттáкка

без перерыва приступить к следующей части произведения

8 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

morendo

морэндо

замирая

smorzando

сморцáндо

приглушая

sotto voce

сóтто вóче

вполголоса

decrescendo

дэкрещéндо

постепенно уменьшая силу звука

rƒ, rinforzando

ринфорцáндо

усиливая (сильное крещендо)

calando

калáндо

стихая, уменьшая силу звука

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

largetto

ларгéтто

скорее, чем largo

vivacissimo

вивачúссимо

в высшей степени живо

prestissimo

прэстúссимо

в высшей степени быстро

tempo giusto

тэмпо джýсто

1.темп, сообразно характеру произведения

2.не отклоняясь от метра и темпа

l’istesso tempo

листэссо тэмпо

тот же темп

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

doloroso

долорóзо

скорбно

commodo

кóммодо

удобно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

m.d. mano destra

мáно дэстра

играть правой рукой

m.s. mano sinistra

мáно синúстра

играть левой рукой

Приложение 2.

Словарь итальянских музыкальных терминов:

A

a, à (фр. [а]) — на, у, к, с, при, в, до, в роде, в характере, в стиле.

ab (нем. [ап]) — прочь, снять.

abaisser (фр. [абиси́]) — понижать.

abbandono [аббандо́но] — непринуждённо.

a cappella [а каппэ́лля] — а капелла, пение без инструментального сопровождения.

a capriccio [а капри́ччо] — «по желанию» или «произвольно» — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.

accelerando [аччелера́ндо] (accel.) — постепенно ускоряя.

accentato [аччента́то] — с выделением, ударением.

acciaccatura [аччаккату́ра] — форшлаг, очень быстро исполняемый и сливающийся с основной нотой.

accompagnato [аккомпаньа́то] — «с аккомпанементом» — аккомпанемент должен следовать любым изменениям в темпе пения.

adagietto [ададже́тто] — довольно медленно.

adagio [ада́джо] — медленно, спокойно.

adagissimo [ададжи́ссимо] — очень медленно.

ad libitum (лат. [ад ли́битум]) (ad lib.) — по желанию исполнителя.

affrettando [аффрэтта́ндо] — с поспешностью, торопясь и ускоряясь.

affettuoso [аффэттуо́зо] — очень нежно, мягко, томно, страстно, порывисто.

agile [а́джиле] — бегло, легко, ловко, проворно.

agitato [аджита́то] — взволнованно, возбуждённо и тревожно.

al, alla [аль, а́лля] — в духе, в роде.

alla breve [а́лля брэ́вэ] — разбивать такт не на 4 четверти при счёте, а на 2 половинных ноты.

alla marcia [а́лля ма́рча] — в духе марша.

alla mazurka [а́лля мацу́рка] — в духе мазурки.

alla minuetto [а́лля минюэ́тто] — в духе менуэта.

alla polacca [а́лля поля́кка] — в духе полонеза.

allargando [аллярга́ндо] (allarg.) — замедляя, расширяя.

allargando un poco [аллярга́ндо ун по́ко] — немного расширяя.

alla valzer [а́лля ва́льцэр] — в духе вальса.

allegretto [аллегрэ́тто] — средне, между allegro и andante , умеренно скоро, оживлённо.

allegro [алле́гро] — скоро.

allentando [аллента́ндо] — замедляя.

altissimo [альти́ссимо] — очень высоко.

amabile [ама́биле] — любезно, приятно.

amoroso [аморо́зо] — любовно.

ancora [анко́ра] — ещё, ещё раз.

andante [анда́нтэ] — спокойно, не спеша.

andantino [анданти́но] — немного скорее, чем andante .

animando [анима́ндо] — воодушевляя, оживляя.

animato [анима́то] — одушевлённо, оживлённо.

a piacere [а пьяче́рэ] — указание исполнителю не придерживаться ритма строго, то есть по желанию и усмотрению.

appassionato [аппассьёна́то] — страстно.

appoggiatura [апподджату́ра] — форшлаг, занимающий некоторую часть звучания основной ноты.

a prima vista [а при́ма ви́ста] — с листа (без предварительного знакомства или подготовки).

arco [а́рко] — играть смычком (в противоположность pizzicato).

ardente [ардэ́нтэ] — с жаром.

arpeggio [арпе́дджо] (буквально — «как арфа») — обозначает, что аккорд должен быть сыгран по одной ноте, а не взят весь сразу.

assai [асса́и] — очень, весьма.

a tempo [а тэ́мпо] — в прежнем темпе, восстановление прежнего темпа.

attacca [атта́кка] — (в конце части) начинать следующую часть сразу, без перерыва в звучании.

B

barbaro [ба́рбаро] — дико.

basso continuo [ба́ссо конти́нуо] — см. генерал-бас.

bellicoso [бэллико́зо] — воинственно.

ben [бэн] — как следует, очень или хорошо.

bis [бис] — повторное (дважды) исполнение определённого отрывка.

bisbigliando [бизбилльа́ндо] — «шёпотом» — приём игры на арфе, когда быстро и тихо многократно берётся одна нота.

bocca chiusa [бо́кка кью́за] — с закрытым ртом.

brillante [брилля́нтэ] — блестяще, искромётно.

bruscamente [брускамэ́нтэ] — грубо.

buffo [бу́ффо] — смешно.

C

calando [каля́ндо] — «понижаясь»; затихать, иногда одновременно замедляясь и снижая громкость.

cantabile [канта́биле] — певуче, стараясь при игре подражать певчему.

capo [ка́по] — глава, начало. См. da capo al Fine.

capriccioso [каприччо́зо] — капризно, прихотливо, своенравно.

cesura [чезу́ра] или caesura — цезура, перерыв в звучании.

chiuso [кью́зо] — «закрыто»; приглушая звук духового инструмента рукой.

coda [ко́да] — кода, заключительная часть произведения.

col legno [коль ле́ньо] — «древком»; указание играть древком смычка с целью получения слабого и отрывистого звука суховатого тембра с оттенками шума.

coloratura [колёрату́ра] — колоратура, затейливое украшение вокальной партии.

col pugno [коль пу́ньо] — «кулаком»; ударять по клавишам кулаком.

come prima [ко́мэ при́ма] — как ранее.

come sopra [ко́мэ со́пра] — в первоначальном темпе.

comodo [ко́модо] — «удобно»; на средней скорости.

con [кон] — при, вместе, с.

con anima [кон а́нима] — с душой, с чувством.

con amore [кон амо́р] — с любовью.

con brio [кон бри́о] — с огнём, оживлённо.

con collera [кон ко́ллера] — с гневом.

con dolore [кон дольо́рэ] — с печалью, со скорбью.

con fuoco [кон фуо́ко] — с жаром.

con moto [кон мо́то] — с движением, подвижно.

con slancio [кон зля́нчо] — с энтузиазмом.

con sordino [кон сорди́но] — с сурдиной.

con spirito [кон спи́рито] — с увлечением.

coperti [копэ́рти] — указание приглушить ударный инструмент тканью.

crescendo [крэще́ндо] (cresc.) — постепенно увеличивая громкость.

D

da capo [да ка́по] — с начала.

da capo al Fine или D. C. al Fine [да ка́по аль фи́нэ] — с начала до слова Fine (конец).

deciso [дэчи́зо] — решительно, смело.

decrescendo [дэкрэще́ндо] (decresc.) или diminuendo [диминуэ́ндо] (dim.) — с постепенно уменьшающейся громкостью.

delicatamente [дэликатамэ́нтэ] — деликатно, нежно, осторожно, чутко.

dissonanza [диссона́нца] — диссонанс, неблагозвучность.

divisi [диви́зи] (div.) — дивизи, раздельно; указание струнному ансамблю разделить исполнение одной партии между инструментами. Обратное указание — unisono.

devoto [дэво́то] — преданно, благочестиво, набожно.

dolce [до́льче] — нежно.

dolcissimo [дольчи́ссимо] — предельно нежно.

dolente [доле́нтэ] — жалобно, печально, скорбно, с болью.

doloroso [долёро́зо] — горестно, грустно, скорбно, с болью.

  1. S. al coda (dal segno al coda) [даль сэ́ньо аль ко́да] — c места, обозначенного знаком S, до коды.
  2. S. al fine (dal segno al fine) [даль сэ́ньо аль фи́нэ] — с места, обозначенного знаком S, до конца.

E

elegante [элега́нтэ] — изящно, красиво.

energico [энэ́рджико] — решительно, сильно, энергично.

enfatico [эмфа́тико] — с ударением.

eroico [эро́ико] — героически.

espirando [эспира́ндо] — затухая, замирая.

espressivo [эспрэсси́во] — выразительно, экспрессивно, ярко.

estinto [эсти́нто] — ослаблённо, приглушённо, угасающе.

F

facile [фа́чиле] — доступный, лёгкий, нетрудный; легко.

feroce [фэро́че] — дико, неистово, необузданно, свирепо.

festivo [фэсти́во] — празднично.

fieramente [фьерамэ́нтэ] — бурно, гордо, дико, живо, надменно, отважно.

fine [фи́нэ] — конец.

flebile [фле́биле] — жалобно, плачевно, траурно.

focoso [фоко́зо] — бойкий, вспыльчивый, горячий, оживлённый, пылкий, страстный.

forte [фо́ртэ] (f) — громко, сильно. Повторениями (ff, fff) обозначаются ещё бо́льшие громкости.

fortissimo [форти́ссимо] (ff) — очень громко, очень сильно.

forzando [форца́ндо] (fz) — см. sforzando.

fresco [фрэ́ско] — прохладно, свежо.

funebre [фу́нэбрэ] — похоронно, траурно.

furioso [фурьйо́зо] — бешено, бурно, дико, неистово, свирепо, страстно, яростно.

G

gaudioso [гаудьйо́зо] — радостно.

gentile [дженти́ле] — мягко.

giocoso [джоко́зо] — весело, игриво, шутливо.

gioioso [джойо́зо] — радостно, весело.

giusto [джу́сто] — строго, точно.

glissando [глисса́ндо] — глиссандо.

grandiose [грандио́зо] — великолепно, величественно, возвышенно, пышно.

grave [гра́вэ] — важно, тяжеловесно.

grazioso [грацио́зо] — грациозно, изящно, привлекательно.

gruppetto [группэ́тто] — мелодическое украшение, состоящее из нескольких звуков.

guerriero [гуэррьэ́ро] — воинственно.

I

imperioso [импэрьйо́зо] — властно, настоятельно, повелительно.

impetuoso [импэтуо́зо] — бурно, горячо, порывисто, страстно, стремительно, с натиском.

imponente [импонэ́нтэ] — решительно, выразительно.

impotente [импотэ́нтэ] — бессильно, изнурённо.

improvisando [импровиза́ндо] — импровизируя.

in altissimo [ин альти́ссимо] — на октаву выше.

incalzando [инкальца́ндо] — ускоряя и увеличивая громкость.

incrocriando [инкроча́ндо] — указание исполнять пассаж через руку (скрестив) на арфе или фортепиано.

indeciso [индэчи́зо] — нерешительно, неопределённо.

in disparte [ин диспа́ртэ] — отдельно, независимо от остальных (при совместном исполнении).

in distanza [ин диста́нца] — на расстоянии.

infurianto [инфурья́нто] — гневно.

in lontananza [ин лёнтана́нца] — в отдалении.

in modo di [им мо́до ди] — в стиле.

innocente [инночэ́нтэ] — невинно, просто.

insensibile [инсэнси́биле] — незаметно, неощутимо, нечувствительно, указание изменять громкость или темп еле заметно.

intimo [и́нтимо] — близкий, внутренний, глубинный, задушевный, интимный.

iocoso [ёко́зо] — шутливо.

irato [ира́то] — гневно, разгневано, раздражённо, рассерженно.

L

lacrimoso [лакримо́зо] (буквально — «слёзно») — жалостно, плачевно, печально, скорбно.

lamentando [ламэнта́ндо] — жалуясь.

lamentoso [ламэнто́зо] — жалобный, горестный.

largamente [ларгамэ́нтэ] — широко, протяжно.

larghetto [ларгэ́тто] — довольно широко; немного скорее, чем largo.

largo [ла́рго] — очень медленно; широко.

legato [лега́то] — «гладко»; связно; соединяя один звук с другим.

leggiero [ледджье́ро] — легко, нежно, подвижно.

lento [ле́нто] — медленно, протяжно.

libero [ли́бэро] — вольно, независимо, непринуждённо, распущенно, свободно, смело.

l’istesso tempo [листэ́ссо тэ́мпо] — в прежнем темпе.

loco [льо́ко] — играть как написано, не перенося октаву.

lontano [лонта́но] — издалека, с расстояния, отдалённо.

lugubre [лю́губрэ] — жалобно, заунывно, зловеще, мрачно, печально, скорбно, траурно.

luminoso [люмино́зо] — светло.

lusingando [люзинга́ндо] — вкрадчиво, игриво, ласково, льстиво.

M

ma [ма] — но.

ma non troppo [ма нон тро́ппо] — но не слишком.

maestoso [маэсто́зо] — величественно, торжественно.

magico [ма́джико] — волшебно.

magnifico [маньи́фико] — блестящий, великолепный, величавый, пышный, роскошный, славный.

malinconico [малинко́нико] — грустный, печальный, меланхоличный.

mano destra [ма́но дэ́стра] — правой рукой (сокращение — MD).

mano sinistra [ма́но сини́стра] — левой рукой (сокращение — MS).

marcato [марка́то] — чётко, делать ударение на каждой ноте.

martellato [мартэлля́то] (буквально — «ударяя молотом») — отрывистая игра с извлечением звуков резко и сильно.

marziale [марцья́ле] — воинственно.

melancolico [меланко́лико] — меланхолично.

meno [мэ́но] — менее, меньше.

mesto [мэ́сто] — грустно, печально.

mezza voce [мэ́цца во́че] — вполголоса.

mezzo [мэ́ццо] (m) — половина, середина.

mezzo forte [мэ́ццо-фо́ртэ] (mf) — не очень громко.

mezzo piano [мэ́ццо-пья́но] (mp) — не очень тихо.

misterioso [мистэрио́зо] — таинственно, мистически.

mobile [мо́биле] — изгибчиво, подвижно.

moderato [модэра́то] — умеренно.

modesto [модэ́сто] — скромно.

molto [мо́льто] — много, достаточно, очень.

morendo [морэ́ндо] — замирая, затихая, то есть постепенно замедляя темп и ослабляя звучность.

mosso [мо́ссо] — одушевлённое, живое исполнение. Будучи прибавлено к другому слову, увеличивает его скорость.

N

naturale [натура́ле] (nat.) — естественно, натурально, непринуждённо, без каких-либо особых приёмов; вернуться к первоначальному способу игры (используется для отмены пометок о способе игры).

nobile [но́биле] — благородно.

Non — не, нет;

non tanto — не столь;

non troppo [нон тро́ппо] — не слишком.

O

ossia [осси́а] — допустимый вариант исполнения некоторой части произведения, облегчение основного текста.

ostinato [остина́то] — настойчивый, неотступный, упорный, упрямый; короткий музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.

P

passionato [пассьёна́то] — страстно.

pastorale [пастора́ле] — пастушески, пасторально.

patetico [патэ́тико] — взволнованно, страстно, воодушевлённо, патетично.

perdendosi [пэрдэ́ндоси] — замирая, исчезая.

pesante [пэза́нтэ] — грузно, тяжеловесно, увесисто.

pianissimo [пьяни́ссимо] (pp) — очень тихо.

piano [пья́но] (p) — слабо, тихо.

piano, pianissimo [пья́но, пьяни́ссимо] — как можно тихо.

piacevole [пьяче́воле] — привлекательно, приятно.

piangevole [пьяндже́воле] — жалобно.

più [пью] — больше.

più mosso [пью мо́ссо] — более подвижно.

pizzicato [пиццика́то] — пиццикато, приём игры на струнных инструментах, когда звук извлекается щипками струн. Противоположная пометка — arco.

pochettino [покэтти́но] (poch) — довольно мало.

poco [по́ко] — мало, немного.

poco a poco [по́ко аппо́ко] — мало-помалу (чуть-чуть), понемногу, постепенно.

poi [пой] — тогда, затем.

pomposo [помпо́зо] — великолепно, с блеском, помпезно.

portamento [портамэ́нто] — 1-е: аналог glissando в вокальной музыке; 2-е: при игре на фортепиано — отрывистее, чем legato, но не так коротко, как staccato. Переносить руку с ноты на ноту.

precipitando [прэчипита́ндо] — спеша, стремительно.

prestissimo [прэсти́ссимо] — скорейший, очень быстро.

presto [прэ́сто] — быстро.

prima volta [при́ма во́льта] — «в первый раз»; указание играть соответствующим образом в первом из двух повторений. См. вольта.

primo [при́мо] — первый.

Q

quasi [ква́зи] — вроде, и, как бы, почти.

quieto [кьиэ́то] — спокойно, мирно.

R

rallentando [раллента́ндо] (rall.) — замедляя.

rapido [ра́пидо] — быстро.

religioso [рэлиджо́зо] — благоговейно, набожно, религиозно.

repente [рэпэ́нтэ] — внезапно.

rigoroso [ригоро́зо] — точно, строго.

risoluto [ризолю́то] — мужественно, определённо, решительно, твёрдо.

ritardando [ритарда́ндо] (ritard.) — замедляя, расширяя.

ritenuto [ритэну́то] (rit.) — замедляясь (обычно быстрее, чем при ritardando; может относиться только к одному звуку).

recitando [рэчита́ндо] — декламируя, рассказывая.

recitativo [рэчитати́во] — речитатив.

resto [рэ́сто] — остаток, остальная часть (оркестр, ансамбль).

ridendo [ридэ́ндо] — весело, радостно.

rubato [руба́то] — ритмически свободно, указание вольно обращаться с темпом для выразительности.

rustico [русти́ко] — деревенски; alla rustico означает «в сельском духе».

ritmico [ритмико] — ритмично.

S

scherzando [скерца́ндо] — весело, игриво, шутя, шутливо, с юмором.

scherzo [скерцо] — шутка; см. скерцо.

secco [сэ́кко] — жёстко, коротко, отрывисто, резко, сухо.

semplice [сэ́мпличе] — естественно, искренне, просто.

sempre [сэ́мпрэ] — всегда, всё время; и далее.

sensibile [сэнси́билэ] — чувствительно.

senza [сэ́нца] — без.

senza sordino [сэ́нца сорди́но] — без сурдины.

serioso [сэрьёзо] — серьёзно.

sforzando [сфорца́ндо] (sfz) — внезапное ударение на ноте.

silenzio [силе́нцьё] — безмолвие, молчание, тишина.

simile [си́миле] — так же.

slargando [злярга́ндо] — расширяя, замедляя.

smorzando [зморца́ндо] (smorz.) — замирая, приглушая, замедляя темп и ослабляя звучность, угасающе.

soave [соа́вэ] — приветливо, гладко, нежно, приятно, сладко, тихо.

solo [со́лё] — «один»; см. соло.

sonore [соно́рэ] — громкий, гулкий, звонкий, звучный.

sostenuto [состэну́то] — сдержанно.

sotto voce [со́тто во́че] — вполголоса.

spianato [спьяна́то] — естественно, просто.

spiritoso [спирито́зо] — одухотворённо, одушевлённо.

staccato [стакка́то] — кратко, отрывисто. Обозначается также точкой над нотой.

stanza [ста́нца] — куплет.

strepitoso [стрэпито́зо] — громко, шумно, бурно.

stretto [стрэ́тто] — ускоряя.

stringendo [стринджэ́ндо] (string.) — напористее, ускоряясь, сжимая, тесня.

subito [су́бито] (s) — без плавного перехода, вдруг, внезапно, сразу.

sul ponticello [суль понтиче́ллё] — у подставки (приём игры на струнных инструментах).

sul tasto [суль та́сто] — у грифа.

T

Tanto — столь;

tempo [тэ́мпо] — темп.

tempo primo [тэ́мпо при́мо] — первый темп.

teneramente [тэнэрамэ́нтэ] — ласково, мягко, нежно.

tenuto [тэну́то] — выдержанно; ровно по силе и точно по длительности; протягивая; обозначается чёрточкой под или над нотой.

tranquillo [транкви́ллё] — безмятежно, спокойно.

tremendo [трэмэ́ндо] — пугающе.

tremolo [трэ́моло] — тремоло, приём, когда один и тот же звук или два не соседних звука быстро многократно повторяется.

tre corde [трэ ко́рдэ] — буквально «три струны»; указание отпустить левую педаль фортепиано.

trillo [три́лло] (tr) — трель.

troppo [тро́ппо] — слишком.

tutti [ту́тти] — тутти, все вместе.

U

una corda [у́на ко́рда] (буквально — «одна струна») — указание нажать левую педаль фортепиано.

un poco [ун по́ко], [ум по́ко] — чуть-чуть.

unisono [уни́соно] или unis — в унисон. Противоположная пометка — divisi.

V

vibrato [вибра́то] — вибрато, частое небольшое изменение высоты звука.

vigoroso [вигоро́зо] — бодро, крепко, мощно, сильно, смело, энергично.

vittorioso [витторьёзо] — победоносно.

vivace [вива́че] (буквально — «полный жизни») — несколько быстрее, чем vivo.

vivacissimo [вивачи́ссимо] — в высшей степени живо.

vivo [ви́во] — живо

volante [воля́нтэ] — летающий.

V.S. (volti subito) [во́льти су́бито] — «быстро перевернуть страницу». Используется в партитурах.

Z

zart (нем. [царт]) — нежный, слабый, тонкий, хрупкий.

Литература

Карцев А., Оленев Ю, Павчинский С. Руководство по графическому оформлению нотного текста: 3-е изд., испр. СПб.: Композитор. Санкт-Петербург, 2004. 180с.

Корыхалова Н. Музыкально-исполнительские термины. Возникновение значений и их оттенки, использование в разных стилях.2-е изд., доп. – СПб.: Композитор. Санкт- Петербург, 2007. – 328с.

Крунтяева Т., Молокова Н. Словарь иностранных музыкальных терминов. - М.: Музыка, 2000. – 184с.

Курс теории музыки. Изд. «Музыка». Ленинградское отделение, 1978


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Учебно-методическое пособие. "Краткий словарь лингвистических терминов"

Данный словарь предназначен для учителей русского языка и для учащихся 5-7 классов ...

Учебно-методическое пособие. Развитие исполнительского мастерства в ансамбле вокально-эстрадной студии.

Развитие исполнительского мастерства в ансамбле вокально-эстрадной студии «Солнышко» на примере открытого занятия «В одном солнечном ритме»...

Учебно-методическое пособие "Работа с музыкальными терминами на уроках музыки"

Пособие предназначено для учителей музыки общеобразовательных школ. Ориентировано на программу "Музыка" Сергеевой, Критской, Шмагиной. Представляет систему работы с обучающимися по усвоению музыкальны...

Учебно-методическое пособие "Исполнительская деятельность концертмейстера и ее роль в приобретении профессиональных компетенций учителя музыки в классе «Аккомпанемент»

Методические рекомендации раскрывают практические возможности использования их в формировании специальных профессиональных компетенций будущего учителя музыки.Рекомендовано для студентов музыкального ...

Протокол Иволгинский дацан Региональный конкурс учебно-методических материалов и разработок по духовно-нравственному просвещению и воспитанию учащихся. - Авторские учебно-методические продукты

Иволгинский дацан Региональный конкурс учебно-методических материалов и разработок по духовно-нравственному просвещению и воспитанию учащихся. - Авторские учебно-методические продукты...

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОУДб.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕОУДб.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК...