Информация для родителей несовершеннолетних иностранных граждан в рамках РИП "Создание условий для языковой адаптации несовершеннолетних иностранных граждан дошкольного возраста как одного из основных факторов предупреждения школьной депривации"
материал

Максименко Ольга Павловна

Создание условий для языковой адаптации несовершеннолетних иностранных граждан дошкольного возраста в русскоязычном образовательном учреждении является одним из важных факторов языковой адаптации детей. Но немаловажным является информирование родителе(законных представителей).

Скачать:


Предварительный просмотр:

Picture background

Памятка

для родителей

по речевой адаптации детей из семей мигрантов

в условиях русскоязычного детского сада

Адаптация - естественное состояние человека, проявляющееся в приспособлении (привыкании) к новым условиям жизни, новой деятельности, новым социальным контактам, новым социальным ролям. Значение этого периода вхождения в непривычную для детей жизненную ситуацию

 проявляется в том, что от благополучности его протекания зависит не только успешность овладения учебной деятельностью, но и комфортность пребывания в школе, здоровье ребенка, его отношение к детскому саду, школе и учению. Эффективность адаптации в значительной мере определяется микросоциальной ситуацией развития:

  • типом семейного воспитания,
  • особенностями общения со сверстниками (одногруппниками),
  • организацией учебно-воспитательного процесса в ДОУ и деятельности ребенка в сотрудничестве со взрослыми.

Трудности, возникающие при адаптации:

  • необходимо устанавливать множество новых связей;
  • установить благоприятные отношения с новыми людьми;
  • выработать новые жизненные привычки,
  • языковые барьеры.

Безусловно, что период адаптации ребенка  в ДОУ является

очень тревожным. В большей степени это происходит из за собственного эмоционального настроя родителей, который  очень важен. Если ребёнок видит, как  переживают родители, он как бы заряжается  напряжением и тревогой. Это особенно характерно для детей тревожных, склонных переживать даже без особого повода.

Главная задача родителей - создание эмоционально спокойной, ненапряжённой атмосферы. Ребёнку бывает трудно опираться на собственную уверенность в себе, и в этой ситуации роль «палочки- выручалочки» играют взрослые (родители, педагоги). Дело в том, что существует определённый уровень волнения, оптимальный для организации деятельности. Если ребёнок не волнуется, он ничего не делает. Очень высокий уровень волнения, наоборот, приводит к ступору, мешает деятельности. Все силы уходят на то, чтобы справиться с волнением.

Наконец, очень важно понять, в какой помощи нуждается ваш ребёнок. Узнать о том, что нужно можно только спросив его: «Как я могу тебе помочь?»

Одной из наиболее удачной формой работы с детьми мигрантами в ДОУ, на наш взгляд, является ежедневное общение с ребенком на русском языке и соблюдение определенных правил.

Шпаргалка для родителей в адаптационный период ребенка в новой языковой среде:

1.Старайтесь исходить из интересов ребёнка.

2.Строго придерживайтесь определённого речевого режима  и ритма жизни ребёнка.

3.Помогите ребёнку найти такую форму досуга, которая бы его не переутомляла: прогулка, общение с одним-двумя детьми, говорящими на русском языке.

  1. При соблюдении  ежедневные утренних и вечерних ритуалов (утренний туалет, одевание и раздевание и т.д.). все действия должны четко и спокойно проговариваться на русском языке.
  2. Научитесь улавливать малейшие вербальные (словесные) и невербальные сигналы ребёнка, свидетельствующие о его дискомфорте, чтобы его успокоить.
  3. По возможности, раньше забирайте ребенка из сада, пока он не закончится период адаптации к новым условиям.
  4. Прислушивайтесь к рекомендациям воспитателя. Выясните какие новые слова изучали на развитии речи и закрепляйте с ребенком дома.
  5. Как можно чаще разговаривайте с ребёнком на русском языке.
  6. Терпеливо объясняйте смысл слов, используя чёткую артикуляцию и наглядную информацию (рисунки, картинки в книгах, окружающие предметы  и т.п.).
  7. Избегайте переутомления ребёнка.
  8. Узнайте и изучите местные традиции (традиции двора, городские праздники и т.д.) 10.Посещайте с ребенком мероприятия детского сада, участвуйте в праздниках и развлечениях. Покажите ребенку, что вы, как родитель, тоже готовы погрузиться с ребенком в эти новые языковые условия.

Консультацию по вопросу речевой адаптации ребенка в образовательном учреждении МАДОУ №1 можно получить у  педагога-психолога, учителя-логопеда и воспитателя!

2024 год,


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

« РЕЧЕВЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ПРАКТИКИ В СЕМЬЕ».

РЕЧЕВАЯ ИГРА «ВОЛШЕБНЫЙ МЕШОЧЕК»

Цель: Учить ребенка описывать признаки предмета.

Правила игры: вы прячете в мешочек игрушки либо другие предметы, которые легко угадать на ощупь. Вы опускаете руку внутрь мешочка и начинаете описывать: «В мешочке лежит что-то твёрдое, есть 4 колеса. Как ты думаешь, что это?». Ребёнок должен попытаться угадать предмет по характерным признакам и проговорить все свои версии на русском языке. Если он не знает или не может догадаться, что находиться в мешочке по описанию, можно предложить ему опустить руку в мешочек, потрогать и попытаться снова определить название предмета. Либо достать предмет и назвать его на том языке, который ребенок хорошо знает, затем перевести название на русский и попросить ребёнка повторить.

Потом поменяйтесь ролями. Ребёнку вначале может быть сложно подобрать слова, чтобы описать предмет, поэтому следует ему помочь наводящими вопросами: Это твердое (мягкое, пушистое)? Это квадратное (круглое, прямоугольное, треугольное)? Оно лёгкое или тяжёлое; большое или маленькое? У этого есть какие-нибудь части: колеса, крылья, ручки? и т.д.

«ПРОСМОТР МУЛЬТФИЛЬМОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

Включите ребёнку мультфильм на русском языке, а после его просмотра предложите ответить на несколько вопросов по содержанию. Например, малышу предложите простые вопросы, на которые можно ответить одним-двумя словами: Была ли в мультфильме лягушка? (ответ да или нет); Лягушка зелёного цвета или синего? (выбор варианта); Кто прилетал к лягушке в гости? Как называется домик, в котором живёт лягушка? и т.д., в зависимости от содержания мультфильма. А для ребёнка постарше подготовьте вопросы посложнее, ответы на которые состоят из одного или нескольких предложений. Например: Что делал в мультике главный герой? Почему герои отправились в путешествие? Почему тебе понравился или не понравился мультфильм?

Если ребёнок сразу не сможет ответить на ваши вопросы, помогите ему и направьте к правильному ответу. Ребёнку будет приятно, что вы поддерживаете его увлечение мультфильмами и активно их с ним обсуждаете.

«ВО ВРЕМЯ РАЗГОВОРА С РОДСТВЕННИКОМ…»

Играть и развивать разговорную речь также можно с родственниками и друзьями, которые говорят по-русски. Например, попросите взрослого подготовить 3 новых слова (желательно, чтобы это были предметы, которые есть в доме и доступны для ребёнка, либо картинки). Во время общения взрослый показывает предмет (картинку), называет его на русском языке, а ребёнок на языке среды. После взрослый повторяет за ребёнком название предмета и просит ребёнка повторить название предмета уже на русском языке. Таким образом ребёнок повторит название предмета несколько раз и запомнит слово на двух языках. А ещё ребёнку будет приятно выступить в роли учителя и научить взрослого новым словам.

 

РЕЧЕВАЯ ИГРА «КОМУ, ЧТО НУЖНО ДЛЯ РАБОТЫ?»

Цель: обогащение словаря.

Повару - кастрюля, поварешка,… Врачу – шприц, вата… Учителю – книга, ручка… Почтальону – письма, газеты… Продавцу – весы, продукты… Строителю – кирпич, цемент… Парикмахеру – ножницы, зеркало… Художнику – кисти, краски… Садовнику – лейка, грабли… Портнихе – нитки, иголка… Прачке – стиральная машина, прищепки…

 

РЕЧЕВАЯ ИГРА «КТО, ЧТО ДЕЛАЕТ?»

Цель: обогащение словаря.

Мальчик ест…суп (котлету, яичницу). Девочка рисует…цветы. Вова нашел…карандаш. Мама стирает…платье. Мама сажает… лук. Папа чинил…велосипед. Лена читает…письмо. Петя несет… сумку. Катя увидела…собаку. Мама режет…овощи. Папа ремонтирует…машину. Мама шьет …рубашку. Мальчик вешает…картину. Папа покупает…молоко.

 

«РЕЧЕВЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ПРАКТИКИ В ДЕТСКОМ САДУ»

Всё больше и больше воспитателей в детских садах работают с двуязычными детьми. Основная задача воспитателя состоит в погружении ребёнка- билингва в русскоязычную среду. Воспитатель должен стремиться создать такую психологическую атмосферу в группе, чтобы двуязычные дети с удовольствием шли в детский сад, все речевые ошибки воспитатель исправляет доброжелательно и терпеливо.

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРНАЯ ПРАКТИКА «ЗНАКОМСТВО»

Цель: закрепление речевых образцов путем их многократного проговаривания.

а) имена всех детей и их возраст;

б) имена родственников (мамы, папы, бабушки, дедушки) детей;

в) количество братьев, сестер и их имена у каждого игрока;

г) профессия родителей и т. д.

«ПРОСМОТР ПРЕДМЕТНЫХ КАРТИНОК»

Цель: Учить ребенка правильно называть предметы, изображенные на картинках.

Ребёнку необходимо внимательно рассмотреть серию картинок (домашние животные, дикие животные, птицы и др.) и научится их правильно называть.

РЕЧВАЯ ИГРА «КТОЯШКА?»

Для игры можно использовать специальные карточки с картинками, наклейки или самостоятельно нарисовать изображение предмета (героя) на стикерах. Прикрепите карточку ребёнку на ободок. А ребёнок подготовит аналогичную карточку для вас. По очереди задавайте вопросы друг другу и старайтесь угадать загаданные предметы или персонажей. Примеры вопросов: этот предмет круглый? его можно съесть и т.д.

РЕЧЕВАЯ ИГРА «НАЙДИ ОТЛИЧИЯ»

Цель: Учить ребёнка подробно описывать предметы и сравнивать их.

Правила игры: выберите две похожие игрушки (например, две машинки) и просите ребёнка их внимательно рассмотреть. Затем ему необходимо рассказать и показать, чем отличаются игрушки (например: большая - маленькая, синяя - зелёная, есть кузов - нет кузова, колёса большие - колёса маленькие и т.д.).

 

 

РЕЧЕВАЯ ИГРА «КТО В ДОМИКЕ ЖИВЕТ?»

Цель: Закрепить знания детей о животных, умение правильно произносить звуки.

Ход игры: Педагог делит детей на несколько групп. Дети изображают знакомых им птиц или животных. Каждая группа строит себе из стульев домик. С каждой группой воспитатель повторяет те звуки, которые дети должны произносить. После этого он по очереди обходит домики, стучит в каждый и говорит: "Тук-тук-тук, кто в этом домике живет?" Дети отвечают: - "Му-му", "Ме-е", "Мяу-мяу" и т.д. Воспитатель отгадывает, кто же в домике живет. Если на вопрос дети отвечают: "Мы" или "Кошечки, собачки", - воспитатель говорит: "А как кошечки мяукают?" и т. п.

Игры и упражнения по развитию речи с использованием предметов и подвижные игры.

«КТО БОЛЬШЕ СЛОВ ПРИДУМАЕТ?»

Цель: Активизация словаря, автоматизация разных звуков.

Оборудование: Мяч.

Ход игры: Воспитатель называет какой-нибудь звук и просит детей придумать слова, в которых встречается этот звук. Затем дети образуют круг. Воспитатель бросает кому-нибудь мяч. Поймавший мяч должен сказать слово с условленным звуком.

«ПЕРЕБРАСЫВАНИЕ МЯЧА ДРУГ ДРУГУ»

Цель: закрепление речевых образцов путем многократного их повторения.

Реквизит: два-три мяча.

Вариант I: мяч бросает воспитатель разным детям, а дети, выполняя задание, бросают мяч снова воспитателю.

Вариант II: Дети встают в круг. В кругу играющие перебрасывают друг другу мяч. Воспитатель следит за игрой (при необходимости помогает с ответами). Перебрасывая мяч друг другу, участники игры выполняют речевые задания. Например:1) Первый играющий. «Как тебя зовут?» (бросает мяч второму).

Второй играющий. «Меня зовут... А как тебя зовут?» (бросает мяч третьему) и т. д. 2) Один из играющих называет существительное (например, «город»), другой, поймав мяч, должен назвать определение к нему («красивый»). 3) Бросающий мяч произносит начало любого предложения («Антон пошел...») тот, кто ловит, должен это предложение закончить: «... на прогулку»).

«УДАРЫ МЯЧОМ ОБ ПОЛ»

Цель: запоминание речевых образцов путем их многократного проговаривания.

Реквизит: один мяч для двух-трех игроков.

Дети разделяются на группы из двух-трех человек. Каждая группа получает задание бить по мячу рукой и одновременно проговаривать в ритме отскакивающего мяча нужные речевые единицы. Эту игру можно использовать, например, в следующих случаях (черточкой условно обозначен удар по мячу): 1) Для заучивания названий лиц по признаку родства — Я -знаю - десять - русских -слов: - брат - сестра - сын - дочь - отец - мать - дедушка - бабушка - муж – жена; 2) для заучивания модели выражения желания — Я- могу - сказать - по-русски: Я - хочу - есть. - Я - хочу – спать. - Я - хочу - читать - и т. д.

Использование мяча, во-первых, сокращает время на обдумывание (как только пойман мяч, должен следовать ответ), во-вторых, при игре с мячом выполняется двойное действие: надо поймать мяч и дать ответ. Два действия требуют автоматической отработки обоих. В-третьих, в играх с мячом демонстрируются ловкость, быстрота реакции, игра способствует созданию веселого настроения.

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Работа с одаренными детьми дошкольного возраста в рамках интеграции основного и дополнительного образования

Тема одаренности достаточно актуальна в настоящее время. Для дальнейшего культурного, экономического, социального развития страны требуются яркие личности, умеющие принимать нестандартные решения. Гла...

Взаимосвязь логопеда и дефектолога как основное условие успешной коррекционно-развивающей работы с детьми дошкольного возраста с ограниченными возможностями здоровья.

Тесная взаимосвязь в работе логопеда и дефектолога способствует  более успешной коррекционной работе, а значит более качественному выполнению социального заказа (родителей, начального звена средн...

Проект адаптации и социализации детей дошкольного возраста с ограниченными возможностями здоровья «Земные ангелы»

laquo;Инвалидность - это ограничения в возможностях, обусловленные физическими, психологическими, сенсорными, социальными, культурными, законодательными и иными барьерами, которые не позволяют челове...

Влияние музыки на адаптацию детей в младшем дошкольном возрасте

Влияние музыки на адаптацию детей младшегодошкольного возраста к ДОУ.Детство – это уникальный период в жизни человека, в процессе которогоформируется здоровье, осуществляется развитие личности. ...

Роль школьного психолога в процессе адаптации несовершеннолетних иностранных граждан в образовательных организациях г. Тольятти

В связи с растущим притоком трудовых мигрантов в Россию увеличилось и количество детей, приехавших со своими родителями. Они адаптируются к жизни в новой стране, к обучению в новой школе, к новому кол...

Практика социализации и психологической адаптации несовершеннолетних иностранных граждан в ГБОУ СОШ №153 Центрального района СПб

В наше время множество несовершеннолетних иностранных граждан оказываются в новой среде проживания и обучения. Они сталкиваются с языковыми, культурными и социальными трудностями, которые могут затруд...