Доклад "Новые приемы и методы для развития интереса к адыгейскому языку у русскоязычных детей".
статья (9 класс)

Ачмиз Мулиет Заурбечевна

Я работаю в русскоязычной школе и преподаю адыгейский язык, в основном, детям некоренной национальности. Поэтому считаю главной для себя проблемой привитие интереса к адыгейскому языку у русскоязычных детей.

Цель моей работы: исследовать различные приемы, методы и средства для достижения эффективности преподавания адыгейского языка.  

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Доклад49 КБ

Предварительный просмотр:

М.З. Ачмиз,

                                                    Почетный работник общего образования РФ,

учитель адыгейского языка

 

                                                                                        МБОУ «СШ №9» п. Отрадный

Новые    приемы   и   методы  для  развития   интереса к адыгейскому языку  у русскоязычных детей.

Современное российское общество предъявляет высокие  требования к уровню образования школьников. Поэтому очень важно построить обучение таким образом, чтобы дети лучше усвоили материал, учились с интересом и желанием.

Я работаю в русскоязычной школе и преподаю адыгейский язык, в основном, детям некоренной национальности. Поэтому считаю главной для себя проблемой привитие интереса к адыгейскому языку у русскоязычных детей.

Цель моей работы: исследовать различные приемы, методы и средства для достижения эффективности преподавания адыгейского языка.  

Я начинаю преподавание адыгейского языка со второго класса, вместе с английским языком. Трудности в произношении различных сложных звуков, их написание резко снижают у детей интерес к языку. Тогда я прибегаю к карте Краснодарского края и Республики Адыгея, по которой мы с детьми отправляемся в путешествие. Обращаю их внимание на географические названия населенных пунктов, рек, гор,  плато, рассказываю легенды о происхождении данных названий, останавливаюсь на географическом положении Тахтамукайского района. Вместе вспоминаем названия населенных пунктов района. Называем реки: Афипс, Супс, Четук, Кубань, которые протекают по территории района. Рассказываю,  как и почему  адыги назвали реку Кубань. Дети активно включаются в поиски на карте адыгейских названий.  Делаю вывод: без знания адыгейского языка человеку будет трудно путешествовать по Северному Кавказу.

Чтобы расширить словарный запас своих маленьких учеников, я предложила им посмотреть понравившийся  мультик. Например, русскую народную сказку «Три медведя». Они с удовольствием смотрят, а потом я предлагаю попробовать самим озвучить мультфильм по ролям. Выбираем Машу, Михайло Потапыча, Настасью Ивановну, затем я убираю звук, и дети говорят вместо кукол. Спрашиваю: «Понравились ли вам новые актеры?». Дети отвечают. Тогда я говорю: «А что если мы попросим наших артистов озвучить сказку на адыгейском языке?». Дети пробуют говорить по адыгейски, я им помогаю. В конце концов, получается новая сказка, с теми же героями, но говорящими на адыгейском языке. Вот так, используя медиа средства  я добилась, что детям понравилось говорить на другом языке.

Другим приемом для привития интереса к занятиям по адыгейскому языку  и литературе является сопоставление русских и адыгейских  пословиц и поговорок. Я задаю тему. Например: «Труд». Дети называют пословицы и поговорки о труде на русском языке. Такие, как «Труд кормит, а лень – портит», «Терпение и труд все перетрут», «Не красна изба углами, а красна  пирогами». Потом я называю адыгейские пословицы и поговорки о труде.  Например, «Iоф мыублэм блэ  хэс». (В неначатом деле змея сидит),   «Макlэу lо, бэу шlэ» (Мало говори, много делай).

В конце урока делаем выводы, что и русские, и адыгейцы всегда ценили труд. Труд для всех народов – источник благосостояния, залог процветания и богатства.

Еще одним приемом для развития интереса к  адыгейскому языку считаю написания письма другу на компьютере. Дети 7-х – 9-х классов уже неплохо владеют грамматикой адыгейского языка, и им не составляет труда написать небольшое письмо другу и отправить его по электронной почте. Причем, получатели и адресанты находятся в одном классе, только за разными столами. Каждый пишет на своём компьютере. Нужно видеть с каким желанием и интересом ученики пишут друг другу. Читая, они подмечают и исправляют ошибки друг друга, запоминают правильность написания тех или иных слов, построения предложений, использования синонимов и антонимов в адыгейской речи.

В 8–м классе хорошо проходит деловая игра «Редакция». Распределяем роли: главный редактор, корреспонденты, фоторепортеры, корректоры, «наборщики», дизайнеры, работники рекламы». Нашу газету мы назвали: «Насып» («Счастье»).

Главный редактор дает здание  всем сотрудникам для выпуска на следующем уроке свежего номера газеты. Ребята - корреспонденты описывают события в школе, на уроке в ауле или поселке, берут интервью у учителей, одноклассников, учащихся школы и родителей. Фоторепортеры выбирают моменты и ситуации, которые могли бы запечатлеть на фото. Корректоры исправляют ошибки и неточности, «наборщики» набирают текст на компьютере, дизайнеры размещают на полях газеты колонки текста и фотографии, «работники рекламы»  дают объявления, рекламируют книгу, различные предметы школьного обихода и др.

Таким образом, к концу урока наша маленькая газета – готова и учащиеся с радостью  несут  её домой, читая родителям, соседям и знакомым.

В результате применения различных приемов, методов и средств мне удалось добиться 100% успеваемости по предмету, высокого процента обученности и положительного отношения русскоязычных детей к изучению адыгейского языка.  

Итоги олимпиад  Итоги участия в конкурсах

п/п

Районный этап

Республиканский этап

2018-2019

2 место - Алиева С., 9 класс

2019-2020

2 место – Никитин А., 1место,

 7 класс.

2020-2021

1 место — Никитин Артем, 8 класс,

2место- Алиева С.,7 класс

Являясь руководителем школьного музея «Активисты школьного музея» и драматического кружка «Театральная студия на адыгейском языке»  способствую взаимному сближению детей разных национальностей. Все массовые формы работы, а также индивидуальные связываю с жизнью и трудом народа, способствую воспитанию у учащихся  высоких патриотических чувств и убеждений, прививаю им навыки межнационального общения в многонациональном коллективе.

Итоги участия в конкурсах

п/п

 Название конкурса

 Результат

2018

2-ой районный конкурс чтецов  «Язык-корень народа»

Районный конкурс «Открытка ветерану. Спасибо за победу»  

ГБОУ ЦДОД РА «Викторина» на V отчетно-практической конференции РА «Музей и дети».

V- ая районная отчетно-практическая конференция «Музей и дети»

Мезужок Бэлла, 8 класс. Диплом 1 степени.

 Туко Аслан, 8 класс,

1 место  

2-ое командное место

Белемгот Сусанна.,

9 класс 3 место  

 2019

 3-ий районный конкурс  чтецов «К. Жане 100 лет»

Халиш Рузанна, 6 класс. Диплом 1 степени.

Ежегодное проведение недели адыгейского языка в русскоязычной   школе   выливается в приобщении к культуре, обычаям, традициям   адыгейского народа. А это в свою очередь, способствует воспитанию толерантности, уважения к культурным ценностям другого народа, взаимообогащению и интеграции культуры.

Использования литература:        

  • Булин – Соколова, Е. Внедрение информационно-компьютерных технологий в систему общего образования: деятельностный подход / Е. Булин – Соколова, канд. пед. наук // Учитель. – 2005. - № 3. – С. 63 – 66.
  • Макотрова, Г. В. Развитие ценностных ориентаций старшеклассников при использовании Интернета / Г. В. Макотрова, канд. пед. наук, доц. // Информатика и образование. – 2008. - № 6. – С. 36 – 39.
  • Морева, Н. А. Современная технология учебного занятия / Н. А. Морева. – М.: Просвещение, 2007. – 156 с.
  • Селевко, Г. Учитель проектирует компьютерный урок: [методика в помощь учителю] / Г. Селевко // Народное образование. – 2005. - № 8. – С. 136 – 141.
  • Фролова, Л. А. Использование современных технологий в образовательном процессе / Л. А. Фролова // Начальная школа. – 2008. - № 7. – С. 94 – 96.
  • Шехтман, А. Интерактивные доски: теория и практика: [сенсорный экран в школьном классе] / А. Шехтман, С. Кузнецов // Мир ПК. – 3007. - № 9. – С. 124 – 128.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Изучение якутскому языку через песни для русскоязычных детей

В нашей республике Саха(Якутия) создаются определённые условия для того, чтобы люди любой национальности имели возможность знать, изучать и общаться на якутском языке я предлагаю свою маленькую помощь...

Тезисы доклада по теме "Повышение интереса к изучению предмета у учащихся общеобразовательных классов через проблемные уроки"

Данная работа - личный взгляд на ситуацию веденения предмета химии в общеобразовательных классах, при нагрузке в старших классах 1 ч в неделю....

Тематическое планирование уроков татарского языка (русскоязычные дети)6 класс.

Тематическое планирование по учебнику  для русскоязычных детей) авторы : А.Ш.Әсәдуллин, К.С.Фәтхуллова. Казан.,,Мәгариф" нәшрияты, 2007....

Урок-презентация в 11 классе по татарской литературе для русскоязычных детей

Тема. Фоат Садриевның Әлмәт дәүләт татар драма театры белән эшчәнлеге. Максат: бер төбәктә яшәүче  һәм иҗат итүче  күренекле прозаик, драматург, Г. Тукай исемендәге Дәүләт премиясе лауреаты ...

Рабочая программа по татарскому языку (русскоязычным детям) 1 класс

Рабочая программа по татарскому языку (русскоязычным детям)...

контрольные задания по татарскому языку для русскоязычных детей

2.3.6.10.11 нче сыйныфларның рус төркемнәренә контроль эшләр...

Игры как средство развития познавательной активности детей на уроках бурятского языка для русскоязычных детей в начальной школе

Игра - особый вид деятельности. Любая игра содержит в себе элементы других видов деятельности (продуктивной, поисковой, познавательно-исследовательской). В игре заложена возможность овладения многими ...